Читать книгу "Ради дружбы - Элизабет Бэйли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мисс Далвертон, меня прислал папа. Не бой-тесь, я не стану менять перевязку, только осмотрю лодыжку, и все.
Тимотия неохотно подчинилась. Дженни осторожно осмотрела ногу.
– Все идет так, как папа и ожидал, – сказала она довольно. – Синяк добрался до пальцев, а сверху виден выше бинтов.
– Это хорошо? – спросила Тимотия.
– Прекрасно. Это означает, что дело идет на поправку. – Дженни закрыла ногу одеялом и, обойдя кровать, приблизилась к Тимотии.
– Мне очень жаль, мисс Далвертон, но, к сожалению, несколько дней я не смогу к вам приходить.
Тимотия, готовая подпрыгнуть от радости, изобразила огорчение.
– Почему же, Дженни?
– Миссис Бейгли пригласила меня поехать с ней в гости в Грейт-Гиддинг, и папа считает, что я не должна отказываться. Она так добра ко мне.
– Грейт-Гиддинг… это же поместье маркиза Ро-кингемского? Ни в коем случае не отказывайтесь!
– Я надеялась, что увижусь с вами еще раз, но оказалось, надо отправляться уже сегодня.
Тимотия с радостью пожелала Дженни удачи. Ее радость, однако, померкла, когда Эдит сообщила, что Лео тоже уезжает. В душу закралось ужасное подозрение.
– Он случайно едет не к Рокингему?
– Не спрашивай меня, – ответила компаньонка. – Я знаю только, что они отправляются вдвоем с этим олухом, лордом Пентром. В гости или еще зачем-то.
У Тимотии потемнело в глазах. Наверное, Лео забыл, что она предупреждала – стоит ему ступить за порог, как она тут же уберется из его дома! Нет, подумать только, взял и уехал! Конечно, кто мог ожидать, что Лео пригласят в гости? Но уж там рыжие лисички постараются его завлечь. Нет, одно дело – уехать, чтобы избавить родственницу от лишних сплетен, и совсем другое – развлекаться на стороне, в то время как несчастная больная не может подняться с постели! Надо немедленно написать Бикли и Пэдстоу. Пусть приезжают и забирают ее домой.
В разгар этих неспокойных размышлений принесли записку от Лео. Он как будто прочел ее мысли.
“Прошу тебя, ничего такого не выдумывай, – писал Лео. – Меня пригласили на охоту в Вэрсли. Со мной едет Валентин. Тимма, только не пытайся удрать в мое отсутствие, это ни к чему хорошему не приведет”.
Какое облегчение! Вэрсли совсем в другой стороне от Грейт-Гиддинга, так что с Дженни Пресли он не увидится. К тому же на охоте вообще не будет женщин. Пусть эта девица кусает себе локти от досады!
Радостное настроение Тимотии омрачало только одно – она не знала, когда Лео собирается вернуться. Ладно, она назначит какой-то определенный срок и волноваться начнет только после того, как он кончится.
Тимотия одернула себя. Господи, ну что за ребя-чество? Дженни Пресли исключается, и не имеет никакого значения, сколько дней его не будет. Тут ей пришло на ум, что от Вэрсли всего несколько миль до Сант-Неотса, где живет дядя Герберт. Лео непременно заедет туда повидаться с Барбарой. И наверняка задержится.
Тимотия с трудом протянула два дня, чувствуя себя покинутой и одинокой. Именно эти чувства преследовали ее после ссоры с Лео в тот вечер, когда они встретились в Самершеме. А потом произошел этот несчастный случай.
Хотя она ни на минуту не оставалась одна, даже в долгие и пустые дни траура, казавшиеся бесконечными, ей не было так плохо. Но почему? Неужели она тоскует по Лео?
Тимотия задумалась. Странно, прежде она этого как будто не испытывала. Девушка стала перебирать в памяти все, что последовало за его нелепым предложением. Однако никак не могла вспомнить, что чувствовала, когда он впервые заговорил о браке. Похоже, больше он этого делать не собирается. А если и сделает предложение, то не ей. Хотя, если вспомнить, что Лео говорил в ту полубредовую ночь, получается, он все-таки подумывает об этом. Он вполне мог предложить ей выйти за него замуж, когда узнал, что о них ходят сплетни. Это очень удобный предлог. Но согласилась бы она или нет, Тимотия не знала.
На четвертый день после отъезда Лео доктор Пресли объявил, что она может попробовать походить.
– Только немножко, – предупредил он. – И пусть вас кто-нибудь поддерживает.
– Вы, наверное, будете ругаться, мистер Пресли, – сказала улыбаясь Тимотия, – но, признаюсь, я уже пробовала.
Доктор прищурился.
– Ну и как далеко вы ушли, позвольте спросить?
– Недалеко. По правде говоря, удалось сделать два шага, а потом меня подхватила Полли.
– Ага, а миссис Хонби, как я понял, ничего о ваших фокусах не знает.
Он посмотрел на ухмыляющуюся Эдит.
– Я действительно ей не говорила, но она и сама наверняка догадалась.
Эдит фыркнула.
– Думаешь, я слепая, ничего не вижу? – Она повернулась к врачу. – Я решила так: наилучший способ понять, что она может делать, а чего не может, – это попробовать. Если б я заметила, что она слишком усердствует, то остановила б ее.
– Вот так-то, доктор Пресли, – засмеялась Тимотия. – Я под неусыпным надзором.
– Надо было вас привязать к кровати, – ворчливо произнес врач. – Остается надеяться, что это не навредило. Надо бы приказать вам остаться в постели еще денек-другой, но…
– Ой, не надо! – простонала Тимотия. – Прошу вас, умоляю! Я и так лежу почти целую неделю. Надоело до смерти, да и нога больше не болит.
– Если перетрудите ее, она снова заболит, да еще как.
– Извините меня, доктор. Я непослушная пациентка.
Доктор Пресли смягчился:
– Ладно, насколько мне помнится, вы всегда были бунтаркой. Ничего, уж я найду средство, как заставить вас слушаться.
– Вижу, вы считаете меня неисправимой, – лукаво произнесла Тимотия. – Я все сделаю, только больше не заставляйте лежать!
Пресли хохотнул.
– Ладно, можете вставать. Но ходить не больше, чем по пять минут раза два-три в день. На ногу не опирайтесь, а когда садитесь, кладите ее не на ножную скамеечку, а на стул. И никаких лестниц!
– Чудесно! – воскликнула Тимотия. – А когда можно будет ходить подольше?
– Когда сможете передвигаться, опираясь только на трость. Советую слушаться меня, если не хотите ковылять потом несколько недель с костылем.
Тимотия так обрадовалась, что готова была обещать все что угодно. Она еле дождалась ухода врача и тут же принялась одеваться. На ее здоровую ногу Полли надела туфельку без каблука. Эдит привела в порядок волосы. Наконец все было готово.
Неожиданно кто-то сильно толкнул дверь спальни, так что она распахнулась и ударилась о стену. На пороге стоял Виттерал.
– Лео! – выдохнула Тимотия.
– Он самый, – проговорил он, быстро направляясь к ней. – И, вижу, как раз вовремя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ради дружбы - Элизабет Бэйли», после закрытия браузера.