Читать книгу "Город солнца - Дэвид Ливайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот эти – нет, а пересечение Шейдленд-авеню и Сорок шестой улицы – да, – ответил Пол, показывая на четвертый по счету адрес в списке.
Они приехали к третьему торговому центру, ничем не отличающемуся от первых двух.
– Еще один кабинет педиатра, – заметил Бер в звенящей тишине машины. – А что по тому адресу, который тебе знаком?
– Джейми ходил туда к стоматологу, – выдавил Пол.
Бер резко нажал на газ, и машина буквально нырнула в транспортный поток.
Они проехали по всем оставшимся адресам. Уровень адреналина в их сосудах повышался с каждой остановкой. Во всех, за исключением двух, торговых центрах находились врачебные кабинеты либо педиатров, либо семейных докторов.
– Фрэнк, я нутром чую, что это не простое совпадение. – Голос Пола выдавал сильное волнение.
Бер медленно покачал головой в знак согласия, он остановил машину, обернулся и достал с заднего сиденья толстую папку.
– Я изучал данные об исчезновении детей в городе, которые похожи на случай с Джейми. И вот что я собрал. – Сыщик раскрыл папку.
– Все они были пациентами этих врачей?
– Верно. – Бер листал страницы полицейских сводок. – За последние три года в Индианаполисе было семь случаев пропажи мальчиков при похожих обстоятельствах. Вообще-то их было девять, но двое из них нашлись. Один поехал в торговый центр на другом конце города, заблудился, испугался, что родители его накажут, и неделю слонялся по улицам, пока не решился вернуться домой. Дело закрыто. Другого сбила машина – его тело обнаружили только через десять дней. Труп бросили в лесу. И это дело закрыто. – Это был самый длинный монолог, который Пол когда-либо слышал от Бера.
Тот начал выписывать на отдельный лист имена и фамилии семи пропавших мальчиков.
– А в полицейских отчетах не указываются их лечащие врачи, стоматологи? – поинтересовался Пол.
– Обычно нет. Бывают, конечно, и исключения, – ответил Бер, заглядывая на всякий случай в документы. – В нашем случае нет. – Он закрыл папку.
– А что, врачи могут…
Прежде чем ответить, сыщик долго вертел эту мысль в мозгу, как кубик Рубика.
– Я никогда не связывал исчезновение Джейми с другими случаями пропажи детей. Отталкивался от его маршрута доставки газет. Теперь понятно, что я ошибался. Думаю, Ригги или кто-то, кто на него работает, прослеживает некоторых пациентов до дома. Или же они имеют доступ к их медицинским картам. Проникают с отмычками в кабинеты и берут оттуда данные – имена и адреса.
Бер повернулся назад, бросил папку на заднее сиденье и посмотрел на список, который держал в руках. Имена и фамилии семи мальчиков, от одиннадцати до четырнадцати лет, – не найдены до сих пор.
– Сегодня мы больше никуда не успеем, – сказал он.
– Вот дьявол! – выдохнул Пол.
– В восемь утра я пойду к первому доктору из списка. Ты со мной?
– Конечно!
Бер вошел в помещение, которое занимал частно практикующий доктор Милтон Говард, через несколько минут после открытия, но там было уже полно народу. В приемной сидели мамаши с грудничками и детишками постарше. Пола сыщик решил оставить в машине, потому что в таком деле массовость могла только повредить. Бер подошел к стойке, за которой привлекательная женщина с яркой латиноамериканской внешностью лихо управлялась с документами, непрерывно звонящим телефоном, своим утренним кофе и чудовищной величины кольцами в ушах. На подошедшего Бера она даже не обратила внимания.
– Запишите имя ребенка в журнал, – скомандовала она.
– Простите, – начал Бер, – как вас зовут?
Она удивленно взглянула на него.
– Глория. Что вам угодно? – У нее не было ни времени, ни желания улыбаться.
– Я частный детектив, – сказал Бер, протягивая визитку. – Хотел бы посмотреть список пациентов доктора за последние два года. – Сыщик улыбнулся, надеясь, что после этого его просьба будет удовлетворена.
– Дорогуша, только по решению суда. Иначе вы ничего не получите. Что-то еще?
– А когда у вас тут бывает потише? Может, я вернусь и тогда мы сможем поговорить?
– Так сейчас как раз самое спокойное время, – сообщила ему Глория. – Потом будет только хуже.
Бер услышал сзади надрывный кашель и, обернувшись, увидел мать с сопливым раскрасневшимся ребенком на руках.
– Может, пообедаем вместе?
– С вами? И не подумаю. Отойдите в сторону и пропустите пациентов.
Сыщик отошел к краю стойки, и его место сразу заняла женщина, записавшая в журнал ребенка. Затем она вернулась на маленький пластиковый стул рядом с аквариумом. Бер наклонился к регистраторше, опередив подходивших к ней двух женщин – одну с мальчиком, который только начал ходить, а другую с девочкой лет девяти. Глория обреченно вздохнула и закатила глаза.
– А может, сделаем так: я назову имя и фамилию, а вы скажете мне, наблюдался ли он у вашего врача, – и тут же исчезну.
Глория задумчиво постучала ногтем по стойке. Длинным таким ногтем – наверное, акриловым.
– Ладно, давайте.
– Аарон Бар.
– Нет, – сказала она, никуда не заглядывая.
Сыщик замялся, ему очень не хотелось на нее давить, но делать было нечего.
– А вы не хотите проверить это по журналу?
– Нет, мне это не нужно. Я знаю всех пациентов, и у меня хорошая память на имена. – Она постучала по виску акриловым копьем.
Бер назвал ей еще три имени, пока наконец удача ему не улыбнулась.
– Адам Грейс.
Глория кивнула. Ее глаза расширились, она вздрогнула и быстро сказала:
– Он раньше ходил к нам, но два года назад пропал без вести. Ему было двенадцать лет. – Бер почувствовал, как его сердце лихорадочно забилось в груди.
– Он больше не появлялся? Может, вы что-то слышали?
– Нет. Мы все очень переживали. Это было странно и страшно.
– Да, это так.
– А вы занимаетесь его поисками? – поинтересовалась Глория.
– Да. И им тоже, – ответил сыщик.
К стойке уже выстроилась очередь, человека три-четыре. Бер быстро назвал последние два имени, но регистраторше они были незнакомы.
Пол увидел, как Бер почти выбежал от доктора. Когда он обходил машину, Пол, не утерпев, опустил стекло.
– Есть?
Бер кивнул:
– Один есть. Садись за руль, по дороге я буду выскакивать ненадолго. Так будет быстрее.
Пол так и сделал, и они поехали по следующему адресу. По сравнению с его «лесабром» машина Бера была неуклюжей, передачи переключались рывками. Зато двигатель помощнее, чем он не преминул воспользовался, превышая разрешенную Правилами уличного движения скорость.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город солнца - Дэвид Ливайн», после закрытия браузера.