Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг

Читать книгу "Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг"

398
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:

– Ты уверена, что мы можем пользоваться телефоном? – спросил Райан.

– Думаю, да… Я одолжила у папы его мобильник, и Джош о нем не знает. – Челли убрала волосы за ухо и начала набирать номер.

– Это мистер Панцел? Челли Купер, помните? Ваша подруга Донна проецировала мысли в мой разум. – Пауза. – О нет! Я звоню не ей, я звоню вам! Вы моя единственная надежда! – Пауза, во время которой Челли с предвкушением заулыбалась. – Я звоню из-за моего друга Райана. У него в доме все начало взрываться, и вещи стали нападать на него, и его увезли на скорой, и никто ему не верит и говорят, что к ним в дом просто вломились воры, но мы-то знаем… Нет, не думаю, что это плохой фэншуй, мистер Панцел… Мне кажется, это та леди-художница, она наслала на маму Райана проклятия вуду… Видимо, они рикошетом ударили по нему. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, вы можете поговорить с ней, мы думаем, она понятия не имеет, что натворила… и… да, пожалуйста, вы можете позвонить Пипетте Макинтош, ее номер есть в справочнике. О, спасибо, мистер Панцел, я знала, что вы нам поможете.

Она нажала отбой и заулыбалась так, что брови уползли вверх под челку. Чтобы компенсировать дыру, оставленную Джошем, Челли проявляла себя с самых неожиданных сторон, и мистер Панцел согласился помочь. Он, конечно, тщеславен, но порой тщеславие побуждает людей к непредсказуемости и великодушию.

– А что будем делать с мимом Джейкобом Карлборо? – спросил Райан. – Как отменим его желание?

Челли сморщила нос.

– Не знаю, удастся ли нам. Мы же не можем восстановить ярмарку. И что касается зеленой колючей шкурки его желания… Предположим, статья твоего отца и правда ему помогла, он начал получать роли в пьесах, и он прославится и будет счастлив… Я не могу это отменить и испортить ему жизнь. Не могу. И я не хочу отбирать у того мальчика игрушечного робота.

– Знаешь, ты права, – через секунду согласился Райан. – Ладно, не будем их трогать. Думаю… давай подождем. – Телефонный звонок, статья о мотоциклах, приглашение на чай… Может, от этого не будет толку, но вдруг…

– Ой! – Челли подпрыгнула, вытерла колено и подбежала к окну. Райан заметил, что в том месте, где она стояла на коленях, от стены натекла лужица воды. – Оно закрыто! – удивленно произнесла девочка. – Не пойму, откуда взялась вода.

– Челли… – Проследив за мокрыми пятнами, Райан понял, что вода натекла не из окна. След шел от стены, и около шкафа растекалась лужа…

Послышалось влажное хлюпанье, как будто лошадь выдернула копыто из грязи, и из щели под дверью шкафа потекла зеленоватая вода. Донеслось странное эхо, как будто капли падали в глубокую пещеру.

Друзья подпрыгнули. Казалось, все вокруг утратило цвет, и Райан почувствовал, что у него щиплет костяшки пальцев. Он вернулся в мир ночных кошмаров, но на этот раз с ним была Челли.

– Райан, надо подпереть дверь, помоги мне подвинуть кровать…

– Дверь она не удержит, нам надо открыть шкаф и уничтожить святилище…

– О нет… нет… – Голос у Челли превратился в писк, когда дверь шкафа открылась сама собой. Оттуда хлынула грязная вода, выплеснув кеды и фрисби. Одеяло, накрывавшее ведро, сбилось в складки и съехало. С вешалок капала вода, гулко ударяясь о дно шкафа и разнося странное эхо.

– Хватай коробки! Что угодно!

Одеяло соскользнуло с ведра. Вода перелилась через край и вспенилась, словно закипев, но пара не было. Райан выхватил у Челли три коробки с играми и шлепнул их на ведро. Потом подхватил его и прижал к груди.

– Открой дверь в спальню!

Челли распахнула дверь и побежала перед ним. Он шел следом, спотыкаясь и прижимая коробки подбородком, и чувствовал, как из ведра что-то рвется наружу.

Пронзительный смех и звуки болтовни этажом выше, шум телевизора в гостиной, и никто не заметил, как мимо них пробежали двое детей, пытаясь не дать духу колодца вырваться из ведра.

Дверь в ванную была открыта, и Райан ввалился внутрь, споткнувшись об унитаз и чуть не упав. Он сдвинул коробки, и вода потекла в унитаз под аккомпанемент высыпавшихся деталек для игры в «Монополию». Когда ведро опустело, Райан отодвинулся, и Челли опустила крышку. Они вместе нажали кнопку слива, подождали, пока в бачке ревело, булькало и потом стихло. Когда из-под крышки донеслись знакомые звуки капающей воды, они снова нажали на слив, потом еще, еще, еще и еще. В конце концов все стихло, они подняли крышку и увидели чистую воду, в которой плавали несколько пластиковых домиков – отели из «Монополии».

– Мы сделали это, – пробормотал Райан.

Глава 24. Собирая осколки

Что-то неладно.

Райан, как обычно, сидел за столом и аккуратно размазывал джем по тосту, прислушиваясь к шелесту отцовской газеты и звяканью маминой ложки о кружку. Но когда он потянулся за банкой джема, та отодвинулась от него.

Он поднял голову. Там, где секунду назад сидели родители, остались только мягко покачивающиеся прозрачные щупальца.

«Я сплю». Райан встал, окинул взглядом затянутые клубами пара обломки Стеклянного дома и вышел наружу сквозь дыру в фасаде.

Небо приобрело цвет темной меди, напоминая днище старого чайника. Словно царапины на старой пленке, мелькали слабые вспышки фиолетовых молний. За парковкой Райан скорее почувствовал, чем увидел спуск к колодцу. Темный воздух сгущался, и Райану показалось, что он видит обломанные ветки деревьев, тележки, обрывки упаковочных лент, пожелтевшие кости – все медленно кружилось на фоне летящей листвы. В реве ветра он ощутил безмолвный призыв и понял, что тьма ожидает его.

Но он не послушался. Согнувшись под порывами ветра, мальчик побрел к извивающейся вдоль стены цепочке тележек. Ветер швырял листья ему в лицо, и, когда они касались кожи, Райану казалось, что он слышит обрывки слов и вздохов.

– Она зовет тебя, – прошептал человек в веренице тележек.

Тележки спереди и сзади от него покачивались вправо и влево, как на палубе, а человек двигался более естественно, переминаясь с ноги на ногу, словно пытался согреться. Подбородок прижат к груди, глаза скрываются за мокрой завесой темно-коричневых волос. Ладони прячутся под мышками, словно он мерзнет.

– Я хотел поговорить с тобой, – сказал Райан.

– Добро пожаловать. Бери тележку.

Райан осторожно взялся за ближайшую тележку и запрыгнул в нее. Теперь он видел, что к запястьям и щиколоткам человека прикреплены цепочки, связывающие его с вереницей тележек.

– Я хотел поговорить с тобой. Один «ангел колодца» с другим.

– Как мило, мне это нравится. Ангелы колодца. – Человек внезапно рассмеялся, и это прозвучало на удивление человечно.

В покачивании тележки было что-то успокаивающее, хотя Райану приходилось цепляться за края, чтобы сохранять равновесие.

– Ты… жив?

– Не знаю. – Человек заинтересовался, словно никогда раньше не задумывался над этим. – Не совсем. Я так и не расплатился по своим долгам… – Левая ступня, правая ступня, левая ступня, правая ступня…

1 ... 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг"