Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Опасное положение - Лиза Гарднер

Читать книгу "Опасное положение - Лиза Гарднер"

596
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 92
Перейти на страницу:

– Ей двадцать девять. Четыре года отработала патрульным массачусетской полиции. Два – в «Нортледж».

– Двадцать девять? Да она, считай, из подгузников еще не выросла.

– Но справляется неплохо, – заявил Кевин. – У своего начальства она на хорошем счету.

– Откуда ты знаешь? Что, всю ночь в Интернете рылся?

– Не без того.

Уайетт покачал головой и допил кофе.

– Надо съездить в особняк Денби. Не хочу рисовать картину происшествия с чужих слов. Ничего личного, но я предпочитаю сам во всем убедиться.

– Нам бы контакт какой-нибудь, – заметил Кевин, опорожнив свой стакан. – Требование выкупа хотя бы. А там дело опять пойдет как по маслу.

– Зачем ждать похитителей, если их можно отыскать? Есть же методы расследования. Будем действовать по старинке. Для начала ответим на вопрос дня.

– Какой?

– Если им нужны деньги, почему забрали всю семью?

– Ну, это просто.

– Неужели? Тогда удиви меня, умник.

– Понимаете, так выгоднее. Как сотрудники компании описывают Джастина Денби? Крупный, крепкий, неуступчивый, с оружием на «ты». Вы бы отправили за таким одного человека?

– Вряд ли, – ответил Уайетт, сообразив, куда клонит Кевин.

– Но если отправить нескольких, добычу нужно делить. Действуя в одиночку, похититель Джастина Денби получил бы два миллиона. Разделите это на троих – каждому достанется по шестьсот шестьдесят шесть тысяч шестьсот шестьдесят шесть долларов. Разница существенная, учитывая объем работы. Однако прибавьте жену и дочь, которые стоят по миллиону каждая, и цифры становятся весьма привлекательными.

– Гм, выгоднее… Не забывай, что жена и дочь увеличивают риск. Нужно контролировать, перевозить, прятать и кормить не одного, а троих заложников. Получается, людей добавили, а выручку все равно разбавили. Единственное…

И тут Уайетта осенила мысль, которая вертелась в голове с двух часов ночи. Зачем захватывать всю семью, а не только мужчину. Почему дело всегда упирается не в финансы, а в психологию.

– Контроль, – сказал Уайетт и сразу же понял, что прав. – Только подумай. Человек с такой репутацией, как у Джастина Денби… Преступники набирают группу, чтобы с ним справиться, но все равно чувствуют себя неуверенно. Именно поэтому и прихватывают с собой жену и дочь. Сам по себе Джастин отбился бы. Но если там его женщины… Они будут расплачиваться за каждый его финт. – Уайетт покачал головой. – Черт, эти парни не дураки.

* * *

Особняк Денби они нашли в начале девятого. И хотя городские красоты Уайетта не прельщали, ему по-нравилась старинная зеленая улица с рядами безупречно отреставрированных зданий. Именно это и привлекало туристов в Бостон – реклама обеспеченной жизни, воплощенная в архитектуре.

Ранним воскресным утром район выглядел безлюдным. У бордюров сплошь стояли «порше», «вольво», «мерседесы». Если жители не боятся парковать машины на улице, интересно, что заперто у них в гаражах, подумал Уайетт.

Мобильного командного центра вблизи особняка Денби не обнаружилось. Такую махину там втиснуть было некуда. Присутствия полиции тоже не ощущалось, но бостонское управление наверняка организовало патрулирование района или что-нибудь в этом роде. На случай если Денби объявятся. Или, что еще лучше, если похитители вернутся на место преступления.

Пока о страшном происшествии говорила только одинокая полоса желтой оградительной ленты, которую прилепили к парадной двери. Возможно, не хотели пугать соседей или портить отношения среди местных. Следы криминала все-таки могли сказаться на стоимости здешней недвижимости, а ее владельцам это вряд ли понравится.

Кевин объехал квартал раз пять. Наконец они припарковались на платной стоянке и вернулись к дому пешим ходом. Было приятно прогуляться. Подмораживало почти по-зимнему, но утреннее солнце нагревало красную плитку тротуара и оттеняло разномастные фасады домов.

Парадная дверь Денби была закрыта. Оценив темную ореховую древесину, Уайетт начал с самого простого: постучал.

Дверь открылась.

На секунду он остолбенел. Неужели они вернулись? Тяжелая дверь завершила свой ход, и Уайатт увидел Тессу Леони в черных брюках и белой рубашке. Ее можно было принять за риелтора, если бы не кобура на бедре.

– Так и подумала, что заедете, – сказала она без церемоний. – Хороший следователь доверяет только собственным глазам.

Она отступила, пропуская коллег в дом.

* * *

Лестница пленила Уайетта сразу. Он подавил желание прикоснуться к отделке и решил не пялиться. Красное дерево с богатой текстурой. Темная морилка, патина, свежая масляная полировка. Изящный изгиб нижнего пролета и резные балясины. Столько часов кропотливой, искусной работы…

Уайетт отвернулся от лестницы и оглядел гостиную, любуясь мастерством столяров: встроенные шкафы, роскошная, отреставрированная облицовка камина, зубчики потолочных плинтусов… Он сдался и застыл посреди передней, усеянной опознавательными табличками и дактилоскопическим порошком.

– Впечатляет, правда? – спросила Тесса, все еще стоявшая у двери.

Уайетт заметил, что она предпочитала держаться на расстоянии. А свои каштановые волосы затягивала назад так сильно, словно хотела полностью их контролировать, пусть и в ущерб прическе.

– Очуметь, – вежливо объявил он.

Тесса улыбнулась, немного расслабив плечи.

– Что ни говори, а Либби была образцовой хозяйкой. Дипломированный дизайнер, если не ошибаюсь. По некоторым цветовым сочетаниям заметно. По крайней мере, мне они кажутся очень интересными. В моем-то доме сплошной белый.

– А где вы живете?

– Под Бостоном. Недавно купила бунгало в Арлингтоне. По нью-гэмпширским меркам, наверное, крохотное, но мне в самый раз.

– Есть семья?

– Дочь. – Тесса внимательно и чуть удивленно посмотрела на него. – Муж умер два года назад.

Последовала еще одна многозначительная пауза. Уайетт окинул взглядом переднюю. Кевин изучал таблички для вещественных доказательств и сосредоточенно морщил лоб – значит, Уайетт был предоставлен самому себе.

– Соболезную, – учтиво протянул он.

Тесса опять улыбнулась, но теперь с иронией.

– Это потому что вы не здешний, – проговорила она. – Иногда я забываю, что не все интересуются бостонскими новостями. Хотите экскурсию? Федералы все еще в мобильном командном центре, так что дом пока в нашем распоряжении.

Уайетт опешил.

– В мобильном командном центре? Где?

– В переулке за особняками. Там въезды в гаражи, личные стоянки и другие неприглядности. Традиция района Бэк-Бэй. На главной улице – к примеру, на Мальборо-стрит – живописная красота и фасады, а позади домов – переулочек с гораздо менее эффектными видами. Бостонское управление ФБР обосновалось там прошлым вечером. Большой белый фургон. Снаружи очень даже ничего. И внутри, думаю, немало крутых игрушек. Теперь моя очередь: мне кажется или у вас с блондинкой из ФБР что-то было?

1 ... 43 44 45 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасное положение - Лиза Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасное положение - Лиза Гарднер"