Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер"

299
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:

– Да.

– Пожалуйста, расскажите Высокому Суду об обстоятельствах,при которых проходило подписание этого документа.

– Мистер Хастингс пришел ко мне в офис. До этого он попросилменя подготовить завещание, что я и сделал. Затем документ передал Хастингсу.Он прочитал и подписал его в присутствии Элвины Митчелл и меня. Мистер Хастингсзаявил, что это его последнее завещание, и попросил нас расписаться в качестве свидетелей.Что мы и сделали в его присутствии.

– Что вы скажете о другом завещании, которое не былоподписано? спросил Гамильтон Бергер.

– Гейрвин Хастингс намеревался подготовить другое завещание,по которому основную часть своего наследства оставлял в пользу обвиняемой,Аделлы Хастингс. Однако в отношениях между ними возникли трудности, и завещаниене было подписано. Хочу сказать, что я подготовил два или три проектазавещания, но возник вопрос о том, какую часть имущества передавать АделлеХастингс. Он хотел оставить часть наследства наиболее преданным сотрудникамсвоей фирмы, которые много лет работали вместе с ним. Пока решался этот вопрос,Гейрвин Хастингс пришел к выводу, что его брак оказался не таким, каким он егопредвидел. Поэтому он предложил своей жене, обвиняемой по делу, уехать вНеваду, прожить там шесть недель, необходимых для получения развода. Насколькомне известно, расставание было полюбовным. Однако, в связи с разводом возникланеобходимость выработать соглашение. Предполагалось, что Хастингс выплатитсвоей жене определенную сумму денег в течение десятилетнего периода. Еще однасумма будет оговорена в завещании. Поскольку эти суммы подлежали согласованию,Хастингс попросил меня пока не готовить окончательный текст завещания.

– Таково было положение дел непосредственно перед убийствомХастингса? – спросил Гамильтон Бергер.

– Да.

– Это заверенная копия. А где оригинал завещания? – спросилБергер.

– Оригинал вместе с заявлением передан в Суд по утверждениюзавещаний. Минерва Хастингс, распорядитель наследства, претендует наутверждение Судом этого завещания. Как адвокат, я представляю ее интересы.

– Я прошу Высокий Суд принять эту копию завещания в качествевещественного доказательства, – заявил Гамильтон Бергер.

– У вас нет возражений, мистер Мейсон? – спросил судьяФейллон.

– Я не знаю, Ваша Честь. До решения этого вопроса я хотел быподвергнуть свидетеля перекрестному допросу.

– Хорошо, – согласился судья Фейллон. – Приступайте.

– Элвина Митчелл – ваша секретарша? – спросил Мейсонсвидетеля.

– Да, – ответил Бэннер.

– Она здесь, в зале суда?

– Нет, ее здесь нет.

– Разве? – выразил удивление Мейсон. – В качестве свидетеляона расписалась на завещании. Вы считаете, что она не должна давать показаний?

– Повестки в суд она не получала.

– В этом случае, – сказал Мейсон, – я прошу Высокий Судвызвать Элвину Митчелл. Я хочу допросить ее.

– Несомненно, – заявил Гамильтон Бергер, – учитываяпоказания этого свидетеля, завещание достаточно подтверждено, чтобы приобщитьего к делу в качестве вещественного доказательства. Если адвокат возражает,потому что это вещественное доказательство не имеет отношения крассматриваемому делу, это одно дело. Что касается подлинности документа, тоона доказана. Высокий Суд уже заявлял, что рассмотрение вопросов оподтверждении завещания не входит в его полномочия. Я уже говорил о том, чтоподлинность завещания должным образом доказана.

– Я имею право, – вмешался Мейсон, – изучить этот документдосконально, так сказать вдоль и поперек. Это, если позволит сказать ВысокийСуд, совершенно необычный документ. Документ составлен в пользу жены, котораязаверяла завещателя, что она официально развелась с ним.

– Этого в показаниях нет, – заявил Гамильтон Бергер. –Завещание было подписано тогда, когда о разводе не было речи.

– Я хочу, чтобы это фигурировало в показаниях, прежде чемдать согласие считать завещание вещественным доказательством, – сказал Мейсон.

Судья Фейллон посмотрел на Гамильтона Бергера.

– Это необычная ситуация, – сказал он. – Очевидно, переднами завещание, составленное еще до женитьбы Гейрвина Хастингса на обвиняемой.По нему все состояние остается в пользу женщины, с которой завещатель развелся.Вы можете объяснить это, мистер Бергер?

– Думаю, что это объяснимо, – начал Гамильтон Бергер. – В товремя эта женщина еще не была разведена. В принципе она никогда не разводиласьс Гейрвином Хастингсом. Но я не думаю, что мы сейчас должны вникать в это.

– Что ж, – сказал судья Фейллон, – если этот документприобщается к делу в качестве вещественного доказательства и обвиняемая хочетпредварительно выяснить все относящиеся к нему факты, я, несомненно, поддерживаюзащиту. Поэтому объявляется тридцатиминутный перерыв для того, чтобы защитамогла вызвать по повестке Элвину Митчелл в суд. Итак, встречаемся черезтридцать минут.

– Моя секретарша не может в это время уйти из офиса, –сказал Бэннер. – У меня очень важные дела, поэтому нужно, чтобы кто-нибудь былв конторе.

– Вы закончили свои показания, – заявил судья Фейллон. – Выможете вернуться к себе. На рассмотрении Суда находится очень важный вопрос. Впроцедуре подписания данного завещания просматриваются определенныеособенности, и Суд предоставит защите возможность их выяснить.

– Мистер Мейсон может исследовать лишь вопрос о подписаниизавещания, а не об обстоятельствах, связанных с этим, – заявил ГамильтонБергер.

– Мы рассмотрим этот вопрос, когда подойдем к нему, – сказалсудья Фейллон. – Суд делает перерыв на тридцать минут. Защита может направитьповестку Элвине Митчелл и пригласить ее сюда. Если через тридцать минут она непоявится, будет объявлен еще один перерыв.

Судья Фейллон встал и вышел из зала заседаний. Бэннерподошел к Бергеру и стал что-то шепотом обсуждать с ним.

Обернувшись к Делле Стрит, Мейсон сказал:

– Делла, у меня есть идея.

– Какая?

– Позвони в офис, – сказал Мейсон, – и попроси Герти взятьтакси и приехать сюда. Когда она прибудет, пусть сядет не со зрителями, аздесь, справа от меня. Пусть она возьмет с собой стенографистку и они сядуттам, где я сказал.

– Судья Фейллон позволит это? – спросила Делла.

– Да, он разрешит, – ответил Мейсон. – Я попрошу его обэтом.

Пол Дрейк протолкался к Мейсону и сказал:

– Перри, почему Аделла Хастингс самолетом летела в Лас-Вегасв понедельник вечером?

1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер"