Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Сорвиголова. Человек без страха - Пол Крилли

Читать книгу "Сорвиголова. Человек без страха - Пол Крилли"

174
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 54
Перейти на страницу:

Клэй возбуждается от одной лишь мысли о том, сколько на этом заработает. Он не только получит власть и высокий статус, но и деньги. Миллионы долларов. Возможно, десятки миллионов. А когда сделка будет заключена, он избавится от Салли и ее тупого дружка.


Час спустя Клэй заканчивает все приготовления. Аукцион назначен на завтра, на шесть часов вечера, и пройдет на маленьком островке Норт-Бразер-Айленд у побережья Бронкса. Раньше там была больница, потом – центр для наркоманов. Теперь остров заброшен. Идеальное место – никаких камер наблюдения, никаких полицейских. Прекрасно видно, кто прибывает на остров и кто с него отбывает.

Тихое, укромное местечко.

Глава 22

Наслаждайтесь сегодняшним вечером, ребятки.

Вчера


Эти слова заставляют Салли Сэйнт задуматься. Выводят ее из себя.

После встречи с Клэем она следит за ним от стоянки до самого его дома. Стоит снаружи и наблюдает за окнами его манхэттенской квартиры, попивая горячий кофе. Клэй сидит за столом, и Салли видно его спину. Салли проводит на морозе час, прежде чем Клэй вновь появляется на улице и садится в такси.

Ей всегда не нравился Клэй – с того самого дня, когда он подобрал ее на улице пять лет назад. Он – настоящий паразит, худший в своем роде, который кормится за счет слабых и сидит на шее у сильных. Сам он палец о палец не ударит. Все блага в его жизни – результат труда и усилий кого-то другого.

Салли знает, что в глазах Клэя они с Сильвио – пара постоянно обдолбанных торчков, и она не стремится его переубедить. Если она и может хоть за что-то сказать «спасибо» своем отцу, так это за совет, который он дал ей, прежде с разбитыми костяшками пальцев и всеми мамиными деньгами скрыться в неизвестном направлении.

«Дочь, если тебя недооценивают – не беда. Путь наверх всегда легче, когда все думают, что ты достиг самого дна».

В конце концов, Клэй сам виноват. Она бы с радостью поделила деньги на троих. Шестьдесят шесть процентов ей и Сильвио.

Так было бы честнее. Это ведь она придумала украсть флэшку и шантажировать Эдди. Теперь она каждый день благодарит судьбу за то, что сама не отправилась на встречу с ним. В присутствии Эдди она всегда беспокоилась и теперь понимает почему. Обернись все иначе – и это ее труп мог бы сейчас лежать в морге.

Поэтому Клэй может винить лишь себя. Так думает Салли, вставляя ключ в дверной замок его квартиры. Сам напросился. Она поняла по его глазам, что он не собирается с ними делиться. Ни пятьюдесятью процентами, ни даже десятью. Ни центом. Как только Клэй получит деньги, он их предаст, поэтому необходимо принять предварительные меры.

Салли закрывает за собой дверь. Ключ к квартире Клэя она раздобыла еще два месяца назад. Он имел неосторожность оставить брелок с ключами в конспиративной квартире в Адской Кухне, и Салли сняла с них отпечаток на куске мыла. Изначально она собиралась забраться к Клэю и обнести его, выкрасть все, что можно продать, но решила повременить и пользоваться ключом лишь по необходимости. Кое-что Салли все же стащила – сущие мелочи вроде часов и мелких денег, но не более того. Особое удовольствие ей доставляет перекладывать вещи Клэя с места на место, чтобы сбить его с толку. Как-то раз она сунула его пепельницу в холодильник, а пакет молока – в ящик письменного стола. После ее тайных визитов Клэй всегда нервничал. Постоянно озирался по сторонам.

В эти моменты Салли с огромным трудом сдерживала смех.

Сегодня, впрочем, ей не до смеха. Сегодня все всерьез.

От этого дня зависит ее будущее.

Салли известно, что Клэй пользуется двумя мобильными телефонами. Один у него личный, другой – рабочий. Ей также известно, что рабочий телефон хранится в ящике стола, когда Клэй им не пользуется.

Например, сейчас.

Салли открывает ящик стола и находит телефон – старую «нокию», из тех, что не сломаются, даже если сбросить с самолета. Она садится в кресло Клэя и делает несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Затем она открывает адресную книгу и находит нужное имя.

Ларкс.

Салли несколько раз видела, как он разговаривал с Клэем. Пренеприятнейший тип, но через него можно выйти на большого босса. Кингпина. Салли не сразу решается нажать кнопку вызова. Если она это сделает – пути назад уже не будет. Ее жизнь круто изменится. Ее и Сильвио. Вопрос только в том, изменится ли она к лучшему или к худшему? Ответа у Салли нет.

Что изменится, если она не позвонит? Либо она рискует – терять-то все равно нечего, либо не делает ничего и остаток жизни проводит на улице. В таком случае этот самый остаток вряд ли окажется долгим.

Салли не хочет до смерти замерзнуть. Она может принести пользу – пусть и не знает какую. Лишь знает, что из нее может выйти толк. Внутренний голос подсказывает, что она достойна большего.

Поэтому Салли нажимает кнопку.

После трех гудков ей отвечают.

– Гмм… мистер Ларкс? Это Салли. Салли Сэйнт. Я… гмм… видела вас несколько раз. С Клэем.

Ларкс отвечает спокойно, даже дружелюбно. Салли чувствует прилив уверенности. Вот оно, начало новой жизни.

– Я хочу сообщить об одной проблеме, о которой… эм… случайно узнала. Думаю, вас и вашего… начальника это заинтересует.

– Неужели?

– Да, я думаю, это имеет к нему отношение. Косвенное… – Салли замолкает, но ответа не следует. – Это значит, что…

– Мисс Сэйнт, я знаю, что означает слово «косвенное». Рассказывайте, что случилось.


Фиск склоняется над столом, сжимая кулаки так сильно, что костяшки пальцев белеют.

– Что он сделал?!

– Советник Бойд воспользовался своим влиянием, чтобы вызволить сына из тюрьмы, – говорит Ларкс.

– Его сын кого-то убил? На глазах у полицейского? Где сейчас этот полицейский?

– Ух…

Фиск готов испепелить Ларкса взглядом.

«Ух»? Милый друг, я не люблю, когда ты говоришь «ух». В твоих устах это равносильно диким воплям обычного человека.

– Тот полицейский…

– Да-да?

– Он тоже мертв.

– Что с ним случилось?

– Я его убил.

Фиск откидывается в кресле и складывает руки на груди.

– Продолжай.

– На позапрошлой неделе мне позвонил Бойд и сказал, что тот коп что-то вынюхивал о вас.

– Обо мне?

– Так сказал Бойд. Он порекомендовал избавиться от копа, пока тот ничего не раскопал.

Помолчав несколько секунд, Фиск снова нависает над столом.

1 ... 42 43 44 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сорвиголова. Человек без страха - Пол Крилли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сорвиголова. Человек без страха - Пол Крилли"