Читать книгу "Начальник для чародейки - Алиса Одинцова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рэйвен! — пророкотал Ульв, перекрикивая дерущихся. Один из столов лежал вверх ножками, блюда с объедками разлетелись по полу. Лужа превосходного эля разлилась от камина почти до самого входа. Дебоширы хлюпали по этой луже сапогами и топтались на останках рыбы. Двое стражников самоотверженно разнимали кулачников, периодически увещевая их пинками и зуботычинами. Увидев возле камина барда со сломанной лирой, я поняла, что выступление отменяется. — Черт-те что творится! Сорвали мне вечер песни!
Ульв взял за шкирку одного из драчунов и выволок его за дверь, отвесив напоследок крепкую заушину. Гуляка сразу повалился на брусчатку и новых попыток сопротивляться делать не рискнул. Стражники, воодушевившись первой победой союзника, толчками выгнали остальных хулиганов, и потасовка переместилась на улицу.
— Кто это с тобой? — Ульв протянул руку моему спутнику.
— Это Джерласс, я тебе о нем говорила.
— Пха-ха-ха! Джер? Юбочник Джер? — Эриль дружески хлопнул его по плечу и пригласил нас к столу. Хорошенькая подавальщица принялась споро расставлять приборы и разливать напитки. Иногда девушке приходилось наклоняться, и Призрак не смог обойти вниманием ее внушительное декольте. Я нарочито громко прочистила горло.
— Кто-кто? Юбочник? Это Рэйвен меня так назвала? — Джерласс отвлекся от созерцания достоинств служанки и сфокусировался на кружке эля.
— Да, это тот, кто не упускает ни одной юбки, — услужливо пояснила я.
— Тогда это не про меня! — Друг бессовестно улыбался, наслаждаясь элем. Перед нами поставили блюда с фаршированной рыбой и закусками. Аромат был невероятный.
— Так значит, вы с Рэйвен вместе обучались магии?
— Ну… да. До определенного времени. Потом наши пути разошлись.
— Знаю, знаю, ты пошел по скользкой дорожке. Без обид! Рэйвен о тебе много рассказывала. — И Ульв подмигнул Джеру, как будто у них теперь была общая тайна.
— Сдаешь меня с потрохами! — возмутилась я.
— Ну, здесь же все свои. Так, а вот и хаукарль. — Хозяин заведения налил всем троим бреннивина и освободил место под тарелку с вяленым акульим мясом.
— О-о-о, нет. — Казалось, даже мой желудок застонал.
— Не волнуйся, моя валькирия, это не для тебя. Это для моего нового друга. Отведай-ка!
— Это что, какой-то обряд посвящения на севере? — полюбопытствовал Джер, положив в рот кусочек. В следующую секунду мы с удовольствием наблюдали непередаваемую пантомиму. — Я понял… Выживший остается в кругу…
Мы с Ульвом засмеялись. Эриль подвинул стаканы с бреннивином, и мы выпили. Мешать этот напиток с элем показалось мне извращенным способом самоумерщвления, но от одной порции ведь ничего не будет, верно?
— Как новая служба? У тебя уже начались неприятности? — участливо поинтересовался Ульв.
— Будто они когда-нибудь заканчивались, — пробормотала я. — Спасибо за форель, пришлась очень кстати.
— Так что случилось? В городе неспокойно. В Цаплях закрыли бордель, говорят, всех куртизанок убил какой-то безумный магик.
— Да, я занимаюсь этим делом. Подробностей сообщить не могу, но зацепки есть.
Мы выпили еще бреннивина.
— А кто тебя так отделал пару дней назад? Джер сказал, ты не могла встать с постели.
— Правда? Он так сказал? Обычное переутомление, я просто спала.
Мужчины переглянулись. Кажется, мне не поверили. В любом случае, допытываться Ульв не стал. Я решила взять на себя инициативу в беседе.
— Ульви, ответь мне на один вопрос. У тебя есть знакомые эрили, которые могли бы заниматься нелегальным изготовлением артефактов?
— Ты так спрашиваешь, будто у нас, эрилей, своя подпольная артель. Это касается дела? Куртизанок убили артефактом?
— Что? Нет, забудь о куртизанках.
— Ты же знаешь, что нас контролирует Орден. Почему бы тебе не обратиться к адептам с официальным запросом? Или как там у вас делается.
— В данном случае это нерезультативно.
Ульв вздохнул и отложил обглоданный рыбий скелет.
— Есть один северянин. Он ходит в мой трактир каждую пятницу, всегда занимает столик у камина. Заказывает фирменное блюдо и кружку эля, но к алкоголю не притрагивается. За вечер к нему по очереди подсаживаются несколько человек. Я учуял его силу и поспрашивал у своих. Его никто не знает.
— Имя?
— Его зовут Ауд. Фамилии не знаю.
— К нему когда-нибудь подсаживались адепты Ордена?
— Мне-то почем знать? Я не умею смотреть, как ты. А на лбу у них не написано. Давайте лучше выпьем.
Джер, порядком заскучавший, оживился и первым опрокинул в себя бреннивин. Питье явно пришлось ему по вкусу. С непривычки он уже был немного во хмелю и не заметил, как проглотил еще один кусок хаукарля. Ульв удивленно вытаращился на него.
— А ты знаешь толк в хорошей кухне! — воскликнул эриль, подливая в стаканы еще выпивки.
— Мне кажется, Джерлассу уже хватит, — предположила я, чем заслужила два возмущенных взгляда.
— Да брось, Рэйвен, парень недавно освободился, дай ему насладиться вечером.
— Тем более раз уж северной музыки сегодня не будет, так хоть национальный напиток распробую, — поддакнул Джер. Язык у него немного заплетался.
— Спелись, — заключила я.
Некоторое время мы молча поглощали пищу, пока тарелки не опустели. Подавальщица мигом забрала посуду, стараясь не задерживаться у нашего стола: посетителей сегодня было немало.
— Ульв, помнишь, о чем мы говорили в прошлый раз?
Хозяин трактира сдержанно кивнул. Похоже, он опасался разговаривать об этом при Джерлассе, так что я сочла необходимым подробнее рассказать ему о ритуале. Суть в том, чтобы направить силу мага в руны и активировать их. Именно так, совместной работой мага и эриля, создаются артефакты. Я не могла утверждать с точностью, как именно сработает этот метод, если вместо вещи использовать тело человека, но эксперимент того стоил.
— Фактически тебе предстоит составить рунические надписи для усиления естественных показателей предмета и адаптировать их для взаимодействия с физическим телом человека, — закончила я, поясняя эрилю его роль в ритуале.
— Наверное, я слишком пьян для таких рассуждений, — огорошенно произнес Джер. — Или слишком трезв.
Ульв заботливо подвинул ему полный стакан и блюдо с закусками.
— Как будем наносить руны? — уточнил эриль.
— Татуировать.
— Что ж, это будет… интересно. Когда?
— Джерласс еще не восстановил силы, но думаю, через неделю будет готов. Успеешь к этому сроку?
— Да. — Кивнул. — Ну что, скрепим наш уговор? — И Ульви ехидно подсунул нам с Джером по кусочку хаукарля. Последнему было уже все равно, что есть. Мы одновременно взяли акулье мясо и чокнулись им, как бокалами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Начальник для чародейки - Алиса Одинцова», после закрытия браузера.