Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Матросские досуги - Владимир Иванович Даль

Читать книгу "Матросские досуги - Владимир Иванович Даль"

39
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45
Перейти на страницу:

Забуро́вить — для судна — прочертить килем по дну.

Заво́з — небольшой якорь (верп), который завозят лодкой и опускают на дно, а затем подтягивают к нему судно по якорной цепи.

Зало́жник — человек, задержанный в стане неприятеля для обеспечения верности договора.

Запа́л — отверстие в казенной части пушки, через которое зажигают порох при стрельбе.

Зашти́леть — быть безветрию, затишью.

Зюйд — юг.

К

Ка́бельтов — 1) корабельный трос 5-10 сантиметров в поперечнике; 2) мера длины — 185,2 м.

Ка́ик — турецкая гребная лодка.

Каноне́рская лодка — небольшое судно с орудиями крупного калибра.

Капитан-лейтенант — чин во флоте, соответствует майору в армии.

Капуда́н-паша́ — предводитель турецкого флота.

Капуда́н-бей — полный адмирал в турецком флоте.

Карона́да (корона́да) — короткая пушка.

Карту́з — мешок с зарядом пороха для пушки.

Киль — балка, проходящая посередине днища судна от носа до кормы.

Кильва́тер — строй кораблей, идущих один следом за другим.

Кнехт — стояк на палубе судна или на причале для закрепления троса.

Командо́р — старинный офицерский чин во флоте.

Коне́ц — так на судне называется всякая незакрепленная веревка.

Контр-адмирал — см. адмирал.

Копы́лья — здесь: стояки, связывающие верхнюю часть саней с полозьями.

Корабль — у Даля так часто называется линейный корабль, военное трехмачтовое судно с двумя или тремя палубами, вооруженное 60—130 пушками.

Корве́т — трехмачтовое морское судно, малый фрегат, с пушками на палубе.

Кордебата́лия — срединная часть флота.

Кре́йсерство — самостоятельное плавание одиночного корабля (крейсера) для захвата и уничтожения вражеских судов, охраны побережья, нарушения морских перевозок.

Крюйтка́мера — пороховой погреб, место хранения боеприпасов на судне.

Ку́брик — низший жилой ярус на корабле, ниже орудийных палуб. Там жили матросы.

Купец — у Даля — всякое торговое судно.

Л

Лавиро́вка — движение судна под парусами против ветра. При этом приходится идти по ломаной линии, меняя направление хода (галс).

Лаг — прибор для определения скорости судна.

Линия бата́лии — построение флота к бою.

Лот — прибор для определения глубины.

Ло́цман — проводник судна в трудных и опасных местах — проливах, проходах в гавани и т. д.

Лю́гер — небольшое трехмачтовое мореходное судно.

М

Манифе́ст — обращенный к населению указ о каком-либо важном событии.

Марс — дощатая или решетчатая площадка наверху мачты, при соединении мачты со стеньгою. Ма́рсовый — матрос, место которого — на марсе.

Ма́рсель — второй снизу прямой парус, поднимаемый на стеньге.

Ма́тка — название компаса у поморов.

Мори́стее — дальше от берега.

Моря́на — ветер с моря.

Мохаре́м-бей — придворный сан в Турции. Примерно соответствует министру двора.

Н

На ве́тре — с наветренной стороны.

Нок — конец реи.

Норд — север.

О

Ордер бата́лии — боевой строй кораблей.

Осна́стка — см. такелаж.

Ост — восток.

Охотнички, охотники — добровольцы.

П

Пакетбо́т — небольшое судно, предназначенное для перевозок, пересылки почты.

Пепели́ще — унаследованное от предков жилище, место, земля.

По́мпа — насос.

Порт — пристань, гавань, место для прихода и стоянки кораблей.

Порт оруди́йный — окно в борту, через которое выставляется наружу пушечное дуло.

Поручик — младший офицерский чин в старой армии.

Приводи́ть к ветру — идти круче к направлению ветра. Противоположное — спускаться по ветру.

Приз — военная добыча, неприятельское судно или груз его, из которого победители получают свою долю, так называемые призовые деньги.

Про́тивень — встречный ветер.

Р

Равноде́нственный круг — экватор.

Ранго́ут — все деревянное оснащение судна — мачты, стеньги, реи и т. д.

Рей, рея — поперечина на мачте, к которой привязан парус.

Рейд — место в море перед гаванью, где корабли могут стоять с полным грузом.

Риф — 1) протяженный подводный камень, кряж, опасный для плавания судов; 2) поперечный ряд подвязок на парусах для убавки их при крепком ветре. Взять рифы — убавить паруса.

Румб — одно из 32 делений компаса.

Ру́мпель — рычаг для управления рулем.

С

Са́жень — старинная мера длины, 2,13 м.

Са́линг — вторая площадка на мачте, на втором колене ее (на стеньге).

Сва́лка судов — столкновение.

Скля́нки — песочные часы, по которым отмечали время на корабле.

Ста́ксель — косой парус.

Ста́пель — устройство на берегу для постройки и спуска кораблей.

Стеньга — второе колено мачты, надставка ее в вышину, от марса до салинга. Поддерживается стень-ван-тами.

Строп — веревочный конец с петлей

1 ... 44 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Матросские досуги - Владимир Иванович Даль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Матросские досуги - Владимир Иванович Даль"