Читать книгу "Дары любви - Шэрон Шульц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анне показалось, что ее сердце остановилось. Вот, значит, кто возглавил все нападения! Этот женоподобный глупец! Анна решила не верить ему. Может, ее родителей здесь нет. Джейкоб никогда их не видел. А де Леон мог выдать за них кого угодно.
Внезапно с улицы послышался громкий крик:
— К оружию! Милорд, на нас напали!
В одно мгновение де Леон подскочил к Анне, схватил ее за плечи и приставил нож к горлу.
— Я должен был догадаться, что твой приход — обман! — прорычал он. — Ну, ничего! У меня хватит людей, чтобы отбить любую атаку!
Анна сильным рывком откинулась назад в надежде, что де Леон упадет, не успев воспользоваться ножом. И не ошиблась: они рухнули на пол. Лорд зашипел, как разъяренный кот. Но не успел он опомниться, как Бесс схватила тяжелый горшок и ударила его по голове.
Он тяжело повалился на Анну. Неужели Бесс убила его?
— Анна, быстрее, — крикнула Бесс, стаскивая с нее тело мужчины.
Пока Анна поднималась, Бесс взяла его руку и попыталась нащупать пульс. Выпрямившись, женщина перекрестилась.
— Быстрая смерть, — пробормотала она. — Упокой Господь его душу.
Схватив кинжал де Леона, Анна сунула его себе за пояс и следом за Бесс бросилась на улицу. Осмотрелась в поисках стражи, но вокруг дома было пусто. Видимо, солдаты не слишком беспокоились о своем командире.
Анна рассказала Бесс, что в лесу стоит большой отряд воинов, которым надо помочь. Женщины, перебегая от дома к дому, добрались до мастерской Анны. Здание охранял один-единственный стражник у входа.
— Ты не знаешь, внутри есть стража? — спросила Анна, придумывая план.
— До сих пор не было, — прошептала женщина. — Вряд ли они изменили свои привычки.
— Я знаю, как попасть внутрь. — Анна взяла Бесс за руку и повела за собой вокруг мастерской. Они остановились перед навесом, где однажды Анна со Свеном любовались звездами. — Помоги мне подняться на крышу, — попросила Анна, с опаской глядя на хрупкую фигурку Бесс. — Или лучше я подсажу тебя?
— Я уже не так молода, чтобы лазить по крышам. Но я заметила лестницу. Это будет вернее!
Стараясь не шуметь, женщины подтянули лестницу к крыше. Бесс, пообещав наблюдать за стражником, скрылась в тени навеса. Анна поднялась наверх, без труда открыла дверь внутрь и спустилась по лестнице, держа кинжал перед собой.
Но на последних ступеньках споткнулась и упала бы прямо на кинжал, если бы Уильям не успел схватить ее за руку.
— Клянусь Христом, дитя, ты пришла убить себя? — прошептал он.
Отведя кинжал в сторону, Анна поцеловала Уильяма в щеку.
— Я пришла спасти вас.
— Что происходит? — тихо спросил Уильям.
— Слышите? Свен, Фитц-Клиффорд и лорд Ян с большим отрядом людей напали на деревню. — Анна осмотрелась. В тусклом свете, едва пробивающемся сквозь ставни, она рассмотрела почти всех жителей Мюрата. Анна вручила кинжал Уильяму. — Нам надо выбраться наружу. Там всего один охранник. Думаю, мы справимся с ним.
— Лорд де Леон отвезет тебя к королю, если поймает, — предостерег девушку Уильям.
— Де Леон мертв, — бросила Анна. — Бесс убила его!
— Матерь Божья! — усмехнулся Уильям. — Я всегда говорил, что она свирепая женщина!
Тем временем шум становился сильнее. Анна бросилась к двери и приникла к щели. Она увидела, как стражник отдает свой меч Свену, и не удержалась от радостного крика:
— Это Свен!
Несколько мужчин оттеснили Анну в сторону и вышибли дверь.
Свен смотрел на Анну, стоящую в дверном проеме в облаке пыли.
— Похоже, вы справились без моей помощи, — усмехнулся он и, подбежав к девушке, подхватил ее на руки. — Я люблю тебя!
Шум атаки еще будоражил его кровь. Горя от нетерпения, Свен обернулся к людям, выходящим из мастерской. Среди них были два человека, которых Свен не знал.
— Вот это твои родители? — спросил он.
Анна с тоской посмотрела на незнакомцев.
— Они ничем не напоминают моих родных, — прошептала девушка, она уже догадалась, что де Леон обманул ее.
Вскоре выяснилось, что люди де Леона забрали детей у этих людей. В обмен на их свободу несчастная чета должна была сыграть роль родителей Анны де Лимож.
— Сожалею, любимая, — прошептал Свен, когда семейная пара ушла. — Я знаю, ты надеялась на встречу.
Анна смахнула слезы и вздохнула.
— Не слишком. Они так долго не напоминали о себе. Я почти не помню их.
Жители постепенно успокаивались, расходились по домам. К мастерской подошли лорд Ян и лорд Раннульф.
— Анна в порядке, — поспешил сообщить Свен. — И остальные тоже.
— Вот видишь, — с улыбкой сказал лорд Ян. — Я был уверен, что твоя жена отлично справится!
В этот момент к ним присоединилась Бесс.
— Жена? — вскричала она. — Вы вышли замуж, госпожа Анна?
— Несколько дней назад, — кивнул Свен. — Но не успела наша брачная ночь закончиться, как Джейкоб принес печальные известия. И мы бросились к вам на выручку.
Анна порозовела.
— Войдем в дом, здесь слишком холодно, — попыталась она сменить тему разговора.
Бесс пошла с ними к мастерской Анны, напомнив, что в ее доме лежит убитый, не самое подходящее общество для влюбленных.
В мастерской Бесс помогла Анне привести комнату в порядок и ушла.
— Посмотри внимательно вокруг, — предупредил Свен, — и выбери, что ты возьмешь с собой. Завтра утром мы оставим Мюрат и больше никогда сюда не вернемся.
Анна неожиданно заметила шкатулку. Так вот что Свен вырезал, развлекая ее долгими вечерами. А она даже не подозревала, что он готовит ей подарок! Анна провела ладонью по гладкому дереву. Эта шкатулка будет напоминать ей о ночах, проведенных в мастерской вместе со Свеном. Самый лучший свадебный подарок!
Вечером, устроившись на своей родной кровати в объятиях Свена, Анна чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете.
— Неужели Мюрат будет оставлен на произвол судьбы? — спросила Анна, играя завитками волос на груди Свена.
— Да. Мы должны позаботиться о безопасности всех жителей. Большинство отправится с нами в Гвел-Дрейг. Бесс и Уильям уже согласились. — Свен рассмеялся, когда вспомнил, чем грозилась Бесс, если только попробуют разлучить ее с их девочкой. Свен запустил пальцы в волосы Анны и прижался подбородком к затылку. — Кроме того, отец Майкл благословил всех, кто пожелает уехать. Ты больше не будешь жить здесь. Кстати, он дарит тебе все инструменты. Можешь считать их платой за годы честного труда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дары любви - Шэрон Шульц», после закрытия браузера.