Читать книгу "Сияние «жеможаха» - София Синицкая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиенора показала рукой на полку. Верка достала бутыль, вытерла пыль. На дне плескалась жидкость.
– Этой настойке больше двадцати лет. Я её пью напёрстком!
Алиенора вынула из шкатулки напёрсток. Настойка щипала язык, пахла землёй и сухим листом.
– Королева родила много детей. Я никого не родила, но у меня есть приёмный сын. Он не хочет верить, что я ему не мать. Но я ему не мать. Мне пришлось открыть эту тайну, иначе бы его арестовали. Мы с ним очень близки. Он на фронте. У него львиное сердце. Будучи старой, такой как я сейчас, Алиенора командовала обороной замка. У меня сломана нога. Я не могу встать, не могу вам помочь, не могу вас защитить, мои святые девочки. Простите меня…
– Алиенора Карловна, вы похожи на королеву в замке.
– Да, Верочка. Этот красивый дом построил мой хозяин, когда у него родился третий ребёнок. Девочка, Наташа… У меня чудная комната, правда? Утром Платон Егорович посадит меня на стул и подвинет к окну. Приходите. Будем смотреть на восход!
Придумывая себе новый дом, фанерный промышленник Алексей Ильич Савин всю ночь промаялся, не мог заснуть. Утром, запахнувшись в халат, хмуро пошёл в столовую, где его ждал архитектор. За окнами всё было белое, от печек шёл жар. Савину не нравился этот уютный низкий тёмный деревянный дом. Ему хотелось воздуха и света. Пахло кофе и горячим бубликом. Савин завернул в детскую поцеловать Серёжу и Алёшу, там на ковре валялась немецкая книжка с картинками – лес, ведьма, рыцари и замки. Замки с высокими окнами, башенками и плющами! Просияв, Алексей Ильич прихватил с собой эту книжку и в столовой вручил её архитектору: «Мне бы, батенька, что-нибудь такое!»
Через два года на берегу Полы построили замок по проекту «батеньки» – с башенками, винтовыми лестницами, потайными комнатами. Приехав к Савиным, войдя в их дом, немка увидела, что в свете закатных лучей её встречают королева Алиенора, рыцарь и дракон – это был витраж, гордость чешских мастеров Кулотинского стеклозавода (по романтическому рисунку того же «батеньки»). Молодая гувернантка сразу поняла, что это знак: не случайно дороги судьбы привели её на новгородчину, здесь, в этом доме, ей суждено искупить грехи Алиеноры Аквитанской.
Из «потайной» комнаты вышла с младенцем на руках весёлая Джульетта Маркеловна. В столовой металось недовольное эхо: Марья Джоновна учила жизни и английскому юных Савиных.
Немка, француженка и англичанка прожили вместе у Савина двадцать два года. Они были очень разные, и каждая, словно фея из сказки, давала детям что-то своё, особенное, то, чего больше ни у кого не было. «Ненавистная» Марья Джоновна в сером, как осеннее небо, платье учила больше думать, меньше болтать и не обливаться супом. За спиной у чопорной англичанки склонный к шутовству Савин, кривляясь, цитировал Гоголя: «Читатели высшего общества… по-английски произнесут, как следует птице, и даже физиономию сделают птичью, и даже посмеются над тем, кто не сумеет сделать птичьей физиономии». Серёжа и Алёша старательно делали «птичьи физиономии» – как у похожей на сыча Джоновны. Друг семьи, актёр и литератор Богдановский, советовал детям для хорошего произношения говорить так, будто рот набит горячей картошкой. «Есть у вас картошка? Горячая картошка! И водочки, да, Алексей Ильич? Есть у вас ледяная смирновская? Марья Джоновна, извольте выпить рюмочку!» Англичанка недовольно смотрела на Богдановского. Тот бухался перед ней на колени: «Водочки! С пикончиком! Или ерша? Ёршика!» Джоновна возмущённо пятилась, она с роду не пила ничего крепче чая с молоком – ни водки, ни пива, ни тем более такой дряни, как водка с пивом. Богдановский полз за ней по ковру: «Рюмочку! Умоляю!»
Джульетта Маркеловна приехала из ломбардской деревни нянчить маленькую Наташу, которая рассталась с матерью, едва успев родиться. Эта яркая брюнетка с блестящими глазами увешала малышку чётками, без конца её чмокала и закармливала сладостями. Мальчиков тоже чмокала и прижимала к пышной груди. Гремело фортепиано, Жуля заливалась райской птицей, Марья Джоновна раздражённо шипела. С ломбардской «француженкой» купец обрёл некоторое утешение, вернул себе радость бытия.
Алиенора без конца рассказывала сказки. Рядом с ней мальчики превращались в богатырей – Зигфрида, Кухулина, Муромца, Поповича, Лемминкяйнена, Ильмаринена. Алексей Ильич выпросил у Богдановского потрёпанный «Пантеон литературы» с переводом карельских рун и претендовал на роль Вяйнямёйнена. За домом у реки был овраг, там жил домовой, он помогал Савиным делать фанеру, печь пироги, учить уроки. Немка называла его Красный Колпачок. Англичанка авторитетно шипела, что это «брауни». Алиенора трубила в альпийский рожок, особым образом раскладывала костёр, лепила снеговиков, водила детей на прогулку в любой дождь, в любой мороз. Она научила мальчиков предупредительному свисту, который, по её словам, использовали древние воины-гельветы. Серёжа и Алёша свистели, когда приближалась ненавистная Джоновна. С Алиенорой всегда было весело и интересно. Юные Савины её обожали.
Также немку любил Акулька Дура, подросток, племянник стекольщика. Этот стекольщик, плешивый мрачный тип с крючковатым носом и жидкой бородой вставлял и выставлял Савиным зимние рамы, чинил батенькины окна ар-нуво. Дети были уверены, что это злой джинн, который вылезает из «Легенд и сказок Востока», отпечатанных в типографии Сытина. Никто не знал, почему стекольщик зовёт племянника Акулька Дура. Он заставлял его собирать на болоте мох для конопатки, мять замазку, уплотнять и шпаклевать щели, часто был им недоволен и бил по голове. Во время битья Акулька падал на пол, катался и визжал. Он был сиротой, его никто не защищал от злого дядьки. Однажды немка увидела, как джинн колотит бедного Акульку. Она так страшно закричала, что все вздрогнули, а старший Савин прервал послеобеденный богатырский сон. Джинн испугался, сгорбился, с проклятиями убрался в свою книжку. Тогда в солнечном сплетении и чреслах Акульки, который никогда никого не любил, возникло странное чувство признательности, восхищения и желания, чтобы продолжали так жалеть и защищать всю жизнь.
У стекольщика был сын Кондратий, который занимался обработкой дерева, Богдановский его не любил и называл «месье эбенист». Эбениста Кондратия наняли учить мальчиков столярному делу: шестилетний Алёша строгал из додонского дуба Арго, Серёжа работал над мечом Грааля, который надо было сломать, а потом, превратившись в сэра Персиваля, аккуратно склеить – обязательно так, чтобы осталась трещина.
Алексей Ильич женился на Жуле. Они отправились в свадебное путешествие, купались в бирюзовом море, ели рубец в томате и воздушный десерт. Из Рима со станции привезли телегу антиквариата, в том числе мешочек старинных крестиков, выполненных в технике смальти филати, – на каждом крестике были цветочки из крошечных кусочков смальты. Все Савины носили эти разноцветные крестики, завели такую моду в новгородской.
Дети выросли. Алёша стал врачом, плавал на госпитальном судне «Портюгаль», собирал и лечил раненых, в ресторанном зале парохода пил кизлярку и предавался мечтам об одной молоденькой сестре милосердия. В марте 1916 года ясным солнечным утром немецкая подводная лодка, не заметив красного креста на борту, пустила ко дну «Портюгаль». Алексей Алексеевич Савин погиб, отдав свой спасательный пояс перепуганной горничной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сияние «жеможаха» - София Синицкая», после закрытия браузера.