Читать книгу "Люциус Адлер. Дело о призрачном воре - Бернд Перплис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И всё же он должен был убедиться. Иначе его так и будет грызть сомнение.
Мальчик свёл руки. Осторожно, с лёгким волнением он протянул пальцы левой руки навстречу мнимой пустоте, в которую превратились кончики пальцев правой руки. И в самом деле: он почувствовал прикосновение. Сопротивление, тёплая, мягкая кожа.
«Конечно, как же иначе? – подумал он, с облегчением выдохнув. – Пальцы на месте. Я просто их не вижу».
Далёкий крик заставил его вздрогнуть. Это была Тео – где-то там, наверху, на «крыше» моста – широкой перекладине, соединяющей две башни. Теперь Люциус услышал громкий голос Эдвардса, потом снова заговорила Тео – спокойнее и тише, чем до этого. Мальчик не разобрал ни слова – они были слишком далеко, но уловил их интонации. Эдвардс был в бешенстве, Тео же старалась не показывать, что напугана, и не раздражать похитителя.
Люциус понял, что медлить нельзя. Некогда отвлекаться на изобретение доктора Гриффина, каким бы удивительным оно ни было. Не сейчас, когда его подруга в смертельной опасности!
– Я иду, Тео, – прошептал он, зачерпнув рукой сыворотку. – Держись!
Ночь была страшно холодной, особенно на такой головокружительной высоте. От поверхности воды Люциуса отделяло не менее ста двадцати футов, и спасительный берег Темзы тоже был далеко.
«Только не смотри вниз, – мысленно твердил он себе. По спине у него пробежали мурашки, он весь дрожал. – Только вперёд. Главное – поторопись!»
Стиснув зубы, он осторожно сделал шаг, потом ещё один. Странно быть невидимкой. Он ощущал мост под подошвами и ледяной ветер, бьющий по ногам, но тела своего не видел. Каждый дюйм кожи, каждый клочок одежды, каждый волос были пропитаны невероятной сывороткой мистера Гриффина. Волшебство подействовало: Люциус крепко прижал подошву ботинка к земле, но видел только саму землю.
«Я здесь, и в то же время меня нет», – восхищённо подумал он. Слова пьяницы, на которого они наткнулись в порту, звучали у него в ушах: «Получеловек, получёрт». Не будь положение таким серьёзным, Люциус расхохотался бы в голос. Однако он лишь глубоко вдохнул и выдохнул и двинулся дальше.
Эдвардс тем временем уже дошёл до середины моста и остановился на полпути между башнями. Мальчик увидел это в бледном свете луны, выглянувшей из-за облаков. Вор вытянул левую руку и крепко обхватил запястье Тео. В правой руке он держал револьвер. Но смотрел он куда-то вдаль.
«Куда он смотрит?» – Люциус осмелился чуть повернуть голову и удивлённо распахнул глаза. Там, на востоке, примерно в полумиле от лондонских доков парил дирижабль! Гигантский корабль серебрился в лунном свете. Он величественно нависал над крышами и трубами огромного города. Показалось ли Люциусу, или он медленно приближался?
«Потому что Эдвардс его потребовал, – догадался мальчик. – Скотленд-Ярд не хочет рисковать. Эдвардс получит всё, что захочет. Ему удастся сбежать».
А Тео? Что станется с ней? Отпустит ли её Эдвардс, когда сбежит из Лондона? Или исполнит свою угрозу и в самом деле заставит её подняться на борт дирижабля, чтобы полиция держалась на расстоянии?
Люциус не мог этого допустить. Мошенник и так уже достаточно натворил. Пора положить конец его махинациям – здесь и сейчас. До того, как появится дирижабль.
Но как это сделать?
Всего несколько шагов отделяли Люциуса от Эдвардса и Тео. Однако их слова ему удалось разобрать, только когда ветер подул в другую сторону.
– …и тогда Карнаки подтвердил, что призраки действительно существуют, – услышал он на удивление спокойный и твёрдый, почти бесстрашный голос Тео. – Обычно их не видно, но они могут оказаться повсюду. Их тела состоят из эктоплазмы – чтобы их выследить, необходимо специальное оборудование. Мой друг Харольд как раз работает над ним. Если духи поблизости, становится очень холодно. Прямо как здесь, наверху – вы не находите?
– Слушай, ты всегда так много болтаешь? – перебил её Эдвардс. Он грубо дёрнул Тео за запястье, не сводя глаз с медленно приближающегося дирижабля. – Я же велел тебе помалкивать!
– Я просто хочу объяснить, как мы вас выследили, – оправдывалась девочка. – Так вот, поначалу мы думали, вы привидение. Или про́клятый призрак – такое тоже бывает. Вот мы сглупили, да? Ну, во всяком случае, Карнаки быстро нас разубедил. Он хорошо разбирается в спиритических вопросах, понимаете? Он знает, например, что некоторые духи – эхо умерших. А мой друг Себастиан видел в африканских джунглях духов мести – не хотела бы я с ними повстречаться!
Люциус нахмурился. Тео нервничает, или с чего вдруг она так разболталась? Он, конечно, мог её понять, но всё же: такой взвинченной и словоохотливой он подругу ещё не видел за все те недели, что провёл в Лондоне. Для Тео это было не характерно. Это было…
«Послание! – внезапно сообразил он. – Она не к Эдвардсу обращается, а ко мне!»
– Призраки бывают очень злыми, – продолжала тем временем Тео. – Даже Карнаки их боится – и не зря. Он наложил на свою квартиру защитные чары, и если хотя бы половина того, что я читала в архиве «Таймс» о являвшихся людям привидениях правда… – Она покачала головой. – Брр. Даже думать об этом не хочу. Я бы, наверное, тогда спать по ночам спокойно не смогла.
– Чушь! – прошипел Эдвардс. Он мельком глянул на неё, угрожающе качнув револьвером в её сторону. – Духов не существует, глупая девчонка. Это лишь дурацкие россказни, только и всего. Ими пугают непослушных детей.
– Знавала я непослушных детей, – сказала Тео. Она встретила его взгляд серьёзно и бесстрашно. Но голос её был полон сожаления. – В Индии. Целый дом невоспитанных детей. Он стоял на окраине города, где располагался королевский гарнизон, в котором служил мой отец; старое-престарое здание с большими тёмными окнами и жутчайшей аурой. Я частенько проходила мимо, но ни разу не решилась заглянуть внутрь. Там было очень холодно – странно холодно. И так тихо! Дети, жившие в доме, никогда не смеялись, играя на улице. Поговаривали, каждую ночь являлся призрак и похищал ребёнка…
– Что за невероятный вздор! – Эдвардс возмущённо фыркнул, но его злость, похоже, была лишь маской. Неужели этот негодяй испугался? Он оглянулся через плечо, и во взгляде его в самом деле мелькнула неуверенность. – Я тебя последний раз предупреждаю, несносный ребёнок: ещё одно слово – и оно станет для тебя последним!
Во время их с матерью поездок по Америке, Азии и Европе Люциус выступал на бессчётном количестве сцен. Он был настоящим профессионалом – а профессионал знает, когда его выход!
«Ни пуха ни пера, Люциус, – прозвучал у него в памяти голос матери. Как перед каждым их совместным захватывающим дух сценическим шоу прошлых лет. – Пусть попа́дают со стульев!»
Воспоминание придало ему сил, ненадолго вытеснив страх и волнение. Мальчик, незаметно подкравшись почти вплотную к Эдвардсу, вознёс короткую молитву тёмному небу над Лондоном. Потом он сосредоточился на своей роли: широко открыв рот, он издал протяжный оглушительный крик – дикий и необузданный. Такой крик, наверное, мог бы прозвучать где-нибудь в жутких ночных джунглях, заколдованных храмах, семейных склепах, залитых лунным светом, или за́мках, по которым разгуливают сквозняки и привидения. Примерно так, надеялся Люциус, кричали духи мести, о которых рассказывал Себастиан. Люциус бросился вперёд.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Люциус Адлер. Дело о призрачном воре - Бернд Перплис», после закрытия браузера.