Читать книгу "Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь - Наталия Курсанина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господа, у меня для вас есть очень плохая новость… — Эрк оглядел собравшихся на совещание. — В ближайшую неделю для большинства поспать хотя бы четыре часа подряд будет недостижимой мечтой. Очередную атаку «патриотов» вы будете ждать как возможность хоть на ком-то сорвать свою злость, а меня просто возненавидите. И еще одно — батальон «Джексон» прекращает свое существование, — тут он остановил вскинувшихся было офицеров резким взмахом руки. — Это имя теперь будет носить не батальон, а бригада. Бригада «Томас „Stonewall“[33]Джексон»… — Капитан улыбнулся, увидев, как загорелись глаза конфедератов. — Правда, командир бригады сейчас лежит в госпитале… да, вы все правильно поняли, это майор Роджер Хартман…
— Сэр, а насколько долго пробудет в госпитале, — заговорил Стивен Дайгорн, один из двух уцелевших у «Джексонов» ротных командиров, — майор Хартман, сэр?
— Столько, сколько нужно для его выздоровления, — ответил Эрк. — На самом деле, то дерево, которое рухнуло на него и капитана Шевалье, кроме того, что поломало им ребра, а Хартману еще и руку, к тому же контузив обоих, в сущности, спасло им жизни. Потому что приняло в себя все предназначенные для них осколки…
— Роджеру, когда он станет генералом, — улыбнулся «Красавчик Джек», — стоит нарисовать его на своем гербе… а породу дерева кто-нибудь запомнил?
— Это все дело будущего, а сейчас… — Капитан хмыкнул, — майор Стэнфорд, не стоит так весело улыбаться, потому что ваша новая должность — первый заместитель командира бригады, а так как сам командир в данный момент не может исполнять свои обязанности, то его обязанности тоже придется исполнять вам…
— Кто теперь будет новым командиром моей роты, сэр?
— Ваши рекомендации, майор? Учтите, ваш заместитель становится начальником штаба бригады. Капитана Вильгельма Краймера здесь нет, он на позициях, так что эту новость вы, пожалуйста, сообщите ему сами как можно быстрее.
— Я рекомендую вам… лейтенанта Мигеля Альварадо, сэр! — «Красавчик Джек» раздумывал всего несколько секунд. — Вы не пожалеете, сэр…
— Что ж… капитан Альварадо — принимайте «тяжелую» роту! — Эрк повернулся к спокойному мексиканцу-реверсадо. Кстати, единственному офицеру-мексиканцу в роте Стэнфорда. Тот молча, не проявляя никаких эмоций, козырнул. — «Интересно, а почему именно Мигель Альварадо? Хотя… непосредственному командиру виднее!» — подумал Капитан. — Хорошо, теперь о составе бригады. В ней будет четыре стрелковых батальона, первый и второй уже сформированы в Баракоа. Капитан Дайгорн — вы формируете третий, а капитан Рэйли — четвертый. Как это делается, вы оба знаете. Одно отличие… теперь в ваших батальонах будут легкие пулеметы — по двенадцать в каждом, но вот снайперов станет меньше. Лейтенант Грэй, — повернулся Эрк к снайперу-конфедерату, — придется вам нацепить еще одну звездочку на погоны и формировать снайперскую роту…
— Как насчет оптических прицелов, сэр? У нас их не больше пяти дюжин…
— Вы получите еще полсотни, Винсент. Причем умные немецкие оружейники избавили вас и ваших людей от лишней работы. Они еще в Германии прикрепили к ним карабины. Две сотни таких карабинов привез из Европы мистер Коуби…
— Прошу прощения, сэр, — не смог скрыть своей заинтересованности Бишоп. — Ну а кому достанутся остальные подарки от умных оружейников, сэр?
— В том числе и вашим бойцам, Лайонел. Три десятка. Столько же, сколько уйдет в каждый новый батальон… Батальоны в Баракоа их уже получили. Далее… — Капитан неторопливо стал набивать трубку. — Появится еще одна новая рота. Капитан Шэдоу, она будет вашей, — он посмотрел на командира разведчиков: «Ну как фамилия[34]человеку подходит, блин!» — но на лице лейтенанта Шэдоу было еще меньше эмоций, чем у Альварадо. Как будто его каждый день повышали через звание! — Пора выделять ваших «охотников» в самостоятельное подразделение, Аллан. Я знаю, что вы отбирали себе лучших из лучших… придется теперь дополнить их — просто лучшими. Такая рота нужна нам позарез — для нее теперь найдется много работы…
— Работа… вроде той, которую мы уже делали, сэр?
— Да, та же самая работа, только в больших масштабах, — кивнул Эрк — Но это еще не все… В бригаду также войдут две «тяжелые» роты. Ваша, капитан Альварадо, и еще одна из Баракоа — ею командует первый лейтенант Оуэн Шеппард. Ну, и последнее подразделение — батарея горных орудий лейтенанта Родригеса. Только учтите кое-что, майор Стэнфорд… Диего — прекрасный артиллерист, но иногда…
— Иногда его приходится убеждать в своей правоте не только словами, — наконец-то улыбнулся капитан Шэдоу. — Прошу меня извинить, сэр…
— Все нормально, Аллан, вы очень точно это сформулировали, — тоже улыбнулся Капитан. — Так, по бригаде все… и по пехоте пока тоже. По кавалерии… в последних боях мы взяли много лошадей, особенно в лагере полка «Гуантанамо», так что проблем с этим уже нет. И вот теперь… Майор Бишоп, майор Гарсия, сеньор де Кордова, как вы считаете, этих трофеев хватит для того, чтобы увеличить ваши подразделения в численности до полков? Бойцы у нас будут…
Командиры-кавалеристы переглянулись и задумались. Эрк терпеливо ждал. Если в боевом использовании кавалерии он, в принципе, более-менее разбирался, то вот в лошадях вообще… Да даже просто ездить верхом для него до сих пор было серьезной проблемой, и, выезжая куда-нибудь, Капитан использовал экипаж с кучером! И даже тогда, когда для того, чтобы использовать экипаж, приходилось делать крюк…
А «делать крюк» приходилось частенько, да еще и по местным «дорогам». Если они, конечно, были… Так как, в отличие от России, где есть хотя бы направления, на Кубе, в большинстве случаев, ни самих дорог, ни даже направлений не существовало! А вместо них тут были непролазная грязь, горы, заросли, ну и прочая «местность, просто идеальная для партизанских действий», но не для передвижения.
Правда, неприязнь Капитана к передвижению верхом имела свою положительную сторону. А как вы считаете, что подумают пехотинцы, если «высшее командование» идет на марше пешком вместе с ними по той же самой непролазной кубинской грязи, через горы и сквозь «эти чертовы заросли», обливаясь потом, матерясь на нескольких языках, но даже и не думая при этом садиться на лошадь? Вот то-то же…
— Ничего не выйдет, сэр, для трех полков лошадей не хватит, — наконец нарушил молчание Бишоп и посмотрел на Гарсия. Тот согласно кивнул, и он продолжил: — Разве что сформировать их по штатам армии янки, но это несерьезно, сэр! Для них и мой нынешний дивизион при его численности вполне за полк сойдет…
— Ты не совсем прав, Лайонел, — улыбнулся Эспада, — для трех полков, может, и не хватит, но для двух, если посчитать все, что у нас есть, — лошадей хватит вполне! А если учесть, что две трети моих парней сейчас сидит на горных тропах и что сидеть они там будут до тех пор, пока «генералу» Пересу не надоест наконец-то биться головой об стену, ну а ждать этого, по-моему, еще очень-очень долго.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь - Наталия Курсанина», после закрытия браузера.