Читать книгу "Завещание английской тетушки - Мила Серебрякова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Натусик, выходит, мы с тобой одни остаемся? – прогудела Галка.
– В кои-то веки можно будет смотреть по телевизору программы, которые хочется мне, а не те, которые нравятся Розалии.
Радуясь, что все прошло как по маслу, Катка удовлетворенно закивала…
* * *
Тридцатого декабря Розалия вышла из своей комнаты, держа в руках кожаный чемодан.
– Мне пора.
– Подождите, я только встала, – Ката поплелась в ванную, – дайте мне двадцать минут.
– Детка, валяйся в ванне хоть полдня, твоя помощь не требуется.
Катарина насторожилась.
– Вас же надо отвезти к подруге.
– Я вызвала такси.
Такси? Розалия сказала «такси»? Нет, это сон, Катка продолжает спать. Розалия Станиславовна и такси – два самых несовместимых слова на планете Земля. Свекрища ненавидит кататься в машине с шашечками, предпочитая, чтобы ее величество возили в личном автомобиле. И тут на тебе! Определенно дело пахнет керосином.
– С каких пор вы полюбили такси?
– С недавних. В конце концов, у меня тоже есть совесть и сострадание. Не могу же я тебя нещадно эксплуатировать, требуя выступать в качестве шофера. Такси домчит меня до Ольгуни со скоростью ветра.
– Ольгуни? Вы говорили, что собираетесь к Нине.
– Да? Странно, наверное, оговорилась. Никакой Нины я знать не знаю.
Проводив свекровь до лифта, Катарина задумалась. Ох, и не нравится ей довольный видок Розалии! Лукавый взгляд, нервные движения… Не иначе как свекрища затеяла очередную авантюру.
«В любом случае меня рядом не будет, а это уже хорошо», – подумала Катка и успокоилась…
Выхлопотанный Виктором номерок пришелся Катерине по душе. Просторный, светлый, а главное – нет ничего лишнего. Узкий шкаф-купе, двуспальная кровать, две тумбочки, столик, комод и кресло идеально гармонировали друг с другом по цветовой гамме, что не могло не радовать глаз посетителей.
– Ну, партнер, с чего начнем? – спросила Копейкина, опустив сумку у двери ванной комнаты.
– Для начала не мешало бы перекусить.
– Вить, ты меня пугаешь, раньше не замечала за тобой обжорства. Скоро в дверной проем не влезешь.
– Скажи то же самое моему желудку.
– С Ивлевой будем говорить в номере или на нейтральной территории?
– В номере, – неуверенно произнес Виктор. – Да, так намного удобней. Ты только заруби себе на носу: не вздумай меня перебивать и влезать в разговор с идиотскими вопросами. Сиди, слушай и молчи в тряпочку.
– Не много ли вы на себя берете, Холмс?
– В самый раз, Ватсон.
Катка прыснула и погрозила Столярову кулаком.
В это время в коридоре послышался стук двери, после чего низкий женский голос заявил:
– Еперный театр! Ну и шороху я им тут наведу!
Копейкина остолбенела и уставилась на приятеля.
– Эй, ты в порядке? – заволновался Виктор.
– Мне на секунду показалось… хотя нет, невозможно… – Катка нервно хихикнула и присела на край кровати. – Мерещится всякая чертовщина. Наверное, ты прав, нам действительно стоит подкрепиться.
Внизу Катарина снова услышала знакомую хрипотцу:
– Я всегда готова, мой ангел!
Обернувшись, Копейкина не увидела никого, кроме высокого парня и толстого старика.
– Чего ты вертишься? – обозлился Столяров.
– По-моему, у меня глюки.
– Смелое заявление.
– Ты слышал сейчас женский голос?
– Нет. Я хочу есть, а когда я голоден, для меня не существует ничего и никого, кроме вожделенной пищи.
За обедом Катка вяло гоняла по тарелке мясо, всем своим видом показывая, что данное блюдо ее, мягко говоря, не впечатлило.
– Готовишь место для праздника?
– Вить, сделай одолжение, доедай рагу и займемся своими прямыми обязанностями.
– Дай хоть кофейку выпить.
– Я иду в номер.
– Постой!
– Жду тебя через десять минут, в противном случае беру ситуацию под свой контроль.
Воткнув ключ в замочную скважину, Катка в третий раз насладились звучанием сиплого голоса.
– Под самый потолок, иначе я не согласна, – произнес тот на сей раз.
Приблизившись к соседнему номеру Копейкина приложила ухо к двери. Тишина.
Простояв в неудобном положении не менее пяти минут, Катка поспешила вернуться в свои апартаменты.
Виктор возвратился в номер в прекраснейшем расположении духа. Усевшись в кресло, он молча уставился на дверь.
Короткий стук не заставил его долго ждать.
– Войдите.
Горничная, облаченная в черное платье и белый передник, вопросительно смотрела на Столярова.
– Мне сказали, вам надо заменить постельное белье?
– Если не ошибаюсь, Ивлева Мария Викторовна? – вопросом на вопрос ответил Витька.
– Верно.
– Прошу вас, присаживайтесь.
Ивлева перевела взгляд на Катарину.
– А белье?
– Белье подождет.
– Нам нужна ваша помощь, – влезла Катка.
– Всегда пожалуйста, это моя работа.
– Мария Викторовна, давно в пансионате трудитесь?
– Одиннадцать лет.
– И как, не надоело?
– Всякое бывает, иногда надоедает, а в общем вроде ничего. Здесь не сказка, а я не фея. За зарплату свою пашу не покладая рук, у меня несколько благодарностей имеется, – на всякий случай добавила Ивлева.
– Похвально, – Виктор растягивал слова, чем доводил Катку до колик в желудке.
Наплевав на уговор, что она не будет встревать в беседу, Копейкина спросила:
– Мария Викторовна, вы знали Савушкину Аллу Денисовну?
– Алку? Конечно, знала. Одно время она у нас дежурной работала.
– Что можете про нее рассказать?
– Вы меня извините, но почему столько вопросов? Вам надо менять белье или нет?
– Вообще-то нет.
– А зачем же меня позвали?
– Узнать о Савушкиной и об убийстве, которое произошло в тридцать седьмом номере семь лет назад.
Ивлева испуганно заморгала:
– О каком таком убийстве? У нас отродясь убийств не было, вы что-то путаете.
– Мария Викторовна, отказ от сотрудничества с правоохранительными органами влечет за собой серьезные последствия.
Виктор был готов сбросить Катку со второго этажа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Завещание английской тетушки - Мила Серебрякова», после закрытия браузера.