Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Невеста младшего брата - Юлия Эллисон

Читать книгу "Невеста младшего брата - Юлия Эллисон"

5 767
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 60
Перейти на страницу:

Не стала отказывать себе в удовольствии и надела платье.

— Да-а… — Я уже улыбалась во весь рот — оно было просто потрясающим! А главное — пошито точно по моим меркам, хотя понятия не имею, откуда они могут быть у Натана. Горта сболтнула? Так она и сама не знает… если только не измерила одно из моих платьев. Да, наверняка так и было!

Покрутилась перед зеркалом, поражаясь тонкости и легкости ткани. Я не часто ношу прямые фасоны без пышности, но сейчас… это платье определенно стоило того, чтобы изменить своему стилю.

И все же перед тем, как выйти к недожениху, затормозила у двери — если он вновь что-то ляпнет, я точно выскажу ему все, что я думаю, и никакие слова Рива меня не остановят.

Однако Натан удивил, лишь одобрительно кивнув на мой выход.

— Сидит отлично. Ты очень красивая, — услышать это от гада-жениха было даже неожиданно, но вроде бы он говорил вполне серьезно и даже ехидно не ухмылялся при этом.

Я подошла к зеркалу во весь рост и покрутилась. И правда отлично. При солнечном свете платье ярко заблестело красивыми переливами. Тонкая ткань красиво облегала мои формы, одновременно делая фигуру соблазнительной и не слишком открытой.

Возможно, я бы могла даже привыкнуть носить такие наряды. С этим платьем расставаться не хотелось еще и потому, что тут не было тесного корсета, что впивался в ребра до боли, но талия все равно выглядела отлично.

Я улыбнулась своему отражению. Пожалуй, прическу делать не стану — только причешусь. Взяла в руку гребень и только тогда столкнулась с первыми проблемами из-за суток, проведенных на природе: волосы сильно спутались и прочесать их было очень сложно.

Спустя пятнадцать минут я была готова. К счастью, Натан молчал, так что отвлекаться на его реплики мне не приходилось, а испытующий взгляд я полностью игнорировала. Хочет смотреть — пусть смотрит. Мне все равно! Ну или я убеждала себя, что все равно, иногда искоса поглядывая на этого противного дракона.

— Готова? — Удивительно, но Натан честно дождался, пока я закончу расчесывать волосы, отложу гребень в сторону, поправлю платье.

Идти не хотелось, как и вообще находиться наедине с этим Касгонтом, но выбора не было. Хотя нет — был…

— А Рив не составит нам компанию? — ляпнула я, с каждой минутой считая эту затею все паршивее.

— Нет. Брат сегодня уехал в город до вечера. И вообще — ты моя будущая жена, при чем тут мой брат?! — Голос дракона звучал вальяжно-собственнически, отчего мне все больше и больше хотелось ему врезать. Или убежать, на самый крайний случай.

Я пожала плечами, не став говорить, что брат тут очень даже при чем.

Натан тут же вскочил с места и нагло ухватил меня под руку.

— Пошли! — Нет чтобы пригласить по-человечески, как-то убедить пойти с ним… Дикарь пещерный!

Тем не менее сопротивляться я не стала, следуя за младшим из братьев по пятам, а тот бежал по коридорам как на пожар. Тихо материлась себе под нос. Умудрилась же надеть новые туфли под это платье… теперь все ноги сотру в кровь, если вовсе не переломаю.

Коридор сменялся коридором так быстро, что я даже не успевала что-либо понять или запомнить, так что как мы оказались в теплом влажном климате цветущей оранжереи, я совершенно не уловила. Зато потом, когда под ногами раскинулась целая поляна белых и голубых цветов, со всех сторон донеслись едва уловимые нежные ароматы роз, а взгляд заметался по помещению, пытаясь ухватить побольше этого цветочного великолепия…

Я восхищенно ахнула. Вот это я понимаю — оранжерея!

Подняла глаза вверх, с удивлением отмечая, что тут даже потолок был сделан из стекла и все это разнообразие располагалось не только внутри своеобразной теплицы, но и снаружи…

Солнечный свет проникал в помещение естественным образом, освещая многочисленные проложенные в траве тропинки, кусты с яркими цветами, большие круглые клумбы. Порхающие с растения на растение непонятно откуда взявшиеся крупные белые бабочки дополняли картину невероятной красоты оранжереи.

— Нравится? — Натан стоял в лучах солнечного света, подняв лицо к потолку.

Его ресницы были плотно сомкнуты, а лицо впервые за все время нашего знакомства не искривлено противной гримасой. Светлый камзол с золотым шитьем отражал блики солнца, дополняя приятный образ мужчины. Удивительно, но сейчас он не казался мне столь отталкивающим. Наверное, все дело в том, что он молчал.

Я хмыкнула своим мыслям, снова переводя взгляд на цветочную феерию.

Нет, оранжерея определенно была потрясающая. Теперь понимаю, почему Ривьеру так нравятся цветы. Если бы я росла здесь, я бы, возможно, тоже впитала в себя эту атмосферу вечного цветения лета…

— Идем. — Натан вновь бесцеремонно схватил меня за руку и быстрым шагом поволок куда-то вглубь помещения. Я не сопротивлялась, быстро шагая между ароматно пахнущими кустами, клумбами и прочими прелестями сада. — Тут!

Мы наконец остановились. И если я ожидала чего-то красивого или хотя бы просто интересного, то ошиблась. Этот гад вдруг неожиданно крепко прижал меня к своему телу и нагло поцеловал прямо в губы, воспользовавшись моментом, когда я уже хотела на него накричать.

Сволочь!

Глава 35. О пощечинах и неприятных знакомствах

Я уже собиралась влепить этому гаду по лицу, как рядом раздалось отвлекающее покашливание, которое и спасло наглого дракона. Впрочем, все равно не уберегло от моего полного ненависти испепеляющего взгляда.

— Тетушка Мегги! — Натан тут же преобразился и радостно кинулся к женщине обниматься.

Мне ничего не оставалось, как тоже посмотреть на эту тетушку. Обычная драконица с намеком на едва заметно увядающую молодость. Гордый постав головы. Уверенный взгляд и яркий, броский макияж век.

— Я тоже рада тебя видеть, Нат. — Женщина улыбнулась и…

Я замерла, словно прошитая молнией. Сердце сначала пропустило удар, а потом забилось в груди в ускоренном темпе. Мне показалось или это и правда тот голос, который я слышала тогда из-за двери? Это она говорила про голубую беседку после бала?

Я вся обратилась в слух.

— Может быть, ты познакомишь меня со своей спутницей? — Женщина изображала ненавязчивое благодушие, глядя на меня с теплотой во взгляде, но меня было не провести — я уже встала на курс расследования, так что подобралась, зачем-то втянула живот и весьма приветливо улыбнулась дамочке:

— Амалия, невеста Натана, а вы? — Я сделала тонкий намек, что не мешало бы представиться будущей младшей родственнице. «Тетушка Мегги» — это отлично, но недостаточно исчерпывающе. Хотя уверена, Рив точно знаком с этой дамой.

— Я дальняя родственница этого шалопая. — Тетка ласково мне улыбнулась, только меня уже было не остановить!

Я важно кивнула и невинно похлопала ресницами, одновременно тряхнув блондинистой шевелюрой, как бы намекая на свою недалекость.

1 ... 44 45 46 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста младшего брата - Юлия Эллисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста младшего брата - Юлия Эллисон"