Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Незнакомка [= Фальшивая невеста ] - Джуд Деверо

Читать книгу "Незнакомка [= Фальшивая невеста ] - Джуд Деверо"

837
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 91
Перейти на страницу:


В доме Эллен было по крайней мере три огромных зала, и сейчас все они были полны народу. Внезапно налетевший холодный ветер и дождь загнали всех внутрь. Во всем доме разожгли огонь, и, когда прогрелась каменная кладка каминов, стало тепло.

Клей расположился в глубоком кресле и, потягивая легкое пиво, наблюдал за снопами искр, взлетающими над огнем. Несколько минут назад он поднялся в спальню и увидел там спящую Николь. Он беспокоился, потому что все утро слушал разговоры о женщине, похожей на Бесс.

— Не хотите ли присесть? — услышал он знакомый голос. Он обернулся и увидел Уэсли. Рядом с ним спиной к Клею стояла женщина, в которой он без труда узнал Бианку.

Клею не хотелось сейчас встречаться с Бианкой, он намеревался прежде поговорить с Николь, успокоить ее. Он уже было привстал, но выразительный взгляд Уэса пригвоздил его к месту. Пожав плечами, Клей снова сел. Может, Уэс боится, что он им помешает.

— Для вас, должно быть, это большой удар, — начал Уэсли.

Клей хорошо слышал каждое его слово.

— О чем вы говорите, я не понимаю? — отозвалась Бианка.

— Вы можете быть со мною откровенны. Клей мне уже все рассказал. Вы приехали сюда из Англии, намереваясь выйти за него замуж, и обнаружили, что ваше место занято. А теперь он открыто показывается с ней в обществе.

— Только вы меня понимаете! — с благодарностью воскликнула Бианка. — Здесь все против меня, и я даже не понимаю, почему. Они должны были бы заклеймить презрением эту ужасную женщину, Николь. Ведь именно со мной поступили несправедливо.

— Сначала скажите мне, Бианка, почему вы хотите выйти замуж за Клея? Она молчала.

— Я пришел к мысли, — продолжал Уэс, — что мы с вами можем быть полезны друг другу. Вам, конечно, известно, что Клейтон Армстронг — человек со средствами. — Он улыбнулся в ответ на утвердительный кивок Бианки. — Так вот, за последние несколько лет моя плантация пришла в упадок. Вы, став хозяйкой Эрандел Холла, могли бы мне помочь.

— Чем же?

— Ну мало ли… Кое-какая скотина вдруг забредет на мою землю, или у вас недосчитаются нескольких бушелей зерна. Клею это большого ущерба не нанесет.

— Я не знаю…

— Но вы станете его женой и будете владеть половиной плантации.

На лице Бианки появилась улыбка.

— Теперь я поняла. Вы можете мне помочь стать его женой. Сначала я не сомневалась в успехе, но теперь у меня уже нет такой уверенности.

— Вы станете его женой. Если вы поможете мне, я помогу вам.

— Я согласна. Только как нам избавиться от Николь? Она бесстыдно соблазняет его, а этот глупец так податлив.

— Я слышал достаточно, — спокойно сказал Клей, поднявшись с кресла.

Бианка обернулась и схватилась рукой за горло.

— Клей! Как вы меня напугали! Я не знала, что вы здесь. Не обращая внимания на Бианку, Клей обратился к Уэсу.

— Но в этом не было необходимости. Мне потребовалось некоторое время, но я понял, о чем ты говорил. Она не Бесс.

— Да, — подтвердил Уэсли, — она не Бесс. — Он стоял, переводя взгляд с Клея на Бианку. — А теперь, с вашего позволения, я вас оставлю. Вам есть о чем поговорить.

Клей кивнул и протянул ему руку.

— Спасибо за все. Я многим тебе обязан. Уэсли ухмыльнулся и пожал руку друга.

— Я не забыл твоей оплеухи. Придет время, расплачусь. Клей засмеялся.

— Если хочешь, прихвати с собой и Тревиса.

Уэсли фыркнул и вышел, оставив Клея с Бианкой одних. Бианка начала догадываться, что Клей слышал весь разговор и что Уэсли нарочно его подстроил.

— Как вы смеете подслушивать! — выдохнула она, когда Клей сел напротив нее.

— В том, что я услышал, не было ничего нового — для меня. Скажите мне, зачем вы приехали в Америку? — Он не стал дожидаться ответа. — Однажды мне показалось, что я люблю вас, и я сделал вам предложение. Я был одержим вами долгое время… Но сейчас я понял, что никогда не любил вас, даже никогда не знал вас.

— Что вы хотите этим сказать? У меня есть письма, в которых вы упоминаете о нашей помолвке. Закон не позволит вам нарушить обещание.

Клей изумленно уставился на нее.

— О каком нарушении обещания может идти речь, когда я уже женат? Ни один суд в мире не заставит меня оставить жену и жениться на другой.

— Заставит, если я сообщу об обстоятельствах вашего брака.

Лицо Клея стало жестким.

— Скажите, что вы хотите? Денег? Я оплачу время, которое вы потеряли. А о туалетах вы уже сами позаботились.

Бианка старалась справиться с подступившими слезами Разве этот грубый колонист в состоянии понять, что она хочет? В Англии ей не удалось занять положение, достойное ее происхождения, только из-за отсутствия средств. Недоброжелатели смеялись за ее спиной над предложением американца и утверждали, что он единственный, кто к ней сватается. Бианка же всегда стремилась представить дело так, словно у нее отбою нет от претендентов на руку, хотя это было неправдой.

Так что же она хочет? Вернуть то, чем когда-то владела ее семья. Ей нужна твердая почва под ногами, свобода от кредитов, положение в обществе и чувство, что она нужна кому-то и желанна.

— Я хочу вашу плантацию, — тихо сказала она. Клейтон откинулся на спинку кресла.

— Вам не кажется, что вы слишком много просите? Я не могу или не хочу — отдать ее вам. Я полюбил Николь и останусь ее мужем.

— Но вы не можете так поступить со мной! Вы вызвали меня из Англии и обязаны на мне жениться. Клей приподнял бровь.

— Я берусь обеспечить вам путешествие со всеми возможными удобствами. Можете рассчитывать также на возмещение ущерба — я имею в виду потерянное время и… нарушение обещания. Это все, что я могу для вас сделать.

Глаза Бианки вспыхнули.

— Кто вы такой, чтобы обращаться со мной подобным образом? Грубый, невежественный мужлан! Думаете, я действительно хотела выйти за вас замуж? Я приехала только потому, что узнала о том, что у вас есть хоть какие-то деньги. Думаете, меня можно просто взять и вышвырнуть за борт, как лишний груз? Думаете, я собираюсь возвращаться в Англию обесчещенной?

Клей встал.

— Черт возьми, мне нет никакого дела до того, собираетесь вы или нет. Вы возвращаетесь домой в самое ближайшее время, даже если мне для этого придется собственноручно затолкать вас в каюту. — Он резко повернулся и вышел из комнаты. Еще минута, и он бы ударил ее.

Бианка кипела от ярости. Она ни за что не позволит этому человеку подвергнуть ее такому унижению. Он думает, будто может сегодня потребовать ее согласия на брак, а завтра велеть убираться вон, как служанке. Николь! Судомойка! И он бросает ее, Бианку, рада этой девки.

1 ... 44 45 46 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незнакомка [= Фальшивая невеста ] - Джуд Деверо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незнакомка [= Фальшивая невеста ] - Джуд Деверо"