Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Призрак на задании - Александра Лисина

Читать книгу "Призрак на задании - Александра Лисина"

916
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:

– Добрый вечер, Лильен, – тепло поприветствовал меня сидящий в кресле лорд дер Ирс, одетый на этот раз в довольно скромный черный камзол с серебристой отстрочкой. – Рад, что у вас все по-прежнему. Вы так же ослепительно хороши. И все так же отчаянно ругаетесь с моим другом.

– Это не я ругаюсь, это его все время что-то не устраивает, – с достоинством ответила я. – А почему вы здесь, милорд?

– Мы почти закончили работы в вашем замке, и я зашел сообщить об этом Райву. Ваш дедушка, миледи, уже отправился домой. Но мне нужно, чтобы послезавтра вы оба помогли нам с поисками. Боюсь, припсы не справятся, если, конечно, вы не попросите их запомнить новый запах. А без них на все поисковые отряды у нас только два человека, которые без помех видят мины, – это вы и лорд Эмильен.

– И я, – встряла в разговор сидящая у меня на плече Бумба.

– Конечно, как же без тебя? – со смешком согласился лорд Лайс. – Но этого все равно мало. Мы способны использовать одновременно всего три отряда поисковиков. С припсами – пять. А надо в два раза больше.

– Я все понимаю и готова поработать без отдыха, – поспешила заверить его я. – Да и дедушка, я думаю, не откажет. Тогда мы сможем не останавливать поиски на ночь.

– Это все, что я хотел от вас услышать, – улыбнулся рыжик, поднимаясь с кресла. – Завтра мы, скорее всего, не увидимся – я должен буду закончить с заклинанием и доложить его величеству о результатах. А послезавтра утром, надеюсь, снова встретимся.

Я кивнула. А когда господин королевский инспектор, на лице которого проступила еще одна усталая улыбка, открыл портал, вовремя вспомнила, что хотела его кое о чем спросить.

– Милорд!

Рыжик непонимающе обернулся.

– Можно мне взглянуть на ваш амулет? Тот, который вы давали мне в прошлый раз?

Маг удивленно вскинул брови, но без лишних вопросов расстегнул камзол, выудил из-под рубашки тот самый кулон, покрытый изящной рунной вязью, и, сняв цепочку с шеи, протянул:

– Я его давненько не заряжал, но если нужно…

– Нет-нет, я только посмотреть, – заверила его я, перехватив напряженный и до крайности странный взгляд от де Фосса. – Хочу понять, что он собой представляет.

Рыжик пожал плечами:

– Ничего особенного. Его свойства сходны с теми, что имеют обычные обручальные кольца.

– Что?! – вздрогнула я, чуть не выронив артефакт.

– Это была самая надежная защита для вас, – спокойно пояснил Лайс. – И мне показалось, я вправе вас ею обеспечить.

– М-милорд… вы что…

У рыжика неожиданно хитро блеснули глаза.

– Ну что вы, Лильен. Мои силы, если вас это напугало, вы почти не забирали – я, к счастью, вовремя себя обезопасил. Тем не менее моего отношения к вам это не изменило, так что я и сейчас готов повторить свое предложение. И если вы окажете честь, согласившись стать моей супругой, буду до конца своих дней считать, что мне невероятно повезло.

Я осторожно покосилась на мгновенно закаменевшего де Фосса. Глаза у него отчетливо потемнели, губы поджались, словно он хотел сказать какую-нибудь резкость. Лайс, кажется, тоже это понял и почему-то развеселился еще больше.

– Райв, не смотри на меня зверем – в этом плане у нас с тобой совершенно разные шансы! И раз уж ты взял на себя смелость кое-что изменить в своем кольце, то почему бы этого не сделать мне?

– Мы поговорим об этом позже, – сухо отозвался шеф и демонстративно отвернулся к окну. А я задумчиво покрутила кулон и, на всякий случай отступив от де Фосса подальше, деликатно осведомилась:

– А другие свойства у него есть, милорд? Скажем, он может каким-то образом влиять на мой дар?

– Разумеется, иначе в этом не было бы смысла, – спокойно кивнул рыжик.

– И как именно он работает, если не секрет?

– Вообще-то это государственная тайна, миледи, – неожиданно тонко улыбнулся маг. – Но вам я, пожалуй, могу ее доверить: при определенных обстоятельствах этот артефакт способен блокировать магический дар. Причем как у нас, так и у ведьм.

У меня волосы зашевелились на затылке.

– Милорд, вы утверждаете, что с помощью этой штуки в любой момент могли лишить меня силы?!

– Не лишить, – поправил меня Лайс. – Просто контролировать, не позволяя дару стать нестабильным, что в вашем случае было совершенно оправданно. Да, при желании я мог бы его заблокировать. Но только на время. А во всем остальном это просто емкий накопитель, который при необходимости помог бы вам у нас задержаться, сыграв роль обычной привязки.

– Ты забыл добавить, что на все время, пока она его носила, ни один маг не признал в ней ведьму, – недовольно буркнул де Фосс. – И только по этой причине при виде нее люди в столице и во дворце не хватались за боевые артефакты.

– Маленький побочный эффект, – лучезарно улыбнулся Лайс, когда я ошеломленно моргнула. – Видите вон те линии по краешку основного защитного заклинания? Вот это и есть то, что влияет на магический дар. Это, правда, не совсем наша технология, но главное, что она работает. К тому же я обещал вас защитить, вот и защитил. По крайней мере, ни одна сигналка во дворце при вашем появлении не сработала, и даже его величество не сообразил, кто перед ним, пока я ему об этом не сказал.

Я протянула кулон обратно и деревянным голосом обронила:

– Спасибо, милорд.

– Всегда пожалуйста, – не сдержал смешок рыжик и шагнул к призывно мерцающему порталу. – Если передумаете, вы знаете, где меня найти.

– Да, конечно, – зябко передернулась я, а про себя подумала, что этого интригана уж точно ни о чем больше просить не буду. И замуж за него, само собой, не пойду. Даже если в обоих наших мирах случится апокалипсис и магически одаренных мужчин больше ни тут, ни там не останется.

– Спокойной ночи, – буркнула я, когда портал погас, и мы снова остались с де Фоссом наедине.

Маг, не оборачиваясь, кивнул. А я осторожно ссадила неожиданно задумавшуюся Бумбу на стол и решительно повернула колечко.

Завтра нас ждал очередной трудный день.

Глава 14

Несмотря на утреннюю ссору, ночью (имею в виду ту ночь, что наступила в Ларре одновременно с утром в моем мире) де Фосс как ни в чем не бывало снова объявился у нас в доме и без всякого стеснения попросил проводить его за город.

Я, заимев к нему со вчерашнего и позавчерашнего дня кучу претензий, не стала с ходу ни в чем обвинять, а как спокойная и рассудительная леди честно исполнила его пожелание. Даже проводила на ту самую площадку, где мы были накануне, да еще из принципа поддержала степенный и обстоятельный диалог, который между нами завязался.

Честное слово, мне стало до жути интересно выяснить, как быстро шеф опять сорвется и когда ему надоест изображать святую невинность. Зная его характер и предвидя очередную смену настроения, я честно ждала этого на протяжении нескольких часов. Напряженно гадала что к чему. Сравнивала про себя привычного шефа-крикуна из Ларра и мирно беседующего со мной призрака. Но де Фосс вел себя безукоризненно, проявлял просто чудеса выдержки, ни разу не ввязался в спор, не повысил голос, не поддался на мои провокации. Да еще умел так внимательно слушать, что где-то под вечер я с удивлением обнаружила, что совершенно спокойно рассказываю ему о себе. О своих родных. О бабулиной лаборатории. И даже о невезучем, но невероятно важном для Мессы проекте, от которого совет ОМС даже сейчас продолжал упорно отказываться.

1 ... 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак на задании - Александра Лисина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрак на задании - Александра Лисина"