Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Чудовище и красавец - Ольга Куно

Читать книгу "Чудовище и красавец - Ольга Куно"

1 527
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 75
Перейти на страницу:

В числе гостей было немало высокопоставленных особ, включая и баронессу, которой я написала в свое время столь удачное письмо. Принц не пришел, отговорившись важными делами и прислав с гонцом поздравления и роскошный букет цветов. Вероятно, действительно был занят.

Зато меня чрезвычайно порадовало прибытие из Аяры Дорона, а также Лилах и ее мужа Эяля. Со всеми мы поздоровались очень тепло, и эти люди оказались одними из тех немногих на празднике, кому было в радость мое преображение. Мне очень приятно, что все они получили подлинное удовольствие от этого вечера. Дорон вскоре после начала празднества уже обсуждал с кем-то из гостей детали возможного делового сотрудничества, а мои бывшие соседи восторженно смотрели по сторонам, радуясь, как дети. Собственных детей они оставили с матерью Эяля и теперь просто отдыхали, наслаждаясь непривычной обстановкой. Я непременно собиралась как-нибудь пригласить их погостить в нашем доме, но не сейчас: присутствие посторонних непосредственно во время брачной ночи Итай, мягко говоря, не одобрил бы. Зато всем гостям из Аяры предоставили возможность прибыть на празднество и возвратиться домой при помощи телепорта. Еще я подумала, что надо будет обязательно найти способ помочь бывшим соседям, по-прежнему жившим в Аяре чрезвычайно скромно.

Нир появился в обществе потрясающе красивой брюнетки, но Итай, улыбаясь, призвал меня не развивать романтических иллюзий на этот счет. По его словам, скульптор вообще имел нюх на ярких женщин, но до серьезных отношений эта его способность пока не доводила.

Один оман пришел на празднество с собственной картиной. Сперва я удивилась, но, едва он снял прикрывавшую холст ткань, открывая портрет невероятно красивой женщины, вспомнила давешний разговор Итая и его друзей. Почти всю свадьбу гость провел, танцуя внутри картины со своим творением. Девушка улыбалась и устремляла на художника такие же влюбленные взгляды, какие дарил ей он. Куда заведет их эта дорога — знать это не дано было пока никому.

В числе приглашенных была и фея Элрана. Выглядела она весьма радостной и довольной. Когда у меня выпала свободная минутка (что для невесты на свадьбе бывает непросто), я отвела ее в сторону.

— Скажите, вы с самого начала знали, как снять заклятие ведьмы? — спросила я напрямик.

Фея многозначительно улыбнулась.

— Конечно.

Она явно не собиралась ни смущаться, ни просить прощения за то, что ввела нас в заблуждение.

— Но почему вы сразу этого не сказали?

Не так чтобы я всерьез рассердилась, но, скажем так, была на полпути к возмущению.

— Потому что на тот момент вы с Итаем еще не были готовы к исполнению условия, снимающего проклятие. Суть ведь, не в поцелуе и не в физической близости. Суть в том, чтобы все это произошло естественным образом, само собой, по взаимному желанию. А если так, из-под палки, просто потому, что добрая фея велела, — ничего бы не получилось. Поэтому я предоставила вам немного времени — а я ни секунды не сомневалась, что его потребуется совсем чуть-чуть. Но, если для вас важно это знать, я бы, конечно проследила за вашей дальнейшей судьбой и помогла, возникни такая необходимость. Однако, как видите, мое вмешательство не потребовалось.

В этот момент меня отыскала распорядительница свадьбы. Настало время жениху и невесте по традиции выйти на балкон, чтобы бросить собравшимся снаружи несколько горстей монет — на удачу.

— Идите к своим гостям, — подбадривающе кивнула Элрана. — Наслаждайтесь праздником. Сегодня ведь такой радостный для вас день. ВАШ день.

…Стоит ли уточнять, что одну из брошенных мною монеток поймал стоявший в первом ряду нищий, сверкавший ослепительной, но от того не менее хитрой, белозубой улыбкой?


Алон и Кинерет тоже были здесь. Оба поздравили нас чрезвычайно тепло, от всей души, но во взглядах обоих на протяжении всего вечера читалась грусть. Что поделать, жизнь смотрит на нас сквозь прорези самых разных масок, и даже лучшим людям приходится порой нелегко. Но я надеюсь, что настанет день — и каждый из них будет счастлив. Несколько танцев они даже станцевали вместе, заставив меня задуматься, не окажется ли это счастье общим. Но уверенности я не испытывала. Жизнь покажет. Возможно, все сложится иначе, и однажды Кинерет все же дождется своего принца. Конечно, несмотря на ее благородное происхождение, социальная пропасть между ней и Насихом очень велика. Но как знать, быть может, и ее сказка сбудется? Сбылась же моя.

ДОБРАЯ ФЕЯ В ПЛОХОМ НАСТРОЕНИИ
(повесть)

— Простите меня, ваше высочество! И прощайте.

Рука девушки выскользнула из ладоней недоумевающего принца. Часы ударили во второй раз, и незнакомка помчалась прочь. Бальный зал, в котором так весело развлекались гости, коридор, лестница, еще один зал… А часы все продолжали бить — третий раз, четвертый, пятый, — и казалось, будто от каждого удара дрожит земля. Принц погнался следом за незнакомкой, но она оказалась проворнее, и единственным трофеем, доставшимся его высочеству, стала белоснежная туфелька, что посверкивала в отблеске свечей так, словно была сделана из хрусталя.

А девушка выбежала за ворота дворца и поспешила укрыться за ближайшими деревьями. Как раз вовремя, ибо часы пробили в двенадцатый раз, и в воцарившейся затем тишине ее роскошный белоснежный наряд обернулся старым коричневым платьем с видавшим виды передником.


Я провела по воздуху рукой. По иллюзорному изображению, будто по озерной глади, прошла рябь, и вскоре плачущая девушка, туфелька, дворец — все исчезло. Остался лишь обычный просторный класс с двумя рядами парт, за каждой из которых сидело по одной студентке. Доска, мел, преподавательский стол с незанятым, как и обычно на моих лекциях, стулом. И разве что большие круглые часы на стене чем-то напоминали о недавнем виде нии.

— Итак. — Я неспешно зашагала между партами, точно там, где совсем недавно бежала вниз по иллюзорной лестнице столь же иллюзорная Золушка. — Что сделала неправильно крестная фея?

Я остановилась и обвела класс вопросительным взглядом. Девушки молчали, спешно пряча глаза. Я продолжила медленно шагать по проходу, громко стуча каблуками по паркету. На девушек больше не смотрела, давая им возможность вздохнуть свободно и как следует подумать.

— Она не провела предварительную беседу с принцем? — высказала предположение невысокая, крепко сложенная студентка с короткими черными волосами.

— Нет, дело не в этом, — возразила я. — Беседы с предполагаемым партнером подопечной проводятся далеко не всегда. В некоторых случаях это действительно бывает полезно, в других, наоборот, вредно. В ситуации, которую рассматриваем мы, без беседы вполне реально было обойтись.

Я замолчала, тем самым призывая студенток продолжить выдвигать версии.

— Она подарила Золушке просроченное заклинание, — предположила, вытянув руку, худая светловолосая девушка с тонкими чертами лица.

— Верно, Динь, — одобрительно кивнула я. — Почти. Заклинание было не совсем просроченным, но до истечения срока его годности оставалось всего несколько часов. В этом отношении фея, безусловно, действовала безответственно.

1 ... 43 44 45 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудовище и красавец - Ольга Куно», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудовище и красавец - Ольга Куно"