Читать книгу "Безжалостные короли - Лаура Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тай отстраняется, держась за мои плечи.
— Что привело тебя в этот район, Жас?
— Мне недавно исполнилось восемнадцать, и я хотела сделать свою первую татуировку. Ходят слухи, что Кай — лучший в городе.
— Чертовски верно, — хвастается Малакай.
Тай смеется.
— Детка, этому парню не нужно повышать самомнение. Его чертова голова и так едва пролезает в дверь.
Кай отмахивается от дяди в ответ.
Эйнсли пытается подавить смех, но ей это не очень удается.
Я наклоняю голову в ее сторону.
— Тайсон, это моя подруга, Эйнсли.
Большая рука Тая накрывает ее ладонь, когда они пожимают друг другу руки.
— Приятно познакомиться, красотка, — он снова поворачивается ко мне. — Я слышал, ты переехала в большой дом на холмах. Почему ты вернулась? Я уверен, что у богатых людей там полно модных художников, — он подмигивает Эйнсли. — Без обид, красавица.
Она улыбается.
— Никаких обид.
Я скрещиваю руки на груди и прищуриваю глаза, когда Тай снова обращает на меня внимание.
— Потому что это мой дом. Здесь мои корни, и это никогда не изменится. У тебя с этим проблемы?
Его губы изгибаются.
— Нет, детка. Я просто хочу убедиться, что ты все та же старая Жас, которую мы знаем и любим. И судя по тому, как ты стреляешь в меня огненными шарами из этих красивых карих глаз, я бы сказал, что сомнений нет.
Мои губы подрагивают.
— Ну, пока все чисто.
— Ладно, хватит светских бесед, Тай. У некоторых из нас есть работа, — Малакай перекидывает руку через мое плечо и ведет меня к креслу для клиентов.
— Устраивайтесь поудобнее, пока я все подготовлю, — он берет стул из зоны ожидания и придвигает его ближе. — Эйнсли, хочешь посмотреть?
Глаза Эйнсли расширяются.
— В самом деле? Я не буду мешать?
Кай качает головой.
— Неа. Это круто.
Тайсон направляется в заднюю часть магазина, а Эйнсли занимает место рядом со мной.
Кай начинает копаться в своей тележке, раскладывая сверху все, что ему нужно.
— То же место, о котором мы говорили?
— Да, — подтверждаю я.
— Итак, ты собираешься сказать мне, что тебе сейчас сделают? — спрашивает Эйнсли. — И где?
Она задавала этот вопрос не меньше дюжины раз по дороге сюда. Я хотела, чтобы она сначала увидела дизайн и объяснила его значение, чтобы она не подумала, что это самовлюбленный выбор с моей стороны.
Я улыбаюсь.
— Увидишь.
Малакай поднимает брови — вероятно, удивляясь секретности, — но ничего не говорит, готовя свой тату пистолет. Около года назад у Кая был перерыв между клиентами, и я рассказала ему, что мне нужно. Менее чем за пять минут он нарисовал именно то, что я видела в своем воображении. Этот парень безумно талантлив в воплощении идей в жизнь. Дизайн, который я выбрала, изящен и прост на вид, но тяжелый по содержанию.
Кай поворачивается в своем кресле лицом ко мне.
— Ты готова?
— Да, — киваю я.
Он поднимает мою руку и кладет ее на мягкий табурет, покрытый полиэтиленовой пленкой. Проведя спиртом по коже, он берет одноразовую бритву и проводит ею по тому же месту.
— Для чего нужна бритва? — спрашивает Эйнсли. — У нее точно не волосатые руки.
— Волосы на теле есть почти у всех, независимо от того, насколько они заметны. Это обеспечивает чистоту рабочей поверхности, — объясняет Кай.
— Хм, — размышляет Эйнсли. — Много ты знаешь.
Он берет флакон прозрачного дезодоранта и проводит им по месту, о котором мы договорились, прежде чем взять бумагу для переноса и прижать ее к моей руке на несколько секунд. Кай осматривает свою работу после отклеивания бумаги и поворачивает мою руку так, чтобы я могла ее видеть.
— Как ты думаешь, так нормально? — спрашивает он.
Я рассматриваю маленький цветок, который тянется примерно на два дюйма вниз по боковой стороне моего предплечья, начинаясь прямо под запястьем.
— Это прекрасно.
Эйнсли вытягивает шею, чтобы лучше видеть.
— Цветок? Это очень красиво.
— Не просто цветок, — поправляю я. — Это цветок жасмина.
Эйнсли хихикает.
— На случай, если ты напьешься и забудешь свое имя?
Я качаю головой.
— Нет, умник. Это был любимый цветок моей мамы. Она постоянно называла меня своим сладким цветком. К тому же, это официальный цветок Филиппин, так что это дань уважения нашему наследию.
Она одаривает меня улыбкой с закрытым ртом.
— Мне нравится, Жас. Он идеален.
— Спасибо.
Малакай берет свой пистолет и кладет мою руку обратно на табурет.
— Ты готова? Сначала будет щипать — особенно в районе запястья, так как это одно из самых чувствительных мест.
— Конечно, теперь ты мне расскажи, — ворчу я.
Он смеется.
— Независимо от этого, мне нужно, чтобы ты оставалась как можно более неподвижной, если не хочешь, чтобы я все испортил.
Я делаю глубокий вдох и выдыхаю.
— Давай сделаем это.
Кай кивает и приступает к работе. Он прав: поначалу иглы щиплют, но я быстро привыкаю, пока он очерчивает цветок. Боль не такая сильная, как я ожидала. Возможно, мой порог повысился после недавних… событий.
— Улыбнись! — Эйнсли протягивает свой телефон, чтобы сделать наше селфи.
Я подчиняюсь и жду, пока она сделает снимок, прежде чем заговорить.
— Для чего это?
— Детка, мы здесь делаем воспоминания, — Эйнсли поворачивает свой телефон ко мне лицом, показывая мне свою страницу в Инстаграм. — Я должна была выложить это в Инсту. Я подумала, что Малакай не будет возражать, если я отмечу магазин, верно?
— Бесплатная реклама — всегда хорошая реклама, детка, — соглашается Кай. — Еще лучше, если магазин рекламируют две такие прекрасные леди, как вы.
Я закатываю глаза.
— Ты же помнишь, что она занята, верно? И не кажется ли тебе, что ты немного староват?
Кай смеется.
— Во-первых, мне двадцать четыре. Это не старость. Во-вторых, кто сказал, что Эйнсли — это та, кого я пытаюсь очаровать?
— Ну, уж точно это не я.
Он приподнимает брови.
— Почему нет?
— Потому что я встречалась с твоим братом.
— И что? — он пожимает плечами. — У меня есть глаза, и ты больше не приманка для тюрьмы. В чем проблема? Ты тоже занята?
Я зажимаю нижнюю губу между зубами.
— Эм… это сложно.
Телефон Эйнсли пикает от текстового оповещения, и она смеется.
— Кстати, о сложностях… его уши, должно быть, горят. Или, что более вероятно, он просто увидел мой пост, — она проводит большими пальцами по экрану, предположительно отвечая на сообщение брата. — О, кто-то раздражен.
Полные губы Кая кривятся, пока он работает над тенью на листьях.
— Черт, это похоже на историю, которую я должен услышать.
— Может, в другой раз…
Звонок над входной дверью звякнул, заставив нас троих поднять головы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безжалостные короли - Лаура Ли», после закрытия браузера.