Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Невозможная библиотека - Дж. Э. Уайт

Читать книгу "Невозможная библиотека - Дж. Э. Уайт"

172
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 69
Перейти на страницу:

Почерк был её.

«Что это такое?» – удивилась она, и эти три слова тотчас нацарапались на земле, стоило ей их подумать. Кара попыталась было пощупать буквы, но они оказались под поверхностью бумаги, как сосуды под кожей. Две её предыдущие мысли начали куда-то ускользать, как будто уносимые невидимым течением. Они перевалили через небольшой бугорок и исчезли из виду.

И тут Кара вспомнила.

«Сафи меня толкнула. Я в Колодце Ведьм».

Эти новые мысли тотчас проступили на земле, и с ними ещё одна: «Тафф!!!» Кара вскочила на ноги – слишком быстро, – и перед глазами на секунду всё поплыло. Брат лежал рядом. Он закряхтел, поднимаясь на коленки. Очевидно, он был точно так же сбит с толку, как и Кара, но в общем, похоже, цел и невредим.

– Ой, голова! – сказал Тафф, растирая её костяшками пальцев. – Сафи меня толкнула. Представляешь, какая она быстрая? Я и не знал, что она такая быстрая!

Он гневно нахмурился.

– Просто не верится, что она так поступила!

Кара увидела, как под поверхностью земли проступили слова: «А я-то думал, она мой друг!» Почерк был Таффов: детский, корявый.

– Она и есть твой друг. Она пыталась нас защитить.

Тафф не ответил, но Кара прочла его следующую мысль: «А её-то кто защитит?»

– Да, она сама по себе, пока мы отсюда не выберемся, – согласилась Кара. – Но она сильная ведьма и очень-очень сильная девочка.

– Ну да, наверное, ты права, – сказал Тафф.

А потом удивлённо встряхнул головой и добавил:

– Постой, постой! А откуда ты знаешь, что я думаю? К тебе что, магия вернулась?

Кара показала ему слова на земле и как сумела разъяснила всё, что успела понять. Тафф, радостно хихикая, потратил ещё несколько минут, заставляя землю писать всякие глупости вроде «Картофельное пюре!», «У меня ботинок дырявый!», «Жёлто-кругло-жидкая-фиговина!»

– Ну что, наигрался? – поинтересовалась наконец Кара.

– Ну конечно! – ответил Тафф, но то, что он думал на самом деле, предательски выползло наружу: «Просто буду это делать, когда она не смотрит».

Кара вскинула брови.

– Зараза, – сказал Тафф. – Возможно, это не так забавно, как я сперва подумал…

Позади них упиралась в небо высоченная розовая стена. В ту сторону путь был закрыт. Кара провела пальцами по её поверхности: стена оказалась какой-то влажной на ощупь.

– Как обложка гримуара, – сказала она.

– А земля и небо – будто страницы, – добавил Тафф. – И что это значит? Мы что, внутри гримуара?

– Не знаю. Но мне это не нравится.

– Мои игрушки! – воскликнул Тафф. – Я бросил мешок на пол, потому что он цеплялся за шестерёнки! У меня только рогатка при себе, а всё остальное осталось в Сейблторне! Можно, мы вернёмся?

– Не думаю.

Она указала на чёрный прямоугольник на стене, той же формы и размера, что и дверь, в которую втолкнула их Сафи. Прямоугольник выглядел так, словно был выжжен на поверхности.

– Сафи закрыла дверь, – сказал Тафф. – Как и обещала. Теперь близнецы не смогут последовать за нами. Ну, хоть это хорошо.

– Отчасти да, – сказала Кара, – но кое о чём Сафи не подумала. Теперь, когда дверь закрыта, как же мы вернёмся назад после того, как отыщем Грейс?

– Ты права, – сказал Тафф. – Насколько нам известно, это вообще был единственный выход отсюда. Мы в ловушке!

– Ничего, выход всегда найдётся, – сказала Кара.

И прижала братишку к себе, чтобы он не смог прочесть её лихорадочных размышлений.


Несмотря на то, что они шли вроде бы по бумаге, бумага эта была прочной, как настоящая земля, и Кара быстро перестала бояться, что они вдруг возьмут и провалятся сквозь неё. Вокруг по большей части всё было голо и пустынно, если не считать попадавшихся временами тонких стенок, которые были вдесятеро выше детей, но зато их ничего не стоило перевернуть, всё равно, как страницу в книге. Таффу это ужасно нравилось. Всё вокруг было одного и того же песочного оттенка, и Кара быстро осознала, как ей не хватает разноцветья реального мира. Тут всё было таким одинаковым, что просто голова шла кругом.

Они вышли к небольшому водопадику, который впадал в узкую речку. Однако вместо воды с утёса падало светло-коричневое месиво консистенции песка, пропитанного водой. Вдоль берега стояли бумажные деревья, и красовалась небольшая лужайка с цветочками, аккуратно сложенными наподобие оригами.

– Могу поспорить, в те времена, когда это был Фадин, тут было чудесное место! – сказала Кара. – До того, как чёрная магия всё испортила.

– Угу. Как в Чащобе, – подтвердил Тафф.

Кара кивнула. Под землёй она увидела написанное своим собственным почерком: «Неужели магия всё портит?» Надпись стекла в песочную жижу и исчезла в потоке. Кара увидела, что там плывут и другие фразы. Написанные десятками разных почерков, сцепившиеся вместе, будто игрушечные плотики: «Почему это она стала шептуньей, а я торчу тут, на барже? Трина уверяет, будто проходила сквозь Горелые Двери, но я ей не верю. Её хвост почти готов – ещё немного, и она сделается одной из них».

– Что это всё значит? – спросил Тафф.

– Это значит, что мы не одни, – сказала Кара. – Колодец Ведьм собирает все мысли.

– А зачем?

– Не знаю. Может быть, мысли его как-то подпитывают?

– Он что, мыслями питается?

– Ну, Имоджин же питалась воспоминаниями. А это почти то же самое.

– Но Имоджин была человеком. Ну, почти. А это же место. Оно неживое.

Тафф вскинул руки к небу.

– Разве что оно и правда живое! Тогда я сдаюсь.

– Для нас сейчас главное – как можно быстрее отыскать Грейс. Идеи есть?

Тафф пожал плечами. Вдали нижняя половина горизонта потемнела, приобретя знакомый розовый оттенок.

– Гляди! – сказал он. – Вон другая стена, точно такая же, как та, из которой мы вышли. Какая она высокая! По-моему, она упирается в небо – по крайней мере, в то, что здесь считается за небо.

Пока Тафф говорил, его мысли по-прежнему текли непрерывным потоком. Думал он о множестве разных вещей: «Как это мы можем ходить по бумаге? Куда они потащат Сафи? Это место совсем не похоже на колодец. Интересно, а для чего был тот стеклянный шар в Сейблторне? Какие у Кары волосы растрёпанные. А если тут пожар случится, что будет?»

Кара всегда знала, что братишка у неё мыслит нестандартно, но всё же видеть это так наглядно было забавно.

– Идём вдоль реки, – сказала Кара, кое-как приглаживая волосы. – Против течения. Ведь эти мысли, которые сейчас по ней плывут, откуда-то в неё попали выше по течению.

– То есть наш план состоит в том, чтобы найти злых ведьм.

1 ... 44 45 46 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невозможная библиотека - Дж. Э. Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невозможная библиотека - Дж. Э. Уайт"