Читать книгу "Песнь экстаза - Лора Таласса"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если я понадоблюсь, я в коридоре, – говорит она и уходит. Дверь со щелчком закрывается.
Мы остаемся в комнате со странными детьми, и мне становится страшно; инстинкт самосохранения приказывает мне убираться отсюда как можно скорее.
Дети, стоящие у окна, как один, оборачиваются к нам.
Меня охватывает ужас.
Все они смотрят на Десмонда.
И внезапно они начинают кричать. Они не двигаются, просто кричат и кричат. Даже младенцы в колыбелях плачут.
Дес наклоняется к моему уху.
– Я забыл тебе сказать, что они не очень-то меня любят.
Ну надо же, как я сама не догадалась.
Он делает шаг вперед и заслоняет меня собой. Честно говоря, в эту минуту я ужасно рада тому, что у меня есть такой живой щит.
Ты сама захотела прийти сюда и увидеться с детьми, Калли. Возьми себя в руки.
Собрав остатки воли, я заставляю себя выйти из-за спины Торговца.
Как там говорила Гэлия? Какими бы странными и необычными они ни были, это всего лишь дети.
Всего лишь дети.
Я неуверенно делаю шаг, еще один. Дети продолжают оглушительно кричать, не сводя глаз с Деса.
Я начинаю мурлыкать себе под нос первую пришедшую на ум песенку, в надежде на то, что любовь детей к музыке и мои магические способности смогут заставить их замолчать.
Все дети одновременно поворачиваются ко мне; некоторые икают, когда я привожу в действие магию сирены, и мое тело начинает светиться.
Я пою:
– «Сияй, сияй, звезда-малышка»[3]…
Ну, да, можете подать на меня в суд за банальность.
Один за другим дети замолкают и, словно загипнотизированные, наблюдают за мной. Я приближаюсь к ним и мысленно молю Небеса, чтобы эти существа не набросились на меня.
Когда я заканчиваю петь колыбельную, дети моргают, словно их только что разбудили. Я не могу привораживать фей – мои чары действуют только на землян, – но иногда пение и музыка успокаивают не хуже волшебства.
Дети бросают опасливые взгляды на Деса, и на их лицах снова виден страх.
– Успокойтесь, – как можно мелодичнее говорю я. – Он не желает вам зла. Я не желаю вам зла.
В течение нескольких напряженных секунд я жду реакции детей. Они молчат, и я немного расслабляюсь. По крайней мере, настолько, насколько это возможно, когда находишься в комнате, полной детей-вампиров. У некоторых из них на губах видна запекшаяся кровь.
Я с трудом сдерживаю дрожь.
– Меня зовут Каллипсо, но вы можете называть меня Калли. Я хочу задать вам несколько вопросов. Кто-нибудь из вас согласен поговорить со мной?
Дети смотрят на меня, не мигая. Я уже начинаю опасаться, что они снова впали в свое странное оцепенение, но тут они кивают, как по команде, и окружают меня.
– Где ваши матери? – спрашиваю я.
– Спят внизу, – бормочет маленький мальчик.
– Почему они спят? – продолжаю я.
– Потому что он хочет, чтобы они спали. – На этот раз отвечает девочка, она слегка шепелявит. Когда она говорит, я замечаю четыре клыка.
Мне приходится сделать над собой гигантское усилие, чтобы не выдать ужаса и отвращения.
– Кто такой он? – расспрашиваю я.
– Наш отец, – отвечает другая девочка.
У всех этих детей один отец?
Могу поклясться, что в этот момент я чувствую, как мне в затылок дышит призрак. И еще мне кажется, что дети каким-то невероятным образом догадываются о моем состоянии. Откуда им все это известно, о матерях, об отце? Скорее всего, они могли бы сообщить нам немало интересного. Но согласятся ли они поделиться с нами сведениями – это уже совершенно другой вопрос.
– Кто ваш отец? – спрашиваю я.
Они переглядываются, и снова у меня возникает впечатление, что они умеют читать мысли и таким образом общаются между собой.
– Похититель Душ, – отвечает один из мальчиков.
Это же имя назвала Гэлия; а кроме того, я видела его в заметках Деса.
– Он все видит. Все слышит, – добавляет другой мальчишка.
Десять баллов Слизерину за жуткий ответ.
– Где я могу его найти? – продолжаю я.
– Он уже здесь, – отвечает мальчик с волосами черными, как вороново крыло.
От этих слов у меня волосы встают дыбом.
– Могу я с ним встретиться?
Внезапно в комнате становится еще темнее. Торговец молчит, но совершенно ясно, что этот вопрос ему не нравится.
– Можешшшшь… – Шипение доносится из колыбели, стоящей в дальнем углу. – Но только без него.
Все дети поворачиваются к Десмонду.
– А ты, Калли, понравишься нашему отцу, – продолжает рыжеволосая девочка.
– Ты ему уже нравишься, – добавляет другая.
– Он любит красивые вещи.
– Любит их ломать.
И снова леденящее дыхание касается моего затылка. Я чувствую на себе пристальные, зловещие взгляды детей. Тени, порожденные магией Деса, окутывают мои ноги ниже коленей, словно для того, чтобы защитить меня.
– Калли!
Дети подходят ближе, время от времени бросая осторожные взгляды на Деса. Кольцо сжимается.
Несколько минут назад я волновалась, что не смогу разговорить детей-кровопийц. Теперь меня беспокоит то, что я слишком понравилась им.
– Так вы знаете, где я могу его найти? – спрашиваю я еще раз.
– Он сам тебя найдет…
– Он всегда находит тех, кто ему нужен…
– Он уже открыл охоту…
– Охоту? – Нет, мне не следовало переспрашивать. Теперь я понимаю, что, попав в Иной мир, подвергла себя страшной опасности.
– Он сделает тебя своей, так же, как сделал своими наших матерей.
Так, с меня довольно.
– Мне пора, – говорю я.
Дес идет ко мне – видимо, он придерживается такого же мнения.
– Не уходи, – умоляют дети. Они окружают меня, хватают за платье.
– Останься с нами навсегда!
– Я не могу, – возражаю я, – но, если хотите, позже я вернусь.
– Останься, – рычит один из старших мальчиков.
– Она же сказала, нет! – Резкий голос Деса разносится по комнате. Дети пятятся прочь от него, некоторые снова начинают кричать. Одна из девочек шипит на эльфийского короля, обнажив клыки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь экстаза - Лора Таласса», после закрытия браузера.