Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Кареглазая моя - Лиза Клейпас

Читать книгу "Кареглазая моя - Лиза Клейпас"

388
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 68
Перейти на страницу:

– Ты счастливейшая девушка в мире, mija, – добавила Аламеда. – Ведь Луис решил дать тебе еще один шанс.

Я повернулась к сестре и сухо резюмировала:

– Вот повезло!

София была так потрясена, что даже не улыбнулась на мою шутку.

– Луис, нужно было сначала спросить меня. Я ведь сказала перед отъездом из Хьюстона, что не хочу тебя больше видеть.

– Аламеда все объяснила, – отмахнулся он. – Тебя уговорила сестра, пока ты горевала по отцу. Ты не понимала, что делаешь.

Набрав воздуха, я приготовилась возразить, но София жестом попросила тишины.

– Луис, ты ведь знаешь, почему я уехала. И почему никогда к тебе не вернусь.

– Времена меняются. И я изменился, София. Теперь я знаю, как сделать тебя счастливой.

– Она уже счастлива! – воскликнула я.

– Эйвери, тебя это не касается, – пренебрежительно посмотрела на меня Аламеда. – Это семейное дело.

– Не груби Эйвери, – сердито вспыхнула сестра. – Она – моя семья.

И тут они заговорили одновременно – настоящий поток испанского, из которого я понимала не более пары слов подряд. А сзади пережидали момент Ри-Энн, Вэл и Тэнк в обнимку со своими сумками и ноутбуками.

– Помощь нужна? – многозначительно спросил Тэнк.

– Еще точно не знаю, – благодарно шепнула я в ответ.

София защищалась, но выглядела все более и более страдающей. Я пододвинулась к ней ближе, страстно желая за нее вступиться.

– Говорите, пожалуйста, по-английски, – твердо попросила я.

Казалось, никто меня не услышал.

– Дело в том, – вновь начала я, – что здесь у Софии прекрасная жизнь и успешная карьера. Она независимая женщина. – Когда и это не оказало видимого эффекта, я продолжила: – А еще у нее новый парень.

Неожиданно наступившая тишина меня вполне удовлетворила.

– Это правда, – воспользовалась предложенным оправданием София. – У меня есть парень, и мы помолвлены.

Аламеда прищурилась. В окружении густо накрашенных ресниц ее глаза напоминали мохнатых пауков.

– Ты раньше никогда о нем не говорила. Кто он? Как его зовут?

– Он… – начала было сестра.

– Прошу прощения, – через приоткрытую дверь в студию протиснулся Стивен. Запнулся и в наступившей тишине недоуменно нахмурился при виде наших непроницаемых лиц. – В чем дело?

– Querido [17], – воскликнула София, бросаясь к нему. После чего нагнула его голову и поцеловала.

Глава 15

Застигнутый врасплох поцелуем Софии, Стивен застыл. Я задержала дыхание, про себя призывая его не отталкивать сестру. Его руки, зависшие было в воздухе словно удерживаемые невидимыми нитями кукловода, медленно опустились ей на плечи. «Сжалься над ней, Стивен, – отчаянно думала я. – Хотя бы сейчас!»

Но реакция Стивена с жалостью и рядом не стояла. Он крепко обнял Софию и принялся целовать так, будто не собирался останавливаться. Словно она была опасным наркотиком, вызывающим зависимость, с которым надо обращаться осторожно, наслаждаться маленькими порциями, дабы не умереть от смертельной передозировки. И острая жажда этого ослепляющего, страстного поцелуя растеклась от парочки во все стороны, согрев всю комнату.

Где-то позади меня раздался глухой стук – Тэнк выронил свой ноутбук. Он и остальные сотрудники уставились на обнимавшуюся пару, в изумлении разинув рот.

Наклонившись за ноутбуком, Тэнк выдохнул:

– В целости. Упал на ковер. Даже не поцарапался.

– Да какая кому разница. – Ри-Энн не спускала ошарашенного взора со Стивена и Софии.

– Вы все можете быть свободны, – объявила я, указывая в сторону черного хода.

– Ой, я забыла вымыть кофемашину, – выпалила Вэл.

– Я тебе помогу, – вызвалась Ри-Энн.

– Все вон! – скомандовала я.

Нехотя все потянулись через кухню к выходу, постоянно оборачиваясь.

Внезапно Стивен прервал поцелуй и потряс головой, будто стараясь прояснить мысли. Его взор перескочил с раскрасневшейся Софии на стоявшую в дверях пару:

– Что?…

– Приехала mamá, – поспешно выдохнула София. – Она привезла с собой Луиса, моего бывшего парня.

Я стиснула руки в ожидании реакции Стивена. Тот знал достаточно о прошлом Софии, чтобы понимать, насколько ужасна для сестры сложившаяся ситуация. И если он искал возможность унизить Софию, даже более того – уничтожить ее, то вот он – идеальный шанс!

– Произошло недоразумение, – продолжила София, отчаянно вглядываясь в глаза Стивена. – Mamá решила, что есть шанс, что я снова вернусь к Луису, поэтому она уговорила его приехать. А я только начала объяснять ей, что это невозможно, потому что, потому что…

– Потому что мы с тобой вместе, – продолжил Стивен, произнеся последнее слово с легкой вопросительной интонацией.

София рьяно закивала.

– Я и раньше его видела, – обвинительно заявила Аламеда. – Он тут работает. И он тебе даже не нравится!

Я не могла видеть лица Стивена, но голос его прозвучал тепло и насмешливо.

– Ну, это и не была любовь с первого взгляда, – признал он, прижимая к себе Софию. – Но притяжение возникло с самого начала.

– И у меня тоже, – тотчас подтвердила София.

– Порою, когда чувства глубоки, – продолжил Стивен, – непросто разобраться, что с ними делать. И я точно никогда не думал, что влюблюсь вженщину вроде Софии.

София, нахмурившись, подняла на него взгляд:

– Это еще почему?

Глядя ей прямо в глаза, Стивен принялся играть с локоном ее волос:

– Давай-ка посмотрим. Ты невыносимая оптимистка и начинаешь украшать все к Рождеству за три месяца до его наступления, а еще клеишь блестки на все, что не успевает от тебя спрятаться. – Его палец пробежался по раковине ее ушка и нежно прикоснулся к лицу. – Тревожась о проекте, ты начинаешь потирать руки, будто злодей, задумавший что-то коварное. Ты запросто лопаешь настолько острые перчики, что обычный человек просто отрубился бы. А еще есть несколько слов, которые ты всегда произносишь неправильно: лосось, пижамы. И каждый раз, когда ты слышишь звонок телефона, ты уверена, что это твой, кроме тех случаев, когда трезвонит действительно твой мобильный. На днях я видел, как ты паркуешься перед студией, и могу с уверенностью утверждать, что ты вовсю горланила какую-то песню. – Стивен медленно улыбнулся. – В общем, надо признать, что это очень уважительные причины, чтобы в кого-то влюбиться.

Сестра онемела.

1 ... 43 44 45 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кареглазая моя - Лиза Клейпас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кареглазая моя - Лиза Клейпас"