Читать книгу "Храм океанов - Александр Прозоров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня зовут Сибилия, — прервав долгое молчание, сказала девушка.
— Как ты здесь оказалась? — оглянулся на нее юноша.
— К нам пришел нуар и сказал, что повелителю нужны самые красивые и сильные молодые девушки. Я подумала, что должна понравиться богу. Разве не так?
— Я не бог, — покачал головой Сахун.
— Нуар сказал, что привез в гнездовье самого сильного, умелого и умного охотника, лучшего из лучших. Повелитель Драконов желает получить для гнездовья детей от этого мужчины.
— Правда? — От неожиданно лестного отзыва Сахуна бросило в румянец.
— Я думала, ты совсем другой. — Сибилия снова подошла к нему, положила руки на грудь. — Неужели ты и есть тот самый великий мужчина, которого видел бог?
— Смотря как поглядеть, — пожал плечами юноша. — Наверное, есть те, что выше, сильнее и старше. Но, в отличие от них, я смог прожить всю зиму в лесу, оставшись сытым и здоровым.
— Неужели это возможно?
— Возможно, — кивнул Сахун. — Если ум и руки приложить, возможно все. А ты? Вот так просто согласилась остаться с незнакомцем?
— Сам повелитель считает тебя лучшим из лучших! В чем тут можно сомневаться?
— Да, — усмехнулся юноша. — Чудны дела твои, бог мой. Сперва чуть не убил, теперь хвалит и награждает. Чего мы стоим? Присаживайся…
Он скинул с плеча покрывало, сложил вдвое около стены. Получилась теплая и мягкая сидушка.
— А за что он хотел тебя убить, охотник? — спросила Сибилия.
— За побег. Как, по-твоему, я на всю зиму в лесах оказался?
— Но ведь беглых скармливают ящерам!
— Только тех, кто возвращается…
За разговором время побежало быстрее. Сахун узнал новости главного гнездовья… Которых, в общем-то, и не было — жизнь текла своим чередом. «Великий охотник» поделился с девушкой некоторыми секретами проживания на свободе… Которые не понадобятся ей никогда в жизни.
Впрочем, эти тайны «лучшего из лучших» вызвали в ней огромное восхищение. Теперь она полностью согласилась с выбором Повелителя Драконов. Сахун был тем, чьи способности стоило сохранить для будущего…
Между тем снаружи, за пологом, слышалось все больше голосов. Смертные, возвращаясь с работы, окликали знакомых, переговаривались, спрашивали, куда складывать инструмент и где выгружать принесенные корни, дрова и травы.
— А у тебя уже был мужчина? — вдруг спросил Сахун.
— Нет, — покачала головой Сибилия. — Ведь Дракону нужны были те, в чьих детях не случится ошибки.
— Повелитель предусмотрел все… — Юноша встал, поймал ее за руки, потянул к себе, провел ладонью по плечам, пригладил волосы. — Ты самая красивая. У тебя нежный голос, чудесные волосы. У тебя глубокие глаза и зовущие губы. Ты прекрасна, Сибилия. Ты создана для нежности, для ласк и поцелуев. Я надеюсь, ты тоже найдешь свое счастье…
Он подхватил с пола покрывало, чмокнул ее в щеку, нырнул в лаз для скотника, пересек темную нору, нащупал другой лаз, по нему поднялся на второй уровень и там повернул в женское крыло. Вскоре Сахун уже был среди суетящихся перед сном женщин и гомонящих, веселящихся малышей. Найти знакомое гнездо среди ярко освещенных светлячками нор труда не составило.
— Я здесь, Волерика, все хорошо, — негромко предупредил он женщину, коснувшись плеча рукой.
— Сахун! — облегченно воскликнула она. — А я уже не знала, что и думать…
— Боги и вправду оказались добры, — ответил юноша. — Прямо как в твоем сне. Утром встречаемся там же, где и сегодня. Надеюсь, завтра глупых случайностей не произойдет. Жду тебя, малышка. Ты моя душа.
Сахун быстро поцеловал ее в губы и стал спускаться вниз.
Теперь он находился в гнездовье, можно сказать, законно. Но привлекать лишнего внимания к себе и Волерике все равно не хотел. Люди любопытны. Вдруг кому-то из окружающей толпы захочется узнать чуточку побольше?
Ночью ему снился крокодил. Уже освежеванный и целиком зажаренный на углях. Сахун попытался откусить сочный румяный шматок — и проснулся, вцепившись зубами в край котла.
Хорошо хоть, Волерика не увидела этакого зрелища! Она скользнула за полог чуть позже, когда охотник успел вернуться в реальность и выбрался из огромной деревянной посудины наружу, старательно опоясываясь ремнем.
Молодые люди поцеловались и взялись за руки:
— Идем?
Яркий солнечный свет заставил их зажмуриться. Они даже не поняли, когда их успел заметить невозмутимый Шеньшун:
— Где ты ходишь, дикарь?! — громко спросил нуар. — Никто не знает, никто не видел. Идем со мной, тебя желает видеть Повелитель Драконов. Не бойся, он в добром настроении. А ты, предсказательница, ступай к пруду. Ныне твое место там. Ты нужна гнездовью здоровой!
Сахун и Волерика растерянно переглянулись.
— Что же за невезение такое у нас каждое утро? — пробормотал «лучший из лучших». Однако, пока ни ему, ни Волерике ничто не угрожало, совершать глупости не стоило. И он разжал руку женщины, шепнув: — Я тебя найду.
— Найдешь, если будет на то божья воля, — громко предупредил Шеньшун.
Повелитель Драконов ожидал охотника там же, где вершил суд и в прошлый раз: на поляне возле котлов, все еще теплых и пахнущих наваристой кашей. От такого запаха у Сахуна свело судорогой желудок, и юноша скрипнул зубами, борясь с желанием хотя бы мазнуть по внутренней стенке пальцем. Из-за чанов он не сразу обратил внимание, что впереди, между несколькими стражами, стоят полтора десятка молодых женщин.
— Ты показал немалую ловкость, оказавшись в лесу. — Повелитель высоко поднял голову, нависая над ним. — Успешно добывал пищу, создавал оружие, нашел надежное укрытие, справился с морозом. Я решил, что ты удачный образец смертного существа. Но от тебя не будет великой пользы в гнездовье, на общих работах, с которыми справится любой неопытный раб. Куда интереснее, чего ты сможешь достичь, продолжив самостоятельную жизнь…
Сахун похолодел от восторженного предвкушения, в груди застучало сердце, плечи невольно развернулись шире: их отпускали!!!
— Я решил вернуть тебя на свободу, — подтвердил его радость Повелитель Драконов. — Ты станешь жить, как прежде, и никто более не посмеет тревожить твои угодья, дарованные тебе моей волей.
— Благодарю тебя, мой бог! — счастливо воскликнул юноша.
— Выбирай себе женщину, и можешь отправляться назад.
— Я хочу забрать Волерику.
— Это предсказательница, смертный. Она нужна гнездовью. Выбери другую.
— Мне не нужна другая!
— Разве ты не понял меня, раб? — удивился Дракон. — Твоя прежняя женщина нужна здесь. Но из доброты своей, что я питаю к ловким двуногим, и оценив твои умения, я дозволяю тебе выбрать ей замену. Посмотри на них! Они моложе, сильнее, красивее. Они умеют намного больше, нежели рожденная Древом. От них будет больше пользы и больше удовольствий, чем от совсем юного существа, слепленного с другой целью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Храм океанов - Александр Прозоров», после закрытия браузера.