Читать книгу "На острие меча - Андрэ Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему бы просто не застрелить нас? — Кейн говорил таким тоном, словно вёл вежливую беседу. — Так было бы проще.
— Зачем мне тратить патроны? — возразил Квонг. — Я вам уготовил гораздо более страшную участь. Когда вас найдут, — если вообще найдут — может, через несколько столетий, ваши скелеты будут представлять одну из увлекательных исторических загадок и дадут учёным работу на многие годы. Потому что когда мы с Каммером уйдём из этого неприятного места, вы останетесь здесь, вероятно, навсегда!
Он повернулся, но у лестницы остановился и вернулся назад. Носком ноги пнул Васбурга.
— Я забыл поблагодарить вас, мой неразумный друг. Но я склонен к милосердию и великодушию и потому облегчу ваши страдания. Ведь надо же как-то расплатиться с вами за тяжёлую работу…
Васбург медленно перевернулся, как будто это стоило ему огромных усилий, но встать даже не попытался. Лицо его оставалось таким же спокойным и невыразительным, как всегда.
— На вашем месте я не стал бы тревожиться о судьбе вашего отца. В конце концов, сделка есть сделка. Позвольте заверить вас в том, что будущего у вашего отца нет. Он мёртв с самой первой ночи. Старик не выдержал наших методов допроса…
Лицо Васбурга вспыхнуло. Квонг заторопился к ступенькам лестницы, как будто никогда раньше не приходилось ему видеть такой откровенной ненависти в глазах жертвы. В два прыжка он исчез. Маартенс смотрел вверх. Наконец он заговорил:
— Они ушли…
Вместе с Кейном они поднялись по ступеням. Квинн встал, держась за стену и каменную скамью.
Звуки шагов затихли, послышался металлический лязг.
— Там решётка, — объяснил Васбург. — Теперь проход закрыт…
Никто не поверил в это сразу. Кейн и Йорис исчезли, не дослушав его слов. Квинн присел на скамью и принялся растирать ноги. Если бы он не был таким недотёпой… если бы сбил с ног Квонга, как рассчитывал… Он с самого начала должен был понять, что такие дела не для него. Он ничего не добился, только подписал всем смертный приговор. Его тошнило, он не мог ни поднять головы, ни пошевелиться.
Смутно он сознавал присутствие Васбурга, который стоял рядом, надевая рубашку.
Не глядя на него, Квинн задал вопрос:
— Почему вы это сделали?
Он имел в виду помощь Квонгу. Ведь Васбург погубил их, точно так же, как и он, когда ноги в самый нужный момент подвели его.
— Сейчас это уже неважно… — с рассеянным видом промолвил Васбург, словно думая о чём-то другом. Что-то в его голосе привлекло внимание Квинна.
Азиат подошёл к дальней стене и двинулся вдоль неё, отсчитывая камни. В углу он покачал головой и перешёл к той стене, вдоль которой шла скамья. Считал он вслух и, досчитав до десяти, остановился — как раз у камня, который был за спиной американца, сидящего на скамье.
Прежде чем Квинн успел спросить объяснение, на лестнице послышались шаги. Это вернулись Кейн и Йорис. Квинн выжидательно взглянул на них, но на их лицах не было никакой надежды. Первым заговорил Кейн.
— Они перерезали канат через пропасть. Может, с этим мы бы и справились. Но по другую сторону — металлическая решётка, и, держась за верёвку, нам её не одолеть. Во всяком случае мы пока не видим выхода…
— И не увидите, — заверил Васбург, не оборачиваясь. Теперь он вёл счёт сверху вниз. — Решётка закрывается с той стороны, и не вижу причин, почему бы им не позаботиться об этом.
Кейн подошёл к нему.
— Кстати, вы напомнили мне, наш друг. Почему вы позволили Квонгу победить нас…
— Сейчас это неважно, — Васбург отмахнулся от недавнего прошлого. — Есть кое-что поважнее. Река не единственная возможность попасть сюда. Если повезёт, возможно, мы отыщем и другой путь…
Маартенс выдохнул единственное слово:
— Как?
— Выход здесь, — Васбург постучал пальцем по камню. — И ведёт он к винному погребу в охотничьем домике. Хотя не знаю, свободен ли он до сих пор…
— Немедленно попытаемся! Как туда попасть? — заволновался Кейн.
Квинн отодвинулся на скамье подальше. Его удивляла эта каменная скамья. Зачем вообще её здесь поставили? Удивительно если кто-нибудь использовал её для сна, да и владельцу вряд ли нравилось приходить сюда и подолгу сидеть на ней. Он повернулся и стал рассматривать, как она крепится к стене. Там была щель!..
— Смотрите! — в возбуждении он забыл о тошноте и о том, что подвёл всех. — Она не прилегает плотно к стене!
Йорис повернул лампу, осветив край скамьи.
— Давайте разберёмся! — с надеждой воскликнул Кейн.
Квинн вскочил, не отрывая взгляда от щели.
— Минутку… — Кейн ощупал край скамьи. — Здесь её что-то держит…
Йорис, опустившись на колени у другого края, сделал то же открытие. Он подтверждающе хмыкнул.
— Попробуем потянуть её вперёд. Разом, — предложил американец.
Вначале ничего не получилось. Потом, словно преодолев инерцию столетий, скамья отодвинулась от стены на один-два дюйма.
— Ещё раз, другой… — обрадовался Кейн.
Они сделали несколько рывков. Скамья сдвинулась неожиданно быстро, и пленникам пришлось отскочить, чтобы не оказаться под ней.
— Готово!
Но возглас Кейна оказался лишним. Все уже поняли, что скамья, отодвинувшись от стены, привела в действие противовес, и теперь в стене образовалось чёрное отверстие, через которое можно было проползти на четвереньках.
— Что там? — спросил Кейн у Васбурга.
— Откуда мне знать? Я же сказал, что ход должен вести к винному погребу в подвале охотничьего домика…
— Это значит, — заметил Йорис, — что наш путь туда пройдёт по дну реки.
Кейн ладонью потёр щетину на подбородке.
— Под водой? Но ведь возможны обвалы и другие неожиданные препятствия. И сколько придётся ползти на животе?
Йорис посветил фонариком в темноту.
— Не очень много, там дальше просторней…
— Ну что ж, другого выхода у нас нет, — Кейн посмотрел на азиата. И приказным тоном добавил: — Вам придётся стать нашим проводником.
Не ответив, Васбург взял лом, с помощью которого извлекал сокровище. Потом опустился на четвереньки и прополз в отверстие. За ним Йорис. Кейн передал ему лампу и повернулся к Квинну.
— Следующий вы, Андерс…
Квинн с трудом опустился на пол и протиснулся в дыру. В узком проходе ему удалось встать.
Цепочкой — впереди Васбург — все двинулись навстречу неизвестности. Через три-четыре ярда они наткнулись на что-то вроде ступеней — зарубки в камне, в которые едва просовывались пальцы рук и ног.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На острие меча - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.