Читать книгу "Немного волшебства - Мэри Бэлоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я очень надеюсь, что следующего раза не будет, – возразил Уэстхейвен, целуя мать в щеку.
– Глупости! Твоя невеста у тебя под носом, Пирс. Я так хочу, чтобы ты подарил мне внуков! По собственной глупости я не завела других детей, и теперь ты моя единственная надежда.
* * *
Два дня спустя Пирс уехал в Уэстхейвен-Парк. В последний момент он решил по дороге заглянуть в Бат и повеселить Элли рассказом о своей неудавшейся женитьбе. Уэстхейвен не питал никаких романтических надежд, заранее зная, что они не сбудутся. Он заедет только для того, чтобы поставить ее в известность. На это ему хватит одного дня.
К тому же он хотел кое-что проверить – просто так, для собственного спокойствия.
– Йоркширский кузен Уэба? – Пирс нахмурился.
– По материнской линии, – объяснила Андреа. – Элис сказала, что они были очень близки, но кузен с семьей переезжали с места на место и только в прошлом году осели в Йоркшире. Они пригласили Элис к себе на лето.
Пирс продолжал хмуриться, глядя в пол.
– Я ждала от нее письма, – продолжала Андреа. – Впрочем, возможно, оно еще придет. Она уехала всего месяц назад.
– Я поеду туда, – заявил Уэстхейвен, решительно вставая с кресла.
– Йоркшир – обширное графство. Вы знаете, где именно ее искать?
– Я был там когда-то с Уэбом. На заре нашей юности мы отправились искать приключения в Шотландию – Он улыбнулся. – Когда я увижусь с Элли, то скажу, чтобы она не забывала старых друзей.
Миссис Поттер наградила его ответной улыбкой.
– Возможно, она вернется с вами, – предположила она, – и успеет побывать на вашей свадьбе.
– Почему вы не спросите просто, без обиняков? – Пирс подмигнул, направляясь к двери. – Свадьбы не будет, мадам. Дама сердца предпочла мне вашего знакомого, сэра Клейтона Лансинга. Молодые люди влюбились друг в друга.
– Вот это да! – Андреа всплеснула руками. – Замечательно! Интересно, куда подевался Клиффорд? Мне не терпится с кем-нибудь поделиться этой ошеломляющей новостью. Простите, сэр, но я не буду делать вид, что сочувствую вам.
– Спасибо.
* * *
На другой день рано утром Пирс отправился в дальний путь, будучи заранее уверен, что эта поездка окажется напрасной. В Йоркшире в самом деле жил кузен Уэба, отшельник и женоненавистник, который холодно принял их с Уэбом, даже не предложив еду и ночлег. Они долго смеялись над этим чудаком, продолжая свое путешествие по Шотландии.
Неужели Элли направилась туда? Пирс был уверен, что она не получала никакого приглашения. Однако прошел уже месяц, а она так и не вернулась. Где же ее искать? В Йоркшире больше не имелось близких родственников Уэба.
Куда же она подевалась? И главное – зачем так стремительно сорвалась с места?
Впрочем, Уэстхейвен подозревал, что знает ответ на последний вопрос.
О Боже! Элли! Почему она ничего ему не сказала? Хотя здесь тоже все ясно. Она и не собиралась говорить.
Но куда она скрылась? Англия – большая страна, не говоря уже о том, что Элис могла уехать в Уэльс, Шотландию, Ирландию и даже на континент. Так думал Пирс неделю спустя, выяснив, что в йоркширском имении кузена своего мужа Элис не появлялась. Его охватила легкая паника.
Что же остается? Кавендиш-сквер? Портмэн-сквер? Хотя нет, Лондон исключается. Загородный дом Брюса? Тоже маловероятно. Учитывая все обстоятельства, вряд ли она обратилась к брату.
Был только один обнадеживающий знак – Элис оставила свой дом в Бате открытым, там жили все ее слуги. Рано или поздно ей придется туда возвратиться, хотя бы затем, чтобы уладить дела. Уэстхейвен рассчитывал, что это произойдет скоро. Вряд ли она проживет вдали от дома все девять месяцев, а потом как ни в чем не бывало вернется одна, сказав, что гостила в Йоркшире.
Нет, Элли не может так поступить.
* * *
Следующие два месяца Пирс провел, курсируя из Уэстхейвен-Парка в Бат и обратно. Однажды он ненадолго заехал в Лондон и велел своему поверенному регулярно наведываться на Кавендиш-сквер – на тот случай, если Элис объявится там.
Будучи в Уэстхейвен-Парке, Уэстхейвен получил короткое письмо от Андреа Поттер. В нем говорилось, что Элис вернулась и собирается вновь отбыть через неделю, чтобы окончательно осесть у кузена своего мужа в Йоркшире.
На следующий день Пирс прибыл в гостиницу «Йорк-Хаус» и занял свои обычные апартаменты.
Был конец лета, и деньки стояли на удивление солнечные и теплые. Странно, но Элис вовсе не манил ее новый приморский коттедж. Батский дом казался куда уютнее. Она обжила его, покинув Чандлос, и создала круг друзей, с которыми ей не хотелось расставаться. Дом был наполнен мебелью и вещами, к которым она привыкла за многие годы и которые нельзя было забрать с собой в Девоншир. К тому же в этот городок приезжал Пирс, оставив после себя много приятных воспоминаний.
Да, Элис не хотела уезжать из Бата, но другого выхода не было. У нее появилось искушение задержаться здесь еще на несколько недель или даже на месяц, но она подавила в себе этот порыв. Она и так слишком затянула отъезд. Три дня назад, встретившись и расцеловавшись с Андреа, Элис как бы вскользь упомянула о том, что кухарка кузена буквально закормила ее, и теперь придется бороться с лишним весом.
Андреа, дай Бог ей здоровья, выказала на удивление мало любопытства по поводу трех месяцев, проведенных ее подругой в Йоркшире. Элис подготовила целый ворох лжи, но, по счастью, к ней почти не пришлось прибегнуть.
Она посетила всех своих друзей, в том числе сэра Харолда Дина, который болел вот уже несколько недель, и сходила в театр с Поттерами и мистером Хорватом. Однако большую часть времени она занималась делами, и это спасало ее от тоски.
* * *
На четвертое утро после возвращения в Бат Элис пришла к источнику минеральной воды – не потому, что ей нечем было заняться. Ее привлекли туда яркое утреннее солнце и желание побыть в обществе. Оставшееся время до полудня ей пришлось провести, приглядывая за тем, как слуги пакуют сундуки. На ней было старенькое утреннее платье, да и прическа не отличалась изяществом.
Когда экономка объявила о приходе какого-то джентльмена, Элис с досадой оглядела себя. Это, должно быть, мистер Хорват, подумала она. Вчера вечером она обещала, что выйдет с ним на часок прогуляться по Сидней-парку. Но речь шла о времени после полудня. Странно, что он явился так рано.
После недолгого колебания Элис решила не заходить в свою комнату, чтобы переодеться и причесаться. В конце концов, он знает, что она укладывает вещи.
Она надеялась увидеть мистера Хорвата. Спускаясь по лестнице, Элис замедлила шаг. А вдруг это кто-то другой? К примеру, сэр Клейтон? Она забыла спросить у Андреа, вернулся ли он из Лондона. Впрочем, если вернулся, то странно, что она до сих пор его не видела. И никто о нем не упоминал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Немного волшебства - Мэри Бэлоу», после закрытия браузера.