Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета - Ангелика Прензель

Читать книгу "Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета - Ангелика Прензель"

178
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45
Перейти на страницу:

Ринпоче (тиб.; букв. Драгоценный). Почетный титул учителя; как правило, его носили осознанно перерождающиеся Ламы.

Самбхогакайя (санскр.). См. Состояние радости.

Сансара (санскр.; тиб. кхорва). Круговорот бытия. Невольные рождения в обусловленных состояниях (мирах), основанные на неведении.

Санскрит. Древний литературный язык высших сословий индийского общества.

Связь, связи (санскр. самайя; тиб. дамциг). Основа для быстрого духовного роста в буддизме Алмазной колесницы. Благодаря ненарушенной связи с Ламой и друзьями на пути практикующий беспрепятственно развивает свои внутренние качества.

Сиддхи (санскр.; тиб. нгё друб, букв. совершенства). Особый дар, возникающий благодаря медитации. «Обычные сиддхи» – это способность управлять законами природы. «Высшие сиддхи» – это постижение природы ума и умение пробуждать просветленность в других существах.

Состояние излучения (санскр. нирманакайя, тиб. тулку; букв. иллюзорное тело). Одно из трех состояний Просветления. Выражает способность ума беспрепятственно возникать из пространства. В высшем смысле «нирманакайя» относится к историческому Будде, «совершенному тулку». Существует также и «тулку эксперт» или «тулку добрых поступков», которые действуют на благо других, например в качестве врача, художника или ученого. Чтобы помогать другим, «тулку» могут даже перерождаться в виде животного. Одни из тулку ясно помнят прошлые жизни, а другие вообще едва могут их вспомнить. Они проявляются, чтобы обеспечить существам доступ к их собственной природе Будды. Дословно «тулку» означает «иллюзорное тело». Это означает, что человек не является своим телом, а скорее использует его как инструмент для помощи другим.

Состояние истины (санскр. дхармакайя; тиб. чёку; букв. тело явлений). Одно из Трех состояний Просветления. Состояние истины – это само вневременное Просветление, пустотная природа ума. Является основой для Состояния радости и Состояния излучения. Это абсолютная сущность, суть Будды, вне форм, качеств и ограничений. Реализация

Состояния истины приносит пользу нам самим и наделяет абсолютным бесстрашием, тогда как два других состояния приносят пользу другим.

Состояние радости (санскр. самбхогакайя, тиб. лонг ку; букв. тело наслаждения). Одно из Трех состояний Просветления; выражение ясности ума, его свободной игры и высшей радости. Состояние радости проявляется из Состояния истины в форме различных Будда-аспектов и их силовых полей.

Сочувствие (санскр. каруна, тиб. ньингдже). Второе из Четырех неизмеримых; желание, чтобы все существа были свободны от страдания и его причин.

Срединности, философская школа (санскр. мадхья-мака, тиб. ума). Школа мысли в буддизме Махаяны, считающаяся наивысшей. Ее утверждения основаны на Сутрах запредельной мудрости (см. Праджняпарамита), а первым философом, давшим им расширенное толкование, был великий индийский ученый Нагарджуна – его называют основателем философии Срединности. Поучения Нагарджуны получили дальнейшее развитие в трудах многих тибетских учителей.

Стадии медитации. В тантрической медитации всегда присутствуют две фазы, называемые «стадия развития» (санскр. утпатти-крама; тиб. кьерим) и «стадия завершения» (санскр. сампанна-крама; тиб. дзогрим). Первая способствует знанию воспринимаемых явлений, а вторая – воспринимающего ума.

Ступа (тиб. чортен). Традиционное архитектурное сооружение, символизирующее полное Просветление, ум Будды. Ступа показывает преобразование всех эмоций и первоэлементов в пять видов просветленной мудрости и пять Будда-семейств. Чаще всего в эту симметричную форму вкладываются реликвии, свитки с написанными на них мантрами и другие ценные предметы.

Сутра (санскр.; тиб. до; букв. связующая нить).

1) Синоним Великой колесницы. На постепенном пути Сутры практикующий создает причины для достижения Просветления путем тщательного анализа явлений. Это длится очень долго (три великих мировых периода) – до тех пор, пока пустота не воспринимается как качество, присущее всем явлениям. В противоположность Сутре, путь Тантры приводит к состоянию Будды всего за несколько жизней, а в исключительных случаях даже за одну.

2) Текст поучений Будды, письменная основа Малой и Великой колесниц.

Тантра, тантрический (санскр.). Синоним Алмазного пути. Здесь самыми важными методами являются отождествление с Просветлением и удержание чистого видения. В буддийской Тантре цель – состояние Будды – становится путем к Просветлению. Тантрику необходим свежий взгляд на вещи, уверенность в собственном уме и учителе, а также сочувственное отношение ко всем существам (см. Просветленный настрой). Термин «Тантра» (санскр.; букв. долевая нить) указывает на более сложную структуру медитации по сравнению с ее значением в Сутре. Здесь во внутренний опыт практикующего в ходе различных фаз медитации вплетаются качества определенного Будда-аспекта, что ведет к развитию на всех уровнях.

Тенгьюр (тиб.). Тибетское собрание комментариев к поучениям Будды, созданных индийскими мастерами. Тенгьюр был составлен под руководством великого ученого Бутона Ричендруба (1290–1364). В зависимости от издания он включает в себя от 225 до 254 томов.

Терма (тиб.). Буддийские тексты и сокровища, скрытые в разных местах Тибета великими учителями прошлого. Первыми прятать поучения и ритуальные предметы стали Падмасамбхава и его тибетская жена Йеше Цогьял. Термы сохранялись до тех пор, пока их позднее не отыскивали тертоны – «открыватели сокровищ». Огромная часть передачи традиции Ньингма сегодня состоит именно из поучений, найденных таким способом.

Тилопа (928–1009). Великий индийский мастер медитации и махасиддх, держатель передачи Алмазной колесницы. Тилопа передал поучения своему главному ученику Наропе, который стал коренным учителем Марпы. На методах, полученных от Тилопы, основана практика традиции Кагью.

Три драгоценности (санскр. триратна, тиб. кёнчог сум). Общее Прибежище для всех школ буддизма:

Будда – просветленное состояние ума, цель практики;

Дхарма – Учение, ведущее к этой цели;

Сангха – Бодхисаттвы, друзья и помощники на пути.


Три корня. Часть Прибежища в Алмазном пути:

Лама — корень благословения;

Йидамы (Будда-аспекты) – корень просветленных качеств;

Защитники — корень совершенной активности на благо всех существ.


Тулку. См. Состояние излучения.

Ум. В буддизме умом называют «воспринимающего». Он переживается как свободный поток телесных и умственных впечатлений. На непросветленном уровне ум выражается в способности думать, воспринимать и запоминать посредством сознания. Его истинная просветленная природа свободна от какой-либо привязанности к «я» и переживает себя неотделимой от пространства – как открытое, ясное и неограниченное осознавание. Постижение его природы ведет к бесстрашию, радости и активному сочувствию.

1 ... 44 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета - Ангелика Прензель», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета - Ангелика Прензель"