Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин

Читать книгу "Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин"

2 943
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 82
Перейти на страницу:

– Может быть… Может быть, – после молчаливой паузы, протягивает Изабель, не переставая сверлить меня задумчивым взглядом. Поэтому я тут же перестаю наглаживать деревья, которые напитывают меня, придавая сил, и делаю вид, словно ничего необычного не произошло.

Правда, когда мы снова продолжаем путь, направляясь в общежитие, то в какой-то момент девушка резко останавливается, выругавшись.

Я следую её примеру и замираю на месте, спросив при этом:

– Ты чего?..

– Совсем забыла! – Она недовольно качает головой, снова ползёт в задний карман джинсов. Правда на этот раз в другой. Вынимает оттуда маленький клочок бумажки, аккуратно сложенный в несколько раз. После чего протягивает его мне.

– Вот.

– Что это?..

Я хмурюсь, однако беру бумажный квадратик, гадая, что это может быть. Правда лишь до тех пор, пока Изабель не произносит:

– Лукас просил передать тебе.

Удивленно хмыкаю и снова перевожу взгляд на конвертик. Затем медленно, не решаясь, начинаю разворачивать бумагу, когда Изабель, не скрывая усмешки, говорит:

– Не думала, что ваши отношения перешли на уровень романтических записочек.

Я тут же меняюсь в лице, как если бы меня заставили съесть целый маркидонский персик, который отличается особой кислинкой. Поэтому его чаще всего используют в медицинских целях. Затем, не говоря ни слова, решив проигнорировать данный выпад, быстро пробегаюсь глазами по строчкам и тут же мотаю головой, в который раз поражаясь этому парню, сказав лишь:

– Дьявол…

– Что там?

Усмехаюсь и, глядя на девушку, охваченную любопытством, протягиваю оригинальное послание. Она неуверенно косится на меня, словно я предлагаю залезть ей в ящик со своим бельём, но, не удержавшись, всё-таки забирает листочек из моих рук и тут же читает вслух:

«Я прикрыл твою задницу перед мистером Хортни. Теперь ты должна мне, Мейлоу.

Р.S: Даже не вздумай уйти в мир иной. Мы с тобой ещё не закончили».

Дочитав, Изабель переводит на меня недоумевающий взгляд. Отдаёт записку, но затем начинает смеяться, в конец рассердив меня.

Я со злостью комкаю чёртов клочок бумаги, с маниакальным блеском в глазах представляя на его месте Дэльера, которого мне безумно хочется разорвать на маленькие кусочки! А затем снова передаю его Изабель, сказав:

– Сожги эту демоническую вещицу. Кто знает. Может быть он напичкал её ещё и ядом, чтобы поскорее избавиться от меня.

Моя рыжеволосая соседка закусывает губу, сдерживая улыбку, но послушно выполняет мою просьбу. В её ладонях появляется маленький столб огня, напоминающий луч света. Она бросает в него клочок бумаги, и та за секунду превращается в пепел, бесследно исчезнув. Впрочем, как и сам огонь – рассеивается в воздухе.

– Готово.

Удовлетворённо киваю, и мы продолжаем путь.

– Похоже ты сильно его задела…

– Хм. Хочешь сказать обычно он куда более милосерден? – саркастично подмечаю я, взглянув на неё.

– Обычно он куда более сдержан.

– Что ж, по крайне мере не только у меня с этим проблемы…

– Лучшее, что ты можешь сделать – залечь на дно.

– Ха, чтобы захлебнуться, без права на вдох? Ну уж нет!

– Кейла, ты играешь с огнём, – на этот раз серьёзно говорит Изабель.

– А я люблю покорять стихии…– с загадочной улыбкой на губах, тут же отзываюсь. Однако растерянность проносится на моём лице, когда я понимаю, что именно произнесла, и, что произнесла это вслух! Правда стоит ненавязчиво посмотреть на девушку, и я понимаю – она не услышала этих слов. В её руках находится телефон, в котором она усердно отбивает длинными пальцами по сенсорным клавишам.

Перевожу дыхание, мысленно коря себя за подобную неосмотрительность, и мы наконец заходим в здание общежития.

Прогулка действительно несколько прояснила мои мысли. Головокружение прекратилось и общее состояние улучшилось.

– Форест! Пошли гулять! – кричит Изабель, как только мы появляемся на пороге нашей комнаты.

Через минуту перед нами появляется тер, важно задрав голову.

– Не обижайся. Я правда не могла прийти раньше, – погладив его по холке, произносит Изабель и выпрямляется, взяв поводок.

Форест обиженно фыркает и обходит нас, направляясь к выходу. В какой-то момент наши взгляды пересекаются, и я неожиданно слышу:

«Если привыкла губить себя, то не надо тянуть за собой других».

Я неоднозначно хмурюсь, пытаясь понять смысл его слов. Но этот упрямец тут же выскальзывает за дверь.

Хорошо хоть, что наша связь иная, в отличие от его хозяйки. Иначе одними вопросами я бы не отделалась.

Трясу головой, чтобы прогнать из своих мыслей это странное высказывание. Очевидно же, что он просто обиделся, потому что Изабель сидела со мной практически весь день, вместо того чтобы вывести его погулять. Ведь самостоятельная вольность подобных существ на территории запрещена. Всё должно быть строго под надзором хозяина, во избежание проблем.

– Изабель, – спешно произношу я, пока она не ушла

– Да?

– Спасибо тебе.

– Да не за что. – Она улыбается и пожимает плечами.

Мои губы растягиваются в коварной улыбке, и я тут же произношу:

– Как думаешь, твой друг любит насекомых?

Её брови удивленно приподнимаются вверх. Лицо вытягивается. Затем она качает головой и обречённо выдыхает:

– Ты всё же решила выйти на эту тропу…

– Я всё же решила защитить свою территорию. К тому же, – Я улыбаюсь, не в силах сдержать предвкушающего триумфа, – надо отблагодарить мистера Дэльера за его необычайную доброту…

– Хм. Вы оба – просто чокнутые, – в конце концов усмехается она и разворачивается, сказав на прощание: – И, да… Лукас терпеть не может насекомых. Но я тебе ничего не говорила.

– Может есть что-то ещё?

– Увы. Это его единственные…даже не знаю, как выразиться. Особые пунктики, скажем так.

Она машет мне рукой, не оглядываясь, и выходит, насмешливо пожелав удачи.

М-да.

Чтобы не сгореть в этом ледяном пламени – придётся постараться…

Глава 22.

Я сижу на диване в общей гостиной и завязываю огромный бархатный бант синего цвета на подарочной коробке. Перевожу взгляд на настенные часы, которые показываю семь утра, и довольно киваю.

Успеваю.

Занятия начинаются в девять. Студенты же никогда не встают в такую рань. Разве, что жаворонки. Но вряд ли они будут. А, если и будут, то вряд ли решат прогуляться по коридорам общежития. Думаю, понежиться в кровати или же принять душ – куда приятнее. Поэтому проблем возникнуть не должно.

1 ... 44 45 46 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин"