Читать книгу "Страна сказок. Авторская одиссея - Крис Колфер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну а это поликраб, — сказал Коннер. — Теперь понятно, почему червяк оказался в яме. Он не добыча, а приманка!
Алекс даже спрашивать боялась.
— Приманка для кого?
— Для нас.
Поликраб бросился к близнецам, подняв хвост с жалом и клешни. Алекс спряталась за братом, как за щитом, и завопила:
— Забудь о том, что я сказала про гуманность! Мочи его! Мочи его! МОЧИ ЕГО СЕЙЧАС ЖЕ!
Коннер направил бластер на поликраба и выстрелил в него за мгновение до броска. Ярко-голубой луч ударил в монстра, и его разорвало на куски. На близнецов сверху посыпались покрытые слизью ошмётки и внутренности, и их чуть не стошнило от отвращения. Алекс попыталась вытереть слизь со шлема, но только сильнее размазала её по стеклу.
— В следующий раз, прежде чем мы отправимся в твои рассказы, предоставь мне полный план маршрута, — сказала Алекс.
— Обязательно, — ответил Коннер.
Времени извлекать бомбу из Червесельчака не было, поэтому близнецы схватили его за лапки и стали вытаскивать из ямы. Червесельчак радостно болтался между ними, как на трапеции.
Выбравшись на поверхность, Алекс и Коннер поняли, что дело плохо: их окружило не меньше дюжины поликрабов, и со всех сторон бежали новые. Близнецы положили на землю Червесельчака с бомбой внутри и, встав спина к спине, подняли бластеры и прицелились в поликрабов.
— Готова? — спросил Коннер.
— Готова, — кивнула Алекс.
— Начать истребление!
Алекс и Коннер открыли огонь по поликрабам. Засверкали ярко-голубые вспышки, во все стороны полетели ошмётки взрывающихся инопланетных насекомых. Червесельчак катался по земле, словно пританцовывая под заводную музыку.
Один поликраб незаметно подкрался к ребятам и сбил их с ног одним ударом клешни. Алекс и Коннер разлетелись в разные стороны и грохнулись на землю. Стрелять лёжа было сложнее, поэтому они быстро перекатывались с места на место, уворачиваясь от ядовитых шипов на хвостах поликрабов и стараясь не угодить им под лапы.
Сколько бы поликрабов они ни убивали, новые всё прибывали и прибывали. Из своих жал они выпускали паутину, и вскоре близнецы и Червесельчак увязли в ней. Алекс и Коннер пытались выбраться из липких пут, но их руки с бластерами оказались прижаты к туловищам. Червесельчак перекатился на спину и попытался сделать снежного ангела в паутине.
Наконец поликрабы схватили близнецов и Червесельчака, но, вместо того чтобы съесть их, они потащили их куда-то за холмы.
— Что теперь? — спросила Алекс. — Куда они нас несут?
— В свою колонию, чтобы скормить королеве, — сказал Коннер.
Червесельчак радостно хлопал в ладошки, как будто они отправлялись в парк развлечений.
— Червяк прав — на самом деле это хорошо. Чем дальше мы проберёмся в колонию, тем больше будет радиус поражения.
Поликрабы доползли до высокого холма, похожего на муравейник размером с гору, а затем, пробравшись внутрь через вход наверху, поползли дальше по длинному тоннелю, уходившему вглубь. Алекс это напомнило о том, как их с Коннером похитили тролли и гоблины и увезли в своё подземное королевство.
Наконец они оказались в огромной пещере. Повсюду куда ни глянь были поликрабы. Эти твари ползали по земляному полу и стенам и свешивались со свода, за который цеплялись хвостами. Поликрабы щёлкали клешнями, трясли хвостами и шипели, радуясь пойманной добыче. Червесельчак махал им лапками и показывал на них пальчиками.
В дальнем конце пещеры близнецы заметили королеву поликрабов. По сравнению со своими подданными она была просто громадной и выглядела как они, только вдобавок имела длинные рога, выступающие из головы, и пару крыльев, походивших на высокий воротник. Под скорпионьими хвостами было толстое брюхо с отростком, который протянулся в угол пещеры, где королева откладывала яйца. Над ней, словно национальный флаг, висело полотнище из паутины.
Алекс заметила, что королева поликрабов слегка смахивает чертами на Тролбэллу, и в голову ей закрались подозрения, что прототипом колонии поликрабов послужили Земли троллей и гоблинов.
— Коннер, это что, Тролбэлла? — спросила Алекс.
— Конечно, — нисколько не устыдившись, ответил брат. — Хуже неё вредителя нет!
Тащившие близнецов и Червесельчака поликрабы встали в очередь к королеве. Каждый монстр показывал ей пойманную за день добычу, и королева, придирчиво рассмотрев жертву, помечала её зелёной или жёлтой слизью.
— Фу, гадость какая, — пробормотала Алекс. — Что это всё значит?
— Королева сортирует добычу, — объяснил Коннер. — Зелёная слизь означает, что она хочет сожрать добычу сама, жёлтая — что она хочет скормить её личинкам, а если слизи нет…
На глазах у близнецов королева посмотрела на инопланетное насекомое, похожее на богомола-переростка, и когда метки на нём не оказалось, жертву вытащили на середину пещеры и отдали на съедение всей колонии. Поликрабы жадно отрывали конечности несчастному насекомому, пируя вволю. Смотреть на это зрелище было страшно, и близнецы отвернулись.
Сперва королеве поликрабов показали Коннера. Стоило ей увидеть его, её огромные красные глаза стали ещё больше, а со жвал потекла слюна. Точно так же на Коннера смотрела Тролбэлла — она хотела обладать им безраздельно. Королева поликрабов обмазала Коннера зелёной слизью, подхватила клешнёй и бросила в паутину у себя за спиной.
Словно муха, угодившая в липкую паутину, Коннер пытался высвободиться, но только сильнее увязал в ней.
Дальше королеве показали Алекс, и — в этом не было ничего удивительного — такого впечатления, как брат, она не произвела. Королева обрызгала Алекс жёлтой слизью и утащила её в угол, где лежали яйца.
Последним королеве поднесли Червесельчака, который до того обрадовался, увидев её, что нетерпеливо потянулся к ней лапками, словно хотел обнять гигантскую монстриху. Королева даже не взглянула на червя и не пометила его слизью. Поликрабы схватили Червесельчака и поволокли в центр пещеры, чтобы сожрать его самим.
— Чёрт! Если они его съедят, бомба активируется! — воскликнул Коннер. — Алекс, сделай что-нибудь!
Близнецы оба застряли в паутине, но Алекс всё же удалось высвободить одну руку и щёлкнуть пальцами. Ни с того ни с сего королева запрокинула голову и громко чихнула, выплюнув на Червесельчака сгусток зелёной слизи. Посмотрев вниз и увидев червяка, она не поняла, что это произошло случайно, и тоже швырнула его в паутину.
Червесельчак застрял в липком полотне на несколько метров дальше от Коннера и помахал ему. Королева тем временем продолжала распределять добычу.
— Коннер, я наложу заклятие на наши скафандры, чтобы они не прилипали к паутине. Держись.
Алекс снова щёлкнула пальцами, и паутина отлипла от близнецов, освобождая от пут их руки и бластеры, прижатые к туловищам. Коннер повис на паутине, словно на верёвочной лестнице.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страна сказок. Авторская одиссея - Крис Колфер», после закрытия браузера.