Читать книгу "Мой милый ангел - Кэт Мартин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Устала? — спросил Джейк, подходя к ней.
— Да, я немного возбуждена. Я сегодня многое узнала. Спасибо тебе, Джейк. Ты очень облегчил мою задачу.
— Ты тоже помогла мне, Джесс. Если бы я не видел этого своими собственными глазами, я никогда бы этому не поверил. Все без исключения мужчины относились к тебе, как к леди, — он многозначительно посмотрел на ее черное с золотом платье, элегантное, но в тоже время откровенное.
— Наверно, леди надо родиться. Или это есть, или этого нет.
Джесси улыбнулась, испытывая удовольствие от его слов. Когда он смотрел на нее, черты его лица смягчались. Его губы казались теплыми и зовущими, глаза потемнели. Он улыбнулся, и она поняла, о чем он думает, ощутила жар во всем теле.
Легкий женский смех прервал их разговор.
— Где ты пропадаешь, нехороший мальчик?
Джейк стиснул зубы, когда красивая темноволосая женщина подошла к нему. Она была одета в воздушное платье из дорогой шелковой кисеи.
— Я соскучилась по тебе, cheri, — сказала она. — Ты, конечно, не сердишься на Моник из-за того маленького недоразумения? — она протянула свою нежную руку к его щеке, но Джейк уклонился.
— Вы не собираетесь представить меня своей подруге? — спросила Джесси, хотя она точно знала, кто эта красивая женщина. На Барбари Коуст все знали Моник Дюбуа, но Джесси видела ее впервые. Она вниматеьно рассматривала женщину. Моник была очень красива: сине-зеленые глаза, темные волосы и гладкая оливковая кожа. Слишком красива, такая фигура, о которой мужчины могли только мечтать. Джесси заметила, как Моник смотрела на Джейка, и у нее защемило сердце.
— Моник, — сказал Джейк резко, — это мой партнер.
— Я Джессика Таггарт, — добавила Джесси, так как Джейк, кажется, не хотел представлять ее как следует. — Я догадываюсь, вы мадмуазель Дюбуа.
— Да, я Моник.
Джейк схватил Моник за руку и потащил к двери.
— Я немного занят сегодня, Моник, может быть, в другой раз…
— Джессика, — повторила Моник задумчиво, — теперь, мне кажется, я понимаю, — она провела пальцем по его щеке, и ее глаза, окаймленные темными ресницами, сверкнули гневом, — до свидания, cheri.
Бросив через плечо притворно-веселый взгляд, Моник тряхнула густыми черными волосами и направилась к двери.
— Ты не поможешь нам, босс, — позвал Буперт, показывая на одного из посетителей, которого Педди собирался вышвырнуть на улицу.
Джейк быстро посмотрел на Джесси, кивнул Руперту и пошел к двери.
Когда он ушел, Джессика попрощалась с Лови и направилась наверх в комнату, которую она занимала. Хотя она и старалась сохранить безразличное выражение лица, но внутри у нее все кипело.
Как он мог? После того, что между ними было, когда она уже начинала верить, что небезразлична ему, его французская проститутка явилась сюда!
Сидя перед небольшим зеркалом в дубовой рамке, стоящем на бюро, Джесси вытащила шпильки из волос и начала яростно их расчесывать.
— О! — она со злостью бросила на пол щетку и вскочила на ноги.
Она достала из-под кровати сумки. Бросив одну на кровать и открыв замки, она сердито подумала, что ей надо было уехать отсюда раньше. Она должна была поддерживать с Джейком только партнерские отношения. И тогда она бы не чувствовала ни боли, ни злости, на которые не имела никакого права. Джейк ничего ей не обещал, да она и не ждала от него никаких обещаний. Но если бы не злость на себя, она бы не смогла удержаться от слез.
Освобождая одну за другой полки, она засовывала одежду в сумку. В дверь уже дважды стучались, но Джесси не обращала внимания.
Она немного удивилась, когда дверь открылась, и Джейк вошел в комнату без разрешения. Она старалась не смотреть на него, будь она проклята, если позволит ему заметить ее ревность и боль.
— Что, черт возьми, ты делаешь? — спросил он Джесси, но та, не взглянув на него, продолжала упаковывать вещи.
— Я думаю, мне пора вернуться в отель, — ее голос прозвучал удивительно спокойно.
— В четыре часа утра?
Джесси взяла в руки черное бумазейное дневное платье и засунула его в сумку.
— Не хочу, чтобы между тобой и твоей подругой возникали из-за меня какие-то проблемы.
— Моник сама вызывает проблемы. Ты тут ни при чем.
— Кроме того, я сплю в твоей постели. Я думаю, это не совсем удобно, — Джесси закрыла одну сумку и поставла на постель другую.
— Я совсем не против того, чтобы ты спала в моей постели, — сказал Джейк хрипло. Затем откашлялся, — я имею в виду, мне совсем не неудобно.
Джесси с сомнением посмотрела на него.
— Я хочу сказать, я больше не встречаюсь с Моник.
Движения Джесси стали более спокойными, она подняла на него глаза, повертела в руках свитер, затем отложила его, стараясь скрыть нахлынувшее облегчение.
— Ты действительно хочешь вернуться в «Палас», — спросил Джейк, помолчав, так как она ничего не ответила.
Джесси взяла в руки черную ночную сорочку, внимательно рассматривая ее.
— Конечно, мне там будет немного одиноко, — сказала она наконец. — Но я привыкла к одиночеству. Мама умерла два года назад, а отец не приезжал последние три года, — она задумчиво улыбнулась, — я думаю, Лови и девушки немного разбаловал» меня. Джейк вздохнул с облегчением. Когда она положила ночную сорочку в сумку, Джейк взял ее за руку и не отпускал, хотя она и пыталась освободиться.
— Что ты делаешь? — спросила она, когда он потянул ее к двери.
— Пошли. Мне нужно тебе кое-что показать.
Неохотно Джесси позволила отвести себя в зал. В конце зала он открыл небольшую дверь, узкая деревянная лестница вела в мансарду.
— Я хранил это в секрете, хотел, чтобы это был сюрприз, но, думаю, сейчас как раз подходящее время для сюрпризов.
Не выпуская ее руки, Джейк повел девушку наверх. Пыльная заброшенная мансарда была перестроена в очаровательную женскую комнату. Угол комнаты занимала постель с балдахином из кружевного розового полотна, йа полу лежал толстый шерстяной ковер. На красивом туалетном столике из дуба стоял светло-розовый фарфоровый кувшин. На овальных окнах, выходящих в сторону города и залива, висели кружевные розовые занавеси. Небольшой диванчик удобно расположен перед маленьким кирпичным камином.
— Чья это комната? — спросила Джесси с внезапным подозрением. Боже мой, неужели у него есть женщина?!
— Твоя, — гордо ответил он. — Руперт и Педди помогли девушкам и Лови. Все они считают, что здесь тебе будет безопаснее, я имею в виду, удобнее, чем в отеле. Это все временно, конечно. Пока все не устроится, и ты не найдешь постоянное место жительства.
Джесси почувствовала, как слезы подступают к ее глазам. Она снова осмотрела комнату, замечая различные безделушки, которыми та была украшена. Когда она повернулась к Джейку, он нежно улыбался ей, все еще не отпуская ее руку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой милый ангел - Кэт Мартин», после закрытия браузера.