Читать книгу "Одаренный - FORTHRIGHT"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кимико тихо рассмеялась:
– Я так понимаю, им есть что рассказать.
– Да уж, немало. Но все это по большей части имеет смысл только для тех, у кого четыре лапы и хвост.
– Например?
– Людям это не показалось бы романтичным. – Но поскольку девушка казалась искренне заинтересованной, Квен выбрал несколько самых невинных вариантов. – Эдж хочет, чтобы ты охотилась для меня, а затем кормила меня своей добычей, кусочек за кусочком. Флэй предлагает вплести вычесанную шерсть в жилетку, чтобы на моей коже всегда был твой аромат. И еще… они оба сходятся во мнении, что поглаживание ушей – это начало настоящей любви.
– В самом деле? – Глаза Кимико блеснули, а руки сами потянулись к Квену. – У тебя красивые уши.
Квен знал, что люди часто бывают неравнодушны к ушам амарантов. Но ему не приходило в голову, что Кимико тоже захочется дотронуться до его ушей.
Она провела пальцем по верхнему краю к кончику, затем по нижнему к мочке уха. И снова медленнее, увереннее. А на третьем круге задержалась и немного помяла ухо.
Квен наклонил голову, позволяя ей продолжать.
– Тебе нравятся мои уши? – хрипло спросил он.
– Да. – Она чмокнула его в самый кончик уха.
– А тебе нравится, когда я их трогаю?
– Да, Кимико. – Квен был согласен с Эджем и Флэй, что это очень достойный способ, с которого может начаться самая настоящая любовь. – Да, очень нравится.
Глава 31
Го-сенсей
Тэмма вздрогнул от резкого скрипа и посмотрел вверх как раз в тот момент, когда через открытое окно в крыше хлынул холодный ночной воздух.
– Нашел тебя. – Инти пролез в щель, несколько мгновений покачался на краю, после чего соскочил, а оконная рама со стуком захлопнулась. Метис приземлился на пол и, кувыркнувшись, оказался рядом с ним. – Твоя комната. Так высоко.
– Потолок высокий?
– И это тоже. – Инти подпрыгнул и теперь балансировал на спинке стула Тэммы. – Уроки?
– Мое личное исследование. – Тэмма показал книгу, которую взял в школьной библиотеке. – Это о медвежьих кланах. Я хочу побольше узнать об амарантах в нашем классе, чтобы лучше их понимать.
– Медведь. – Хвост, который весь день был намотан на его запястье, тяжелым шарфом лег на плечи Тэммы. – Высокий, высокий, Брев.
– Да, мне было интересно узнать о Бреве. – Тэмме пришлось запрокинуть назад голову, чтобы увидеть лицо Инти. – Я собирался начать с обезьян, но не нашел книг. Может быть, кто-то другой их перехватил.
– Может быть. – Из такого перевернутого положения было очень непросто понять, что выражает лицо Инти. – Может быть, нет.
Тэмма решил выбрать другую тему:
– Так ты носился по крышам?
– Немножко.
– Твоя комната где-то рядом?
Они расстались в ученическом центре, так что Тэмма не знал точно. Инти надул щеки:
– Нет. Она маленькая, низкая и темная. Твоя больше, лучше.
– И пустая, – буркнул Тэмма.
Инти вопросительно изогнул брови.
– Одиноко?
– Пожалуй. – Тэмма вздохнул. – Да.
Внезапно в волосы Тэммы зарылись чуткие пальцы, принялись деловито перебирать пряди, нежно почесывать кожу головы, как было принято у амарантов. Это могло бы показаться странным, если бы Тэмма раньше не обратил внимание, как часто Суузу возится с волосами Акиры.
– Я только что заметил. У тебя нет когтей?
Инти хмыкнул:
– Смешанная кровь, смешанные части.
И тут у Тэммы вырвалось внезапно:
– Хочешь быть моим соседом по комнате?
– Рискованно. – Но хвост крепче обвил его плечи. – Тэмма добрый.
Мальчик отрицательно покачал головой, ведь его мотивы были куда более эгоистичными.
– Тэмма одинокий.
– Инти должен мчаться по крышам. Приходить и уходить, но и оставаться. Хорошо?
– Хорошо, – согласился Тэмма, потянувшись к школьному справочнику. – Интересно, с кем нужно переговорить о расселении по комнатам?
Он перелистывал страницы с контактной информацией, а клочок меха тем временем щекотал ему подбородок. Автоматически он отодвинул его в сторону и вдруг ахнул:
– Прости!
– Прости?
– Я дотронулся до твоего хвоста!
Инти непонимающе моргнул, потом захихикал.
– Мой хвост трогает тебя, – мягко и совершенно серьезно сказал он.
– Но госпожа Ривз объясняла в классе… про хвосты.
– Волки. – Инти закатил глаза. – Мой хвост не для украшения, не для гордости и не для погони. Мой хвост нужен для равновесия, чтобы висеть и держаться.
Не вставая со стула, Тэмма поменял позу, и хвост Инти тут же ослабил хватку, позволяя ему сделать это.
Всматриваясь в лицо метиса, Тэмма спросил:
– Зачем ты притворяешься?
Инти наклонился вперед, пока его нос почти не коснулся носа Тэммы:
– Причины.
Разочарование кольнуло, но Тэмма только кивнул.
Тихо вздыхая и бормоча какую-то бессмыслицу, Инти взял лицо Тэммы в свои руки.
– Дурачки безобидны, – сказал он. – Невинность привлекательна. Если Инти милый и глупый, то Инти простой.
Он говорил о себе как о другом человеке.
– Зачем скрывать правду?
Инти только покачал головой:
– Причины.
Тэмма решил не продолжать расспросы.
– Так, значит… мне можно прикоснуться к твоему хвосту?
Пушистый кончик дернулся под его подбородком.
– Мой хвост касается тебя.
Поняв это как разрешение, Тэмма поднес обе руки к хвосту – тот был толщиной с руку Инти и вдвое длиннее. Он основательно весил и, казалось, двигался по собственной воле. Боясь позволить себе слишком много, Тэмма ограничился осторожным похлопыванием.
Инти хихикнул:
– Мой хвост не интимная территория.
– Значит, ты любому разрешаешь его трогать?
Пальцы метиса снова захлопотали, перебирая волосы.
– Ты мог бы схватить незнакомого человека за руку и держать ее?
– Нет. – Тэмма мысленно проигрывал разные ситуации. – Обычно нет.
Инти кивнул:
– То же самое.
Тэмма вспомнил, как тесно он соприкасался с другими, когда гостил в имении Стармарков. Инстинкты стаи. Семейные чувства.
– Как обезьяны называют своих друзей?
– Тэмма.
Мальчик усмехнулся:
– Хорошо, но я о другом: волки говорят о стае и логове. Некоторые кошки называют дом очагом. И я слышал, как Акира называет себя товарищем Суузу по «гнезду». А у обезьян есть что-то подобное?
– Никогда не спрашивал.
Тэмма поднял справочник.
– А хочешь? Потому что Го Имплир, один из комендантов общежития, твоего роду-племени. Пойдем спросим.
Инти замер.
– Ты спросишь. Ты расскажешь.
– Ты не хочешь идти?
– Нет.
– Тебе не любопытно?
– Я свободен, – негромко ответил Инти. – Этого хватит.
– Но ты не против, если я немного разузнаю?
– Ты тоже свободен. – Инти в последний раз погладил Тэмму по волосам, а затем размотал хвост. Без видимого усилия он взлетел на верхушку кухонного шкафчика и уселся на корточки. – Иди, иди, Го, – сказал он, игриво щелкнув пальцами.
– Ты будешь здесь, когда я вернусь?
– Тэмма все еще хочет видеть Инти?
– Почему бы и нет?
– Причины? – лукаво прищурился Инти.
* * *Комендант жил этажом ниже, в противоположном углу здания, поэтому Тэмма поспешил к ближайшей лестнице. Прошел по одному пустому коридору, по второму. На двери амаранта висела четкая табличка: «ГО ИМПЛИР», а по обеим сторонам высились две шаткие башенки из глиняных горшков, покрытых бирюзовой и оранжевой глазурью. Очень странные. По-своему красивые. Вероятно, они были воздвигнуты специально, как те вычурные инсталляции, которые Тэмма встречал в вестибюлях крупных отелей и корпоративных офисов.
Настороженно поглядывая на шаткие конструкции, он постучал в широкую дверь.
Изнутри отозвался приглушенный голос:
– Открыто!
Тэмма повернул ручку, и дверь бесшумно распахнулась внутрь, а он растерянно замер на пороге. Он не мог понять, что перед ним: офис Го-сенсея, жилая комната или и то и другое? Воздух был горячим, влажным, пахло
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одаренный - FORTHRIGHT», после закрытия браузера.