Читать книгу "Полночный поцелуй - Клер Уиллис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну по крайней мере мы можем отказаться от «Тангенто» как от клиентов, так? Или разоблачить здесь, в Соединенных Штатах.
Стив помотал головой:
— Сомневаюсь, что кому-нибудь будет до этого дело, Энджи. Люди давно знают, что обувь «Протей» делают шестилетние дети в Пакистане, верно? Но это не мешает этим же людям платить по сто пятьдесят долларов за пару. Так почему их вдруг станет волновать это?
— О, Стив, все это так ужасно! Мы должны что-то сделать!
— Я с тобой, Соджорнер Трут[6]. Давай освободим этих рабов. Только поделись со мной своим замыслом.
Я взяла фотокопию брошюры и написанные от руки заметки Стива.
— Дай мне немного подумать. Я еще зайду.
Добравшись до своего кабинета, я обнаружила приклеенную на монитор компьютера записку:
«10.30. Пожалуйста, зайди ко мне сразу же, как только придешь.
Дик».
Я посмотрела на часы. Уже 10.50. Я торопливо подошла к кабинету Дика и заглянула в окошко. За столом для совещаний рядом с Диком сидела Кимберли в белой юбке и розовом свитере с воротником, словно сделанным из сахарной ваты. Рядом с ней сидел мужчина. Я не видела его лица, но по широким плечам и черным волнистым волосам узнала в нем человека, с которым Кимберли разговаривала на приеме у Беннетов.
Я постучалась и открыла дверь, не дожидаясь ответа. Незнакомец встал — этот рыцарский поступок был неслыханным в коридорах «ДВУ», поборника равноправия. Дик слегка растерялся, привстал, но тут же плюхнулся обратно на стул. Кимберли улыбнулась и поправила воротник. Мужчина выглядел как модель с рекламы классических мужских рубашек или как типичный отец из телешоу пятидесятых годов: голубые глаза под прямыми густыми бровями, квадратная челюсть и подбородок с ямочкой. Густые волнистые каштановые полосы были искусной рукой зачесаны назад без малейшего намека на пробор. Он был одет в накрахмаленную рубашку, заправленную в бежевые брюки, и только чуть располневшая талия давала понять, что он закончил колледж много лет назад. Посетитель протянул мне ладонь в два раза крупнее моей.
— Привет, Энджи, я Барри Уорнер. Позвольте еще раз сказать, как ужасно то, что случилось с Люси. Все мы в «Тангенто» были потрясены, услышав эту новость. — Улыбнувшись, он продемонстрировал два ряда сверкающих белоснежных зубов. Такими зубами можно съесть слона.
— Энджи, пожалуйста, присаживайся, — как всегда, чуть задыхаясь, произнес Дик. Неужели это запланированная встреча, а я о ней просто забыла?
— Прошу прощения за опоздание, — поспешно сказала я. В голове метались мысли. На приеме у родителей Кимберли угрожала Барри и просила протянуть ей «руку помощи» в обмен на то, что она о чем-то забудет, и я была твердо намерена узнать, о чем Кимберли его просила.
— Барри позвонил сегодня утром, — начал Дик, — и попросил собрать команду, работающую над заказом «Тангенто». У него есть какое-то объявление, поэтому, гм, Барри, теперь, когда мы все собрались, наверное, можно начинать?
Барри одарил каждого из нас своей широченной улыбкой.
— Боюсь, что вам всем сегодня утром пришлось здорово постараться, чтобы собраться вместе и встретиться со мной. Когда стало известно про Люси, то, как вы и сами понимаете, наше начальство слегка занервничало и потребовало, чтобы я сходил к вам и выяснил, как и что будет дальше. Мы все были очень довольны работой Кимберли и Люси… — Он замолчал, и ему хватило приличия принять огорченный вид, раз уж приходится говорить о делах в такое печальное время. — Мы должны убедиться, что наша команда сумеет загнать мяч в зону защиты, если вы понимаете, о чем я. — Барри кивнул Дику, показывая, что теперь его очередь.
Дик кашлянул, прочищая горло, и принялся поправлять аккуратно лежавшие бумаги.
— Энджи, после нашей беседы с Барри сегодня утром мы решили, что заниматься заказом «Тангенто» будет Кимберли — с твоей помощью. Осталось обсудить кое-какие детали.
В четверг Дик сказал мне, что Кимберли не сумеет справиться с «Тангенто». Похоже, она все-таки шантажом заставила Барри назначить ее менеджером проекта. Но неужели и Дик в это замешан?
— Что ж, это вполне логично, — отозвалась я, решив им подыграть. — В конце концов, Кимберли лучше всех знакома с этим заказом. Я буду рада ей помочь.
Дик кивнул, побарабанил пальцами по столу.
— Кимберли захватила кое-какие материалы и как раз собиралась нас с ними познакомить. Кимберли?
Она протянула мне папку с логотипом «ДВУ», дубликат тех, что уже лежали перед остальными. Я открыла ее и увидела внутри графики и секторные диаграммы, составленные по материалам опроса фокус-групп, которые лежали, в файле Люси по «Тангенто».
Кимберли заговорила высоким чистым голосом:
— В нашу последнюю встречу с Барри мы представили ему данные, полученные при помощи фокус-групп. Итак, 65 процентов опрошенных не знакомы с брендом «Тангенто». С другой стороны, 78 процентов опрошенных хорошо знакомы со спортивной одеждой «Меркурий», а 28 процентов в последние три года купили себе не менее одной пары спортивных туфель «Протей». При том, что всего 15 процентов опрошенных совершили покупку дамского нижнего белья «Венера», 60 процентов женщин знакомы с брендом и имеют о нем положительное мнение.
Барри кивнул и подмигнул мне.
— На наших предварительных совещаниях мы обсуждали желание «Тангенто» начать зонтичную кампанию вроде той, что сейчас проводят «Пасифик электрик», «Апекс индастриз» и многие фармацевтические компании. Целью рекламы будет не стремление продать определенную линию товара, а познакомить общество с ассортиментом товаров «Тангенто» и создать в голове у покупателя положительные ассоциации, связанные с брендом «Тангенто». — Кимберли поджала губы. — Должно быть, ты слышала, Энджи, что в прессе появились негативные отзывы, связанные с деятельностью «Тангенто» в Юго-Восточной Азии.
Я взглянула на Барри, пытаясь прочесть что-то по его лицу. Когда в пятницу я задала ему вопрос, он заявил, что ничего не знает.
— Мы все знаем, что это всего лишь искажение фактов, вызванное стремлением некоторых журналистов, ненавидящих крупные компании, разоблачать ради разоблачения, — хладнокровно произнес Барри, а мы все кивнули в знак согласия.
Кимберли порылась в своих таблицах.
— Шумиха разразилась сразу в нескольких газетах, как раз когда мы опрашивали последние фокус-группы, поэтому мы смогли оценить воздействие.
В папке, которую передала мне Кимберли, этого не было. Должно быть, она придерживала информацию до последней минуты.
— На первых страницах американских газет не появилось ни слова, все печаталось в разделе мировых новостей, которые, похоже, никто не читает. — Кимберли радостно улыбнулась, демонстрируя нам, какая это удача. — Лишь 12 процентов опрошенных в фокус-группах слышали про эти статьи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полночный поцелуй - Клер Уиллис», после закрытия браузера.