Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Лабиринт оборотня - Юлия Пульс

Читать книгу "Лабиринт оборотня - Юлия Пульс"

996
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 46
Перейти на страницу:

Кто бы мог подумать, что мои мысли и мечты обретут очертания! Что спустя семь лет со дня ее отъезда, Дарена вновь появится в Совунме…

Глава 33

Тур

Столько лет прошло, а я смотрел на Дарену все с той же страстью и вожделением. Из прелестной девушки она превратилась в потрясающую женщину! Копна длинных огненных волос не потускнела, а заиграла новыми оранжевыми красками открытого пламени. Зеленые, будто новые ростки травы глаза, искрились живым и озорным блеском. К бархатной коже хотелось прикасаться каждую секунду, гладить соблазнительные изгибы тела, чувствовать дыхание и слышать биение сердца. Шрамы на лице от когтей зверя стали почти незаметными. Мы поселились в месте, где лекари знали свое дело!

Она улыбнулась мне, стоя у огромного витражного окна нашего дома и облизнула нижнюю губу. Прозрачная ткань белоснежной ночной сорочки оголяла ее прекрасное тело, трогала ореолы набухших розовых сосков, и я завидовал этим откровенным прикосновениям. Вдыхал самый головокружительный аромат, что витал в воздухе. Аромат ее волос и тела. Сходил с ума от одного ее присутствия рядом. Моя жена! Моя! Только моя Дарена! Женщина, которая принадлежит мне полностью до кончиков ноготков. Счастье во плоти!

Стоило лишь вспомнить о том, что мы с ней делали этой ночью, как орган набух в предвкушении продолжения. Так же, как и в день свадьбы, я сгорал о желания заключить ее в крепкие объятия и не отпускать. Медленно подошел к Дарене и посмотрел в ее сияющие глаза. Заключил ее лицо в ладони и шепнул:

— Как же я люблю тебя. Как же счастлив. Ты даже не представляешь.

— Представляю, ― вкрадчиво проговорила она в ответ и потянулась к моим губам. Страстно и одновременно нежно мы играли языками. Я облизывал и терзал ее мягкие и сочные губы, водил рукой по затылку, зарываясь пальцами в ее чудесные мягкие волосы. Наслаждался поцелуем, как терпким вином. Пьянел от ласк, что она дарила, невесомо порхая пальцами по моей спине. Я любил в ней все. Каждый миллиметр тела, каждое слово, голос, улыбки, прикосновения, огромную добрую душу и пылкое сердце. Выпивал ее до дна, получая удовольствие от того, что она рядом со мной. Все невзгоды остались в прошлом. Мы давно не вспоминали о том, что случилось в лабиринте. Просто любили друг друга. Я чувствовал, как она искренне откликается на мои ласки. Прерывистое дыхание Дарены возбуждало меня все больше и стало невыносимо сдерживать себя, обходясь лишь поцелуем. Подхватив ее за ягодицы, я подошел к стене и прижал ее к ней. Рукой проник под сорочку, с жадностью трогая грудь, сминая и с нежностью поглаживая ее. Очертил ладонью изгиб тонкой талии и с силой сжал бедро, оставляя на нежной коже красный след. Целовал ее шею, медленно спускаясь все ниже. Она резким движением сорвала с себя сорочку и прильнула ко мне так близко, что можно было задохнуться от крепких объятий любимой.

Она спешила, не в силах больше терпеть эту необузданную страсть. Ее горячее лоно изнывало от желания и сочилось от возбуждения. Я и сам находился на грани дикого вожделения. Дрожащей рукой освободил плоть от сковывающей одежды и направил в сочные недра моей женщины. Вошел резко, до упора, выбивая из нее протяжный стон. Все, как она любила. Я знал все ее фантазии и всегда воплощал их в жизнь. Почувствовал, как острые ноготки впились в кожу спины. До приятной боли, до дикости зверя. Она возбуждала меня до такой степени, что готов был излиться в нее в ту же секунду. Она двигалась мне навстречу быстро и настойчиво, насаживаясь на меня, вбирая мою плоть целиком. Я изнывал от желания получить разрядку, но сдерживал свой пыл ради ее наслаждения. Прижимал ее к стене, выбивая новые стоны. Громкие и волнующие, будоражащие сознание, окунающие в омут несказанного наслаждения. Эти звуки лились песней, проникали вглубь души и заставляли ее петь. Впиваясь во влажные губы, я выпивал ее стоны, сминая ее губы со всей пылкостью, на которую был способен. Я понимал, что мне никогда сполна не насытиться Дареной. Мне всегда будет мало. Я хотел, чтобы в моменты нашей близости весь мир замер и время остановило ход.

Оторвав любимую от стены, я уложил ее на ковер и навис сверху. Снова вошел в нее, но уже осторожно и томно. Играя с ее страстью, что вырывалась наружу, требуя напора. Она закрыла глаза и выгнулась мне навстречу так, что моя плоть полностью погрузилась в ее влажное лоно. На лбу выступила испарина от напряжения. Я уже был на грани блаженства, когда ощутил, как кольцо ее лепестков сжимается и пульсирует, как каждая ее мышца напряглась, и она сотряслась от удовольствия. Тогда я выпустил на волю зверя, что ждал своего часа. Я и сам закрыл глаза, чувствуя, как безумное вожделение вырвалось из меня семенем.

Вскоре мы лежали на махровом ковре и смотрели в потолок. За дверью был слышен заливистый смех нашего сына. Значит, Тихомир бегал за псом по коридорам поместья. Его всегда забавляли игры с животными.

Я взглянул на профиль Дарены и глубоко вздохнул. Подбирал нужные слова, чтобы сообщить о том, что завтра мне придется отправиться в Совунму. Наша семейная ювелирная лавка процветала. Дарена захотела лично в ней работать и с удовольствием продавала украшения состоятельным жителям нашего города. Основные поставки золота исходили из Совунмы. Раньше получалось налаживать общение через гонцов, но прежний хозяин рудников недавно скончался, а новый пожелал личной встречи с покупателем. Я мог бы не говорить жене о визите в ее родное село, но привык ничего от нее не скрывать.

— Завтра я отплываю в Совунму. Новый хозяин рудников настаивает на личной встрече.

Дарена приподнялась на локтях и посмотрела на меня тревожным взглядом. А потом едва заметно улыбнулась.

— Мы поплывем с тобой, ― шепнула она.

— Ты уверена, что готова встретиться с прошлым? Мне и самому не по себе, ― признался я и поднялся на ноги.

— Я давно об этом думала, ― она прошла вперед и подняла сорочку с пола. Двинулась к шкафу и распахнула его двери, подбоченилась, ощупывая взглядом наряды.

Я сомневался, что Дарена готова к этой встрече. Утекло много времени, но разве оно могло затянуть те раны, что оставило прошлое? О нем можно не думать и не вспоминать, но оно всегда будет жить внутри. Хотел бы я сам вновь пройти по лабиринту и увидеть черный замок? Подняться на высокую башню и взглянуть на то самое место, где росла роза? Наверное, нет. Это проклятое место сделало меня чудовищем, заставило совершать жуткие вещи. Стоило лишь подумать об этом и запах смерти начал чудиться даже в стенах родного дома.

— Я хотела бы увидеть сестру. Мы так и не сказали друг другу главные слова. Я уже давно ее за все простила и она должна об этом узнать. Хочу познакомить Тихомира с единственной родственницей, которая у нас осталась.

— Значит, пора собираться в путь. Завтра рано вставать, ― сглотнул я ком в горле и подумал о мужчине, которого когда-то любила моя жена. Едва не задохнулся от ревности, но вида не показал.

Глава 34

Демьян

Я понимал, сам виноват в том, что моя жизнь потеряла смысл. Не задумываясь ни на секунду, я бы вырезал из прошлого тот день, когда у нас со Жданой случилась близость. Из-за этой страшной ошибки я потерял все! А сердце продолжало любить и истекать кровью от картин, что непрестанно крутились в голове. В них Дарена опускалась на колени и произносила льющимся, словно наша река, голосом: «Не надо. Я все понимаю». Эти фразы звучали в моей голове слишком громко, набатом отдаваясь в виски. Снова и снова. Снова и снова. Каждый час, каждый миг! Я не знал, как заглушить прелестный голос той, которую предал. Помогал лишь хмель. Но ненадолго. Я выпадал из жизни на несколько часов, а потом волна боли и отчаяния обрушивалась с новой силой. От злости, что не в силах справиться с собственным разумом, я крушил все вокруг. Не думал о том, что мучаю людей, которые меня любят. Мне было все равно. Я сходил с ума, умирал каждый вечер и просыпался утром для того, чтобы вновь окунуться в болото вязкой боли, где мою душу терзали и рвали на куски. Отвратительное чувство беспомощности и никчемности не оставляло ни на миг. С того дня, как Дарена уплыла из Совунмы на корабле с незнакомцем, я не жил, а просто существовал где-то рядом со смертью. Я говорил с ней, пил с ней вино и просил, чтобы она поскорее прибрала меня к рукам. Может быть тогда, мои мучения оборвались. Я не просто любил Лисенка. Я был одержим ее образом. Она виделась мне повсюду. Даже в пустой комнате, которая стала для меня могилой. Нежный взгляд без злобы, на дне которого затаилась обида и упрек, так и стоял перед глазами. Я помнил каждую черточку ее лица, каждый рубец на щеке от когтей зверя. Что случилось в проклятом лабиринте? Как ей удалось вырваться и уничтожить оборотня? Ни одна душа в Совунме не знала, что произошло на самом деле. Кто этот белокурый незнакомец, который увез мою любовь за море? Я сходил с ума от ревности! И пусть Дарена больше мне не принадлежала, я все равно сгорал от дикой ярости. Меня не волновала беременность Жданы. Жена стала для меня бесплотным существом, снующим по дому. Я не хотел ни видеть ее, ни слышать. Утопал в вине и собственной агонии до тех пор, пока не родилась Мира.

1 ... 42 43 44 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лабиринт оборотня - Юлия Пульс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лабиринт оборотня - Юлия Пульс"