Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Хранитель персиков - Сара Эдисон Аллен

Читать книгу "Хранитель персиков - Сара Эдисон Аллен"

798
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 57
Перейти на страницу:

– Ты ведь не останешься в Уоллс-оф-Уотер? – спросила Уилла.

Подумав, он произнес:

– Нет, не останусь.

– Так, значит, твой план заключался в том, чтобы соблазнить меня, а потом уехать?

– Не было у меня никакого плана. – Он с тоской посмотрел на нее. – Давай уедем вместе?

В глубине души Уилла знала, что он говорит искренне. Колин действительно хочет, чтобы все у них получилось.

– Я не могу сейчас уехать. У меня здесь бабушка.

– Уилла, посмотри мне в глаза и скажи, что ты счастлива.

Он застал ее врасплох. Это уже слишком.

– Сначала ты.

Колин отпрянул от нее так резко, словно она влепила ему пощечину.

– Само собой, я счастлив.

Уилла поправила лифчик и надела футболку.

– Ну конечно. И поэтому ты так хорошо спишь.

Колин потер лицо, как человек, который только что проснулся, глубоко вздохнул и молча уставился на воду.

– Нам пора, – сказал он через несколько секунд и подал ей ботинки.

Что ж, по крайней мере, сегодня один из них узнал о себе кое-что новое.

Жаль, это был не Колин.


Они отправились назад по тропе Тинпенни, и, когда добрались до стоянки, солнце уже клонилось к закату. Они тронулись в обратный путь. Уилла ехала с открытым окном, подставляя лицо потоку теплого летнего воздуха.

– Ты голодна? – спросил Колин.

Это были его первые слова с того момента, как они покинули берег реки.

– Безумно, – призналась Уилла.

– Давай где-нибудь перекусим. Не хочется расставаться на такой неловкой ноте, – предложил он, и Уилла мысленно его поблагодарила.

– Ты бывал в ресторане «Депо» на Нэшнл-стрит? Там всегда полно таких же туристов, как мы.

Они остановились на перекрестке, ожидая, когда зажжется зеленый, и увидели справа синюю «ауди».

– Это же машина Себастиана, – удивился Колин.

Он погудел и помахал рукой.

– Они с Пэкстон, наверное, возвращаются с этого ланча с музыкантами. Что-то поздновато.

– Может, позовем их с собой? – спросила Уилла с нарочитым спокойствием, отчаянно надеясь, что им с Колином не придется ужинать наедине.

– Хорошая идея, – с готовностью подхватил Колин.

Очевидно, он опасался того же.

Колин вышел из машины и подбежал к «ауди». Перебросившись с ее пассажирами несколькими фразами, он вернулся и, сев за руль, сказал:

– Пэкстон с Себастианом за. Судя по их лицам, обоим не помешало бы выпить.

Неудивительно, при их-то отношениях.

– Нам всем это не помешало бы.

Глава 13. Шутник, Палочник, Недотрога и Чокнутый

Более ста лет назад, когда в Уоллс-оф-Уотер еще процветала заготовка леса, железнодорожное депо играло важнейшую роль в жизни города. Но после того, как окрестные леса, по милости правительства, превратились в заповедник, перевозить стало нечего и необходимость в поездах отпала. Со временем в депо устроили туристический центр и ресторан, а в складских помещениях расположились магазинчики, торгующие сувенирами и товарами для активного отдыха. Нэшнл-стрит представляла собой один сплошной указатель: улица изобиловала изображениями водопадов, здесь и шагу было не ступить, не встретив очередного напоминания о том, что именно она ведет к знаменитым чудесам природы в национальном парке Катаракт. Этакая дорога из желтого кирпича – иди строго по ней и окажешься в стране Оз.

Ресторан стоял в центре депо, там, где в прошлом находился поворотный круг для поездов. Сегодня в нем не было свободных столиков – судя по рюкзакам, прислоненным к стульям, их занимали в основном туристы. Уилла с Колином, взъерошенные, в помятой одежде, и Пэкстон с Себастианом, оба словно сошедшие с картинки в своих изысканных нарядах, – что ни говори, выглядела эта четверка занятно.

Им предложили либо подождать, когда освободится столик, либо присесть за барную стойку. Все единодушно согласились со вторым вариантом, тем более что Пэкстон и Себастиан хотели только выпить.

Пэкстон с Колином сели рядом, а Уилла с Себастианом – по обеим сторонам от них. Уилле нравилось наблюдать за братом и сестрой. Она знала, что они близнецы, но раньше не замечала в них ничего общего. Сейчас же, видя их вместе, она поняла, что эти двое действительно очень похожи: темные глаза, добросердечная улыбка, идеальная осанка – и манера подшучивать друг над другом.

Сделав заказ, все, кроме Уиллы, принялись нахваливать ресторан, в котором до этого момента ни разу не были.

Уилла не удержалась от смеха:

– Вам нужно почаще выбираться из своего городка!

– Он и твой тоже, – улыбнулась Пэкстон.

– Ну, я-то уже давно расширила границы своего мира.

Когда принесли напитки, Колин повернулся к Себастиану и спросил:

– Ты давно вернулся в Уоллс-оф-Уотер?

– С год назад, – ответил тот. – А ты планируешь возвращаться?

– Нет, – сказал Колин, старательно избегая взглядов обеих девушек.

– Я не понимаю, – вздохнула Пэкстон, пригубив коктейль «Маргарита». – Что не так с Уоллс-оф-Уотер? Ведь это наш дом, мы здесь родились, выросли. Это наша история. Почему ты рвешься уехать отсюда? Ведь это место сделало нас такими, какие мы есть.

– Ты сама ответила на свой вопрос, Пэкс, – нахмурился Колин.

Уилла и Пэкстон наградили его гневными взглядами.

– Чем тебе моя последняя фраза не понравилась? – уточнила Пэкстон.

Колин пожал плечами:

– Я больше не Палочник.

– Но до сих пор убежден, что я – Шутник, – вставила Уилла.

– Быть Шутником означало для тебя высунуться из своей раковины. Ты многим доказала, что на самом деле далеко не такая, какой тебя считают.

А это достижение. – Он поднял бокал, словно только что провозгласил тост.

– Я никому ничего не собиралась доказывать. Проделки Шутника были всего лишь следствием семейных неурядиц.

Себастиан фыркнул, и все тут же повернулись к нему. Он сидел, облокотившись о стойку.

– Вам двоим еще повезло. Вы и понятия не имеете, что такое быть Чокнутым.

– Наверное, ты единственная не изменилась, Пэкс, – сказал Колин. – Видимо, потому, что, в отличие от нас, быстро смекнула, кто ты и чего хочешь от жизни.

Его слова явно задели сестру, и Уилле захотелось врезать Колину кулаком в плечо.

– То есть я по-прежнему всего лишь Недотрога, ты на это намекаешь?

– Вообще-то, это был комплимент.

1 ... 43 44 45 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хранитель персиков - Сара Эдисон Аллен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хранитель персиков - Сара Эдисон Аллен"