Читать книгу "Dragon Age. Маска призрака - Дэвид Гейдер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А если не доберемся? – спросила Евангелина.
– Придется ждать, пока не стихнет ветер. Забредать далеко в пески не стоит. Почва здесь не всегда надежна, и других опасностей тоже хоть отбавляй.
– Вот уж не сомневаюсь.
Адриан морщилась, прикрывая глаза от ветра.
– И кому придет в голову поселиться в этом проклятом Создателем месте?
– Крепость Адамант поставлена на самом краю бездны, – пояснила Винн. – Некогда она принадлежала Серым Стражам, которые хотели быть уверены, что порождения тьмы больше не выберутся оттуда наверх, как то случилось в начале Второго Мора. Со временем Серые Стражи покинули Адамант, но кто-то там все же остался. Даже в таком краю можно выжить.
– А твой друг? – спросил Рис.
Винн нахмурилась, избегая смотреть на него:
– Моего друга зовут Фарамонд. Он жил… живет в Адаманте, потому что Завеса там необычайно тонка. Это весьма способствовало его опытам.
Теперь уже разговором заинтересовалась Евангелина.
– Опытам?
– Фарамонд – Усмиренный. Он проводит кое-какие исследования – полагаю, по воле Церкви. Вряд ли Усмиренному хватило бы любопытства без разрешения церковников заняться такой проблемой.
– По воле Церкви.
– Да, насколько я поняла.
– Он изучал ритуал Усмирения? – спросил Рис.
Винн вскинула руки:
– В подробности меня не посвящали. О том, что случилось с Фарамондом, я узнала лишь месяц назад. Я искала помощи для одного своего товарища, а вместо этого обнаружила, что другой попал в еще бóльшую беду.
– Ты его видела? Я имею в виду – одержимым?
– Я видела крепость, кишащую демонами, и ощутила, во что превратился Фарамонд. Лицом к лицу я с ним не встречалась. В противном случае мне бы ничего не оставалось, как только убить его.
– И ты предпочла подвергнуть опасности всех нас.
Винн метнула в Риса уничтожающий взгляд:
– Мне хочется верить, дорогой, что я могла бы сделать то же самое для тебя… или ты – для любого другого мага в подобной беде.
Отряд продвигался по пустыне. По словам Винн, путь до Адаманта был недолгий, но мог существенно удлиниться, если ветер усилится. Самому Рису, измученному дорогой, казалось, что они будут ехать по пескам целую вечность. Он опускал ниже голову, прикрывая глаза, и старался не клевать носом под мучительно неспешный шаг лошадей. Если бы смутный силуэт вышки постепенно не обретал все более ясные очертания, Рис мог бы поклясться, что они бродят по пустыне кругами.
Однажды Евангелина вдруг обнажила меч. Острием она указала на высокий скальный гребень, пересекавший путь. Черный, как ночь, камень лоснился, отполированный бесчисленными пригоршнями песка. Рис всмотрелся, напрягая зрение, но сумел различить лишь расплывчатые фигуры, двигавшиеся наверху скалы. Они были чересчур далеко, а мгновение спустя и вовсе исчезли из виду.
– Порождения тьмы, – молвила Винн.
Евангелина содрогнулась:
– Они нападут на нас?
– Только когда стемнеет.
Эти слова прибавили путникам прыти, и до первой вышки они добрались еще засветло. Та оказалась высотой не меньше ста футов – уродливое сооружение из ржаво-го железа, которое не единожды латали и укрепляли, но все равно казалось, что оно вот-вот рухнет. По вышке можно было без особого труда взобраться в крохотное «воронье гнездо», хотя Рис мог только гадать о силе ветра там, наверху. На самой вершине вышки трепетал орлесианский флаг, – во всяком случае, Рис так предполагал. Бесформенная тряпица настолько выцвела и истрепалась, что разглядеть рисунок было немыслимо.
Евангелина потребовала двигаться дальше, объявив, что хочет достичь второй вышки до наступления темноты. Вне всякого сомнения, она при этом думала о порождениях тьмы, и никому из магов не пришло в голову ей перечить. Лошади то и дело принимались ржать и взбрыкивать, и такое поведение животных вызывало всеобщую тревогу.
И тут ветер разом стих. Внезапно, как будто его выключили. Рис, который сгорбился в седле, почти налегая лбом на поток встречного воздуха, в этот миг потерял равновесие и чуть не свалился с коня.
– Что случилось? – подняв голову, удивленно спросил он.
– По ночам ветер стихает, – пояснила Винн.
Это было, пожалуй, преувеличением. Над пустыней по-прежнему задувал ветерок. Иногда порыв его взметывал между скалами малый песчаный смерч, который так же внезапно опадал… но большей частью царила полная тишина. Солнце быстро садилось, расцвечивая серые небеса пламенем цвета янтаря и бронзы.
И тогда Рис увидел это. Вдалеке, за каменными столбами, земля словно раскололась пополам. Зияющая пропасть в добрую милю шириной тянулась насколько хватало глаз. Вполне вероятно, что путники ехали вблизи от нее уже несколько часов, но не могли разглядеть за завесой поднятого ветром песка.
– Что это?! – потрясенно ахнула за спиной у Риса Адриан. Глаза ее точно так же округлились от изумления.
– Бездонный Разлом, – объяснила Винн. – Дальше к западу он станет намного шире.
– А он и вправду бездонный?
– Это никому не известно. Некоторые говорят, что он тянется до самых Глубинных Троп, а быть может, и дальше. К счастью, Адамант стоит по эту сторону Разлома.
– Поехали! – раздраженно бросила Евангелина, хотя и сама зачарованно взирала на гигантскую пропасть. – Иначе дождемся, что эти твари выберутся из укрытия.
Следующая вышка была уже хорошо видна – серебристый прутик в нескольких милях впереди. В быстро сгущавшихся сумерках мешкать не следовало. Вздымая клубы пыли, путники ринулись к вышке. Рис почти ждал, что чья-нибудь лошадь вот-вот споткнется, но к моменту, когда на небе погасли последние отблески света, отряд уже оказался у подножия строения.
Евангелина осадила коня и, сдерживая его, шагом обошла вышку, высматривая признаки погони. Рис тоже смотрел во все глаза. Ничего. На пустыню сошла темнота, и вместе с ней явился стылый холодок, который так и просачивался под мантию. Ночь обещала быть зябкой.
– Остановимся здесь, – объявила храмовница без особой уверенности.
Адриан соскользнула с коня и тяжело приземлилась, морщась и потирая бедра. У самого подножия вышки виднелся очаг, окруженный стеной из камней почти в два фута высотой. И все равно это сооружение было почти наполовину засыпано песком. Адриан принялась было рыться в обугленных кусках дерева, заполнявших очаг, – вдруг найдется что-то пригодное на растопку, – однако Винн повелительно взмахнула посохом:
– Огонь лучше не разводить.
– Но мы же замерзнем!
– Тогда приготовь побольше заклинаний. Будем драться при свете пламени.
Адриан была не в восторге от этой идеи. Швырнув обратно в очаг обугленный чурбачок, она выразительно закатила глаза, но Рис, которому предназначался этот взгляд, мог только улыбнуться в ответ и пожать плечами. Странно, что кому-то пришло в голову сложить очаг в таком опасном месте, но дело могло быть в том, что путники, пересекавшие пустыню, собирались в крупные вооруженные отряды. Хотя трое умелых магов и храмовница наверняка сумели бы отбиться от порождений тьмы, Рис не стремился на собственной шкуре выяснить, как много этих тварей рыщет вокруг.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Dragon Age. Маска призрака - Дэвид Гейдер», после закрытия браузера.