Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Вторая Арена - Морган Райс

Читать книгу "Вторая Арена - Морган Райс"

337
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 57
Перейти на страницу:

Остальные подростки идут к нам, все приближаясь. Они поняли, что здесь что-то затевается.

– Мы не можем терять время, – говорю я. – Я пойду последней и прикрою вас. Бри, спускайся первой. Потом Чарли.

Я хватаю Бри и опускаю ее ногами вперед и держу за руку, пока она не цепляется за веревку.

Она смотрит на меня, ее глаза широко открылись от страха.

– Я боюсь, – говорит она.

– Не бойся, – успокаиваю я ее. – Все будет хорошо! Теперь спускайся!

Бри висит в воздухе, застыв от страха. Меня пробивает пот: я не знаю, что делать.

Неожиданно появляется Чарли. Он подползает к ней и ласково на нее смотрит.

– Все хорошо, – говорит он. – Я пойду с тобой. Просто следуй за мной. Вместе мы справимся. Давай по одной ступеньке.

Рядом с Чарли Бри расслабляется. Они спускаются вместе и я успокаиваюсь.

Следующим я толкаю к веревке Логана, затем Бена.

Фло выглядит так, будто наконец приняла наш план, но она вдруг останавливается и смотрит через плечо. К нам бегут несколько мальчишек, они всего в нескольких метрах от нас. Фло нагибается, поднимает камень и кидает его в одного из них. Она попадает прямо в него и он падает. Но все остальные продолжают бежать.

– Как же они? – спрашивает она.

– Иди, – говорю я. – Присмотри за нашими. Этих я возьму на себя.

Она смотрит на меня с чем-то похожим на восхищение, затем она удивляет меня, впервые за все это время улыбнувшись.

– А ты очень даже ничего, – говорит она.

Прежде чем я успеваю поблагодарить ее за нечто, похожее на комплимент, она прыгает на веревку и быстро спускается.

Я поворачиваюсь как раз вовремя: на меня бегут два парня. Один из них опускает голову и я вижу, что он собирается атаковать меня, сбросить с обрыва.

Я заставляю себя мыслить трезво, сконцентрироваться. Я жду. Так, как учил меня папа. Затем, в последнюю секунду я приседаю, опускаясь так низко, как могу, как бы ныряя под него, и, когда он уже совсем рядом, я поднимаюсь, и, используя его разгон, перекидываю его через плечо. Благодаря импульсу, он перелетает через край и с воплями летит вниз.

Однако я не успеваю отреагировать вовремя и увернуться от другого нападающего. Он атакует меня и я больно падаю на землю. Я лежу на самом краю и, прежде, чем я успеваю отреагировать, он наклоняется и начинает душить меня, уперев мою голову в скалу. Я оглядываюсь, но не вижу ничего, что может мне помочь. Из нас двоих он в выигрышной позиции.

Я скольжу и пытаюсь отползти, вывернуться. Он скалится на меня, обнажая оранжевые зубы. Я понимаю, что он вот-вот убьет меня. Так вот какая она, моя смерть.

Мне не хватает воздуха и все, что я могу сделать, это ухватиться за какой-то торчащий из скалы корень. Я оборачиваю ноги вокруг его пояса, затем подтягиваюсь еще ближе к краю, держась за корень изо всех сил. Я молюсь, что он выдержит.

Я перебрасываю свое тело через край вместе с ним. Тут я разжимаю ноги и он с криками летит вниз на дно головой вперед.

Корень трещит и грозит оборваться, отовсюду летит грязь. Мне удается качнуться на нем как раз вовремя, чтобы схватиться за край веревочной лестницы. Как только я это делаю, корень обламывается. Еще секунда и я была бы мертва.

Я быстро спускаюсь вниз, когда я это делаю, я чувствую сильную боль в плече: это болельщики закидывают меня камнями, стараясь помешать. Еще один камень попадает мне в спину. Каждый последующий ранит больше предыдущего. Я лишь надеюсь, что Бри удастся удержаться.

Я уже спустилась на полпути вниз скалы, когда я неожиданно чувствую, что веревка шевелится. Я смотрю наверх и вижу группу детей, которые, глядя на нас, подхватили идею. Они залезли на веревку и начинают спускаться. Я была права: они не обрезали ее. Они тоже хотят выбраться. Я лишь надеюсь, что веревка выдержит нас всех.

Я смотрю вниз и вижу, что все остальные уже добрались до конца лестницы и стоят на дне каньона. Я удваиваю скорость и быстро спускаюсь к ним. До земли остается три метра и я медлю, зная, что прыгать будет больно.

Я отпускаю веревку, падаю и тяжело приземляюсь в грязь. Это ничего, главное, я жива.

Остальные уже ждут меня, все добрались в целости и сохранности.

– Пошли! – кричу я и мы несемся по дну ущелья к веревке, которая свисает со скалы на противоположной стороне. На нас обрушивается град камней, но мы бежим очень быстро, и большинство не попадает в цель.

Быть внизу очень странно – мы как будто в самых недрах земли. Я смотрю вверх и вижу, как круты скалы с обеих сторон, понимаю, как тяжело нам будет подняться обратно. Я молюсь и надеюсь, что у нас все получится.

Я добегаю до веревочного моста, останавливаюсь и оглядываю его. Он свисает до самой земли. Я сильно дергаю за него. Он достаточно прочный.

– Это рисковано, – говорит Фло, подбежав ко мне и тяжело дыша. – Они могут обрезать ее, когда мы будем на полпути. Или сжечь. Или устроить нам каменный душ. Что угодно.

– Я не думаю, что они будут это делать, – отвечаю я, глядя на нее и тоже пытаясь перевести дух. – Думаю, часть из них хочет, чтобы мы выбрались. Им же нужно развлечение на завтра.

Она неуверенно смотрит наверх, в это время подбегают остальные.

– Да и вообще, – добавляю я. – Выбора у нас нет.

Я наклоняюсь, хватаю Бри и поднимаю ее к веревке. «Лезь,» – говорю я ей.

Фло поднимает Чарли и они лезут наверх вдвоем.

Затем лезет Логан, следом Бен.

Фло медлит. Она оборачивается и я тоже оборачиваюсь, чтобы посмотреть, на что она смотрит: с десяток детей закончили спускаться по лестнице, повторяя мою идею. Они бегут прямо к нам.

– Лезь, – говорю я Фло. – Защити их. А я вас прикрою.

Фло смотрит на меня с одобрением, затем хватает веревку и начинает лезть по ней. Я лезу сразу за ней.

Как только я оказываюсь на веревке, один из подростков подпрыгивает и хватает меня за лодыжку. Это долговязая широкоплечая девочка, она резко дергает меня, не давая взобраться выше. Мои руки устают, а ладони горят от жесткой веревки, и в отчаянной попытке стряхнуть ее, я с силой пинаю ее другой ногой по лицу.

Это великолепный удар, он приходится прямо ей по носу. Она отпускает меня и я продолжаю взбираться вверх так быстро, как только могу.

Я быстро наверстываю время, догоняя остальных, и вскоре мы уже на полпути до вершины. Не могу в это поверить: мой план действительно срабатывает. Впервые мне кажется, что у нас все может получиться.

Но тут на нас градом обрушиваются камни. Зрители кидают их, как сумасшедшие, и они снарядами летят прямо на нас. Они не собирались так просто позволить нам это сделать, они лишь ждали, пока мы подберемся поближе.

1 ... 43 44 45 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторая Арена - Морган Райс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая Арена - Морган Райс"