Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Ведьма с Севера 2: невеста дракона - Элис Айт

Читать книгу "Ведьма с Севера 2: невеста дракона - Элис Айт"

2 316
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

Мне только и оставалось, что скрипеть зубами, потому что истории дамочки рассказывали такие, какие в жизни никогда не могли случиться. Тайрин разве что младенцев на завтрак не ел. И самое неприятное, что судачили обо мне тоже. Настоящий артинец и мысли бы не допустил взять в жены дикарку-северянку!

Кто-то очень хорошо поработал со слухами, распуская те, которые играли против принца. С другой стороны, вскоре в разговор вступили и другие женщины, которые начали возражать своим товаркам, причем вполне разумно. С их слов Тайрин представал уже бравым ветераном войн, призывавшим драконье пламя на головы артинских врагов, и мудрым правителем, который в последнее время управляет страной вместо отца. А союз с северянами Артину давно необходим. Хватит уже воевать.

Слушая их речь, я узнавала некоторые обороты, будто снятые с языка самого Тайрина. Значит, и его шпионы тоже не ленились, разбрасывая среди народа семена правильного отношения к принцу. Хитро, ничего не скажешь.

И все-таки мне не нравилось, сколько подозрительных мужчин скопилось у замка. Как бы это не были переодетые помощники заговорщиков, которые чуть что бросятся в замок, растерзать принца. Или меня — его невесту.

Благодарение богам, здание, куда мы приехали, охраняли самые верные стражи принца, а теперь к ним добавились и северяне, прибывшие в королевство с отцом. Четверо крепких мужчин с оружием — двое пониже ростом, с темными кудрями, двое высоких и светловолосых — стояли по углам обеденного зала и ждали. На сосредоточенных лицах не было ни признака усталости, только решимость хорошо выполнить поставленную их господами задачу. Я не могла не отметить, как они все-таки похожи, хотя принадлежали к разным народам и поглядывали друг на друга искоса.

Отец удостоверился, что со мной все в порядке, и ушел в замок — находиться рядом с принцем. Я радовалась, что он встал на сторону Тайрина. Может быть, нашим народам получится примириться — по-настоящему, а не словах, как было бы при исключительно договорном браке.

А еще я тихо благодарила богов за то, что отец не знает, что мы задумали с Малдорэйном. Вернее, это был его с Тайрином план, просто как-то так получилось, что я заменила принца. Разумеется, отцу обо всем обязательно расскажут… Но это будет уже после того, как все закончится. А пока я бродила из угла в угол, стараясь не наступать на нарисованные на полу линии магических кругов. Они были похожи на те, что нужны при призыве демонов, — лишь с небольшими отличиями.

Из приоткрытых окон донесся шум. В дом вошли — нет, даже ввалились люди. И я, и стражники насторожились: кто схватился за оружие, а кто подготовил заклинание. Ругань Малдорэйна и низкое, почти звериное, рычание, летевшие из прихожей, как ни странно, позволили мне расслабиться. Они означали, что у мастера иллюзий все получилось.

Спустя несколько мгновений на пороге зала появился сам Малдорэйн — растрепанный, слегка помятый, с царапинами на левой щеке. Хотя смотрелся он достаточно странно — поверх камзола был повязан женский пояс, на шее красовалось мое янтарное ожерелье, а в волосах торчала ленточка из моей косы, маг казался довольным.

За ним двое помощников втащили связанного демона. Кей выглядел точно так же, как у храма на Мехеше, только в этот раз на нем не было зачарованных доспехов. Он рычал и дергался, чуть не сбивая с ног бранящихся воинов, которые с трудом могли его удержать. Увидев меня, демон вдруг затих и резко остановился.

— Здравствуй, Кей, — как можно миролюбивее произнесла я.

— О, леди Шенай! — воскликнул Малдорэйн. — Спасибо за беспокойство, все прошло неплохо. Конечно, я слегка пострадал при попытке похитить демона, но пара ссадин и ушибленные ребра — это далеко не самое страшное, что случалось со мной на королевских заданиях.

Я приподняла бровь. Да уж, Малдорэйн в своем репертуаре.

— Вы настоящий мастер. А вы объяснили Кею, что мы пытаемся ему помочь?

— Раз пять. Но что-то мне подсказывает, что он не поверил. Особенно после того, как нам пришлось добавить к связывающим заклятьям веревки. И еще магический кляп, чтобы клятый демон не перепугал весь Марден своими воплями, пока мы его сюда тащили. Да, кстати. Не трудитесь с ним вежливо здороваться — он все равно не сможет ответить.

Кей прорычал что-то, что по звучанию было похоже на «У меня приказ, ублюдок».

— Вряд ли это приказ ни в коем случае не затыкаться, — пробормотал Малдорэйн. — По крайней мере, Тайрин таких идиотских приказов никогда не отдавал.

Демон снова зарычал и дернулся, пытаясь вырваться из пут, а потом наверняка раскрошить мастера иллюзий на мелкие кусочки. Но тот, даже не изменившись в лице, спокойно отошел в сторону и отряхнул от пыли рукав камзола, а затем вернул мне пояс и украшения.

— Благодарю за помощь в создании вашего облика. Сработало прекрасно.

Я кивнула, не особенно вслушиваясь в его слова. Почти все внимание поглощал демон, которого вели к середине зала. Как только Кей увидел символы на полу, то стал вырываться еще сильнее. Я поймала себя на том, что пальцы опять покалывает от подготовленного атакующего заклинания.

Только когда помощники втолкнули демона в круг символов и Кей застыл, придавленный магией, я отпустила щекочущее руку заклятие. Но расслабиться все равно не смогла. Очень сложно сделать это в присутствии существа, которое столько раз посылали от тебя избавиться и которое пыталось убить твоего жениха.

Убедившись, что принц считает Лиену виноватой в покушениях, Инара осмелела и допустила несколько ошибок. Благодаря этому шпионам Тайрина удалось узнать, куда она отправит Кея. Перехватить его во время нового задания оказалось задачей посложнее, но Малдорэйн с ней справился, справедливо предположив, что мое появление собьет демона с толку. Правда, в роли меня на сей раз выступал молодой мастер иллюзий. Мои вещи были ему нужны именно для того, чтобы сконцентрироваться на них и создать более правдоподобный образ.

А теперь мы собирались лишить Инару одного из ее главных орудий. Проще и безопаснее было бы убить Кея, но я понимала, почему у Тайрина на такое не поднялась рука. Каким бы чудовищем его ни пытались выставить, он им не был.

Жаль, Кей думал иначе.

Он расширившимися глазами оглядел магические символы, занимавшие почти весь пол в зале. Очередная попытка выйти потерпела неудачу — демону не удалось выбраться даже за пределы внутреннего круга, а всего их насчитывалось три.

— Выйдите все, — потребовал Малдорэйн. — Оставьте нас с демоном и леди Шенай наедине.

Артинцы направились к выходу беспрекословно. Но северяне оглядели мастера иллюзий хмурыми взглядами.

— У нас приказ защищать дочь господина Неварда.

— А что с ней может случиться? — деланно удивился он.

Один из воинов ткнул пальцем, указывая на Кея.

— А если этот рогатый лось вырвется, что будете делать?

Услышав оскорбление, демон со всей силы ударил по невидимой преграде, пролегшей по границе внутреннего круга. И снова это закончилось ничем. Малдорэйн знал толк в магических символах.

1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма с Севера 2: невеста дракона - Элис Айт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма с Севера 2: невеста дракона - Элис Айт"