Читать книгу "Скрипачка для альфы - Теона Рэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Другие оборотни, а здесь были как мужчины, так и женщины, и даже дети, громко переговаривались между собой, обсуждая происходящее.
У меня в голове все смешалось, я слышала и видела все, как будто нахожусь в густом тумане, страх ледяной корочкой сковал сердце, и дышать стало тяжело.
— Все, идем! — К нам подскочил Герман. — Я отправил несколько наших парней вперед, чтобы не дали уйти это твари.
Мы двинулись за толпой, а я вертела головой из стороны в сторону тщетно пытаясь определить, сколько всего оборотней здесь находится. Встретилась взглядом со своим отцом, он улыбнулся мне, и вернулся к разговору с Нилом. Мой папа вел себя так, словно он всю жизнь провел с оборотнями, и казалось, его ни капли не пугает, что мы тут единственные люди. Но тут же я вспомнила, что люди вполне могут здесь присутствовать, вот только, скорее всего, им тоже память подчистили, прежде чем принять в клан.
За этими размышлениями я не заметила, как мы вышли на широкую поляну, на которой полукругом стояли оборотни. Мужчины прижимали к себе своих заплаканных жен, а те прятали за спину маленьких детей.
Когда нас заметили, некоторые радостно вскрикнули, другие в ужасе отскочили, и лишь кто-то один провозгласил:
— Альфа вернулся! Он здесь! — Парнишка, который это закричал, метнулся в толпу, продолжая вопить во весь голос.
Эдриан крепко держал меня за руку, даже слишком крепко, у меня заболели пальцы. Я осторожно высвободила свою ладонь, и в этот момент мы как раз миновали толпу и вышли в центр поляны.
Шерил была здесь, ее и еще двоих оборотней, держали четверо крепких мужчин, прижимая к земле. Она рычала как раненый зверь, но обратиться почему-то не пыталась.
Рядом с ней ровным рядком лежали четыре мертвых тела, я зажала рот руками, чтобы не закричать, когда увидела Кристофера. Его глаза были открыты, а правая рука неестественно вывернутая. Он что пролежал здесь столько дней? Мне сделалось дурно, в глазах помутнело и я схватилась за Эдриана. Он тоже заметил Кристофера, но неотрывно смотрел на свою сестру.
К нам подошли те, с кем я уже была знакома. Мой отец показывал Нилу рукой на тех двоих, что были рядом с Шерил, и что-то объяснял ему.
— Его родители с ног сбились, разыскивая этого засранца, — к нам присоединился Нейтон. Он кивнул на парнишку, которого ногой прижимал к земле один из оборотней. — Мне жаль, Эдриан, что кто-то из моих пошел против тебя.
— Да брось, Шерил кого угодно уговорит, а Адам еще ребенок. Его родители приехали?
— Нет, они все еще в трауре. Думают, что их единственный сын, возможно, погиб, а он… здесь.
Шум за спиной стих, оборотни замолчали, когда в центр вышел пожилой мужчина. Он прокашлялся и громко заговорил:
— Братья, сегодня произойдет то, о чем каждый из вас уже, наверное, и не смел мечтать!
Толпа зашушукала, передавая по цепочке его слова тем, кто стоял далеко и мог не расслышать.
— Эта девушка пошла путем предательства и лжи, ради собственной выгоды, что не приемлемо ни в одном из кланов! Она совершила покушение на убийство собственного брата, чтобы занять его место! И по закону она, и ее помощники, будут изгнаны, если так решит Альфа стаи! Шерил Лэнгфорд – член Южной стаи, Адам Смитт – из Западной, и Генри Бэллфор – Северная стая. Я попрошу выйти сюда глав всех трех кланов и огласить наказание!
— Постой здесь, — шепнул мне Эдриан, и вышел вперед. За ним Нейтон, и Герман.
Оставшись одна, я почувствовала себя некомфортно, быстро оглянулась и, найдя в толпе своего отца, подошла к нему.
— Как ты, Софи?
Я хоть и знакома со своим отцом всего два дня, но мне показалось, что за это время он стал еще старше, чем был. Лицо осунулось, а морщинки вокруг глаз стали еще глубже.
— Чувствую себя как на вручении диплома, — шепнула я, и попыталась улыбнуться, чтобы хоть немного согнать напряжение.
— Интересное сравнение, — отец рассмеялся.
Я думала, что на нас будут коситься, но никто даже внимания не обратил. Каждый присутствующий смотрел туда, где оглашалось наказание, даже если из-за спин впереди стоящих все равно ничего не было видно. Я вытянула отца вперед, в первую линию и, стараясь не смотреть на трупы, ждала, когда подойдет очередь Эдриана. Герман сжимая кулаки от злости, сквозь зубы проговорил наказание – изгнание из клана. Адама постигла та же участь.
Эдриан замешкался, но всего на мгновение, а после подошел к Шерил и грубо приподнял ее лицо за подбородок. Его глаза стали темными, как ночь, в них сверкали искры ярости, но внешне он старался казаться спокойным. Только я видела, как он дрожит, когда говорит первые слова.
— Шерил Лэнгфорд из клана Южной стаи приговаривается к изгнанию. При приближении к любому из представителей кланов, или же их домов, следует немедленная смерть от руки главы стаи, или же руки того, чье личное пространство она нарушила.
Он резко отдернул от нее ладонь, как будто обжегся, и развернулся лицом ко всем нам.
— Если у кого-то есть что сказать, говорите сейчас. — Эдриан обвел толпу отсутствующим взглядом, и так и не дождавшись вопросов, ушел в сторону.
Все оборотни облегченно вздохнули, а потом радостно загудели, передавая друг другу свои эмоции. Я слышала, как одна женщина сказала мужчине стоящему рядом с ней, «как хорошо, что Эдриан вернулся, еще немного и она убила бы весь клан».
Причина, почему ее боялись, была у меня перед глазами – двое убитых мужчин, и две молоденькие девушки, которых даже не стали хоронить…
— Ей бы к психотерапевту, — прошипела я.
Отец только усмехнулся.
— Нет, милая, у оборотней это не принято. Она не сошла с ума, просто ее волчья ипостась берет над ней верх, а человек не способен противостоять этому. Мой эксперимент, как видно, имеет побочный эффект. Волк и человек должны были мирно соседствовать, но тут я вижу, что волку это не по нраву…
— Эксперимент? О чем ты, папа? Это тот, из-за которого погиб отец Эдриана? — Я перевела недоуменный взгляд на отца.
— Я расскажу тебе потом, ладно? — Он быстро свернул разговор, и махнул рукой Эдриану, который уже приближался к нам.
Не дойдя пары шагов, он вдруг замер, а я услышала громкий голос Нейтона.
— Раз сегодня здесь вершится правосудие, я бы попросил моего друга Эдриана объяснить, как он намерен поступить со своей человеческой девушкой, которая прямо сейчас находится среди нас!
Все устремили взгляды на меня, как будто чувствовали, что речь именно обо мне. Я даже совсем забыла, что они на самом деле это чувствуют.
Я вздрогнула, и посмотрела на отца.
— Папа…
— Меня не тронут, я им нужен. Не бойся, тебя просто вернут домой. — В глазах отца блеснули слезы, он горько улыбнулся и порывисто обнял меня. — Иди, в этот раз ты меня не потеряешь, я найду тебя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скрипачка для альфы - Теона Рэй», после закрытия браузера.