Читать книгу "Красная луна - Маркус Луттерман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мы сделали это! Мы спрятались!»
Вдруг послышался лай собак. Он остановился и прислушался. Вспомнил слова Табисы: «Я бы не хотела оказаться на месте браконьеров, когда Пете выпустит своих любимцев».
Мужчина тоже прислушался и взглянул на Роба.
– Плохо, – вздохнул он.
– Я знаю, – ответил Роб.
– Мы должны пересечь реку, – сказал браконьер. – Идем быстрее.
Роб оглянулся. Посмотрел вниз на русло реки и увидел собак, бегущих с бешеной скоростью.
Они пускали слюни и лаяли.
После заскулили, когда львы пошли в атаку.
Табиса стояла у реки, глядя на забрызганный кровью и перепачканный песком рог. Машуду попросил ее остаться и присмотреть за ним.
– Браконьеры, должно быть, потеряли его, когда бежали. Но они могут вернуться, – сказал он, уходя.
Возможно, он прав, подумала Табиса. Макнамара крикнул в рацию, что он «завалил» одного из них, – сказал это так, будто речь шла о дичи. Значит, двое из них убиты. Но браконьеры почти всегда работают втроем.
Если бы не беда с собаками Пете, они, наверное, уже нашли бы его. Но двух собак растерзали львы, а третью мужчины принесли к джипу. Она нуждалась в помощи, ее нужно было везти в ветеринарную клинику в Худспрейт.
Табиса облокотилась на квадратный камень на краю ущелья, с которого открывался вид как направо, так и налево. Никто не сможет подкрасться к ней незамеченным.
Она сняла с себя рюкзак, открыла его и достала сумку с фальшивым рогом.
Там, где ущелье встречается с пологим руслом, переплелись несколько кустарников. Подходящее место!
Она наклонилась и бросила сумку. Послышался шорох, и Табиса услышала, как сумка ударилась о ветки. Она посветила фонарем.
Отлично. Сумку не видно.
Потом взглянула на следы на песке.
Но чьи это следы?
Она присела на корточки и присмотрелась к ним повнимательнее. Сначала ей показалось, что это следы Машуду и его ребят. Но Роб здесь тоже был. Роб и еще кто-то в порванных сандалиях из шин. Один из браконьеров, вероятно. Они обычно надевают такие.
И оба побежали в сторону реки.
Роб случайно напал на след браконьера, когда упал? Может, за ним гнались?
«Стреляй во все, что движется!» – распорядился Макнамара. Идиотский и смертельный приказ. Роб тоже мог оказаться на линии огня.
Она застыла от ужаса, по спине пробежал холодок. Он хочет, чтобы они убили Роба! Потому что каким-то образом он понял, что Роб видел его вчера ночью.
Она схватила ружье и побежала по песку.
Ужасные звуки борьбы львов и собак стихли. Мужчина прислонился к скале.
– Мне нужно немного отдохнуть, – сказал он.
– Но они могут быть на пути сюда, – прошептал Роб и оглянулся.
Даниэль закрыл глаза и покачал головой.
– Они уходят. Разве ты не слышишь? Звуки становятся слабее.
Роб затаил дыхание. Сначала он услышал только громкий стук собственного сердца, а затем отдаленные голоса. И скулящую собаку. Ту, которая выжила. Звуки становились все слабее, и вскоре он вовсе перестал их различать.
«Он прав, – подумал Роб. – Они повернули обратно из-за львов».
Мужчины сели рядом. Оба были уставшие, но расслабиться не могли, прислушиваясь к странным ночным звукам.
– Откуда ты? – спросил браконьер, с трудом переводя дыхание.
– Из Швеции. Ты знаешь, где это?
Даниэль покачал головой.
– Это неважно, – сказал Роб. – Далеко на севере Европы. Чуть ли не на Северном полюсе.
Облокотившись о камни, они сидели плечом к плечу и разговаривали вполголоса, почти шептались. Спину Роба щекотал песок, попавший под одежду, когда он покатился с холма.
– Вы учили португальский в школе?
– Я жил некоторое время в Бразилии, когда был маленьким. А ты из Мозамбика?
– Да, из Массингира. Это…
Даниэль прижал руку ко рту и кашлянул. Изо рта потекла кровь. Он схватился за бок, и, когда убрал руку, она была вся в крови.
Роб видел, как он скорчился от боли и снова схватился за бок.
– Ты ранен?
Мужчина кивнул.
– В бок.
Роб достал из кармана фонарик. Направил его в землю, чтобы не никто не увидел, где они прячутся.
– Подними рубашку, – велел он.
Мужчина осторожно приподнял запачканную песком рубашку. Отверстие от пули было не больше монеты в десять центов, но кровь не унималась и уже заливала штаны.
– У тебя есть чем перевязать рану? – спросил Роб.
Даниэль покачал головой.
Роб снял носок, скрутил и протянул ему.
– Возьми. Приложи его к ране.
– Спасибо.
Браконьер улыбнулся ему и снова облокотился о скалу.
– Меня зовут Даниэль.
– Я Роб.
Даниэль снова закашлялся, и Роб подумал, что ему нужно в больницу.
Он достал из кармана джинсов телефон Табисы. Необходимо позвонить ей и рассказать, что случилось. Попросить вызвать «скорую помощь» и помочь им выбраться отсюда.
Роб нажал кнопку, и дисплей засветился. Но связи не было.
Он попытался набрать 112. Надеялся, что телефону удастся найти другую сеть для подключения. Но ничего не получалось. Он пробормотал что-то и снова спрятал телефон в карман.
– Почему они преследовали тебя? – спросил Даниэль. – Ты, наверное… – Он закашлялся. – Ты, наверное, турист?
Роб какое-то время подбирал слова, потом ответил на ломаном португальском:
– Я случайно засек работника заповедника, который помогал браконьерам.
Даниэль удивился.
– Но нам никто не помогал!
– Нет, это были другие, они прилетели на вертолете. Вчера ночью.
Даниэль кивнул.
– Богатые помогают богатым, – сказал он.
– Да, это так.
Даниэль снова закашлялся, наклонился вперед и скорчился так, будто его тошнило. Потом на мгновение привстал, откашлялся и снова облокотился о камни. С уголков рта у него стекала кровь, в лунном свете темные глаза казались глянцевыми.
Роб снял пиджак и набросил его на плечи Даниэля. Завязал рукава на шее, как шарф, чтобы не упал.
Даниэль кивнул ему в благодарность.
– У тебя есть дети? – спросил он.
– Нет.
– Почему?
– Нет времени, и не нашел ту единственную. Хотя я даже не стремился к этому. Иногда я думаю, что этот мир слишком безумен, чтобы растить детей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красная луна - Маркус Луттерман», после закрытия браузера.