Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Рухнувшие небеса - Сьюзен МакКлайн

Читать книгу "Рухнувшие небеса - Сьюзен МакКлайн"

250
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 108
Перейти на страницу:

– Если ты везешь меня в лес или еще что, то… – я не знала, какую угрозу кинуть ему, поэтому запнулась. С моей стороны бы это прозвучало глупо. И угрожать Габриелю, который является сверхъестественным созданием, способным избавиться от демона за пару минут, просто верх рискованности.

– То что? – его лазурные глаза взглянули на меня.

Я вздохнула.

– Забудь. В любом случае я громко кричу.

Уголки его пухлых губ вздрогнули и полетели вверх.

– Ну… это еще надо проверить, – произнес Габриель таким сексуальным тоном, что я невольно поняла – нужно было бы выразиться как-нибудь по-другому или вообще держать рот на замке.

Мое лицо предательски вспыхнуло, когда я хотела игнорировать смысл его слов, который поняла пару секунд назад. Габриель, наверное, не заметил из-за плохого освещения, что я покраснела, так как не слышался дикий смех, обычно заставляющий чувствовать себя более неловко в его присутствии.

Всю дорогу мы молчали. По крайней мере, я это делала не по тому, что не знала, о чем говорить, а по тому, что боялась ляпнуть лишнее вновь. Когда машина остановилась, я была нескончаема рада, хоть и внизу моего живота гуляло неприятное предчувствие. Наконец-то, можно было покинуть приделы того, где поселилось ощутимое напряжение.

Я схватилась за ручку, пытаясь разглядеть за окном хоть что-нибудь. Тьма. Здесь не видно было уличных фонарей или проезжавших мимо машин с включенными фарами. Мы что, не в городе?

Я запаниковала, резко глянув в сторону Габриеля.

– Куда ты меня привез? – истерично выдавила я. Мое сердце подскочило к горлу.

Габриель улыбнулся не самой своей очаровательной улыбкой – скорее, она была похожа на маньяческую.

– Туда, где нам не помешают, – спокойно выдал он, выходя из внедорожника и разминая ноги.

Я не могла понять: то ли его слова несли крытый смысл, то ли мой больной до ужаса мозг автоматически относил их в ряд очередных озабоченных ответов Габриеля. Я напряглась и вжалась в сидение, решив не вылезать отсюда, пока он ничего не объяснит.

– Где мы? – мой голос приобрел нотку дрожи. – Скажи, а ни то останусь тут.

Габриель закатил глаза и хлопнул дверцей. Он так быстро оказался возле моего окна, что я подпрыгнула на месте, выронив даже самой себе неизвестное ругательство. Резкий рывок руки – и моя дверца отворилась. Я чуть ли не вывалилась наружу, но успела сохранить равновесие, вцепившись пальцами в сидение.

– Я не собираюсь тебя насиловать, закапывать в землю или что-то в этом роде, обещаю, – объяснил Габриель. – По крайней мере, сейчас. И если ты не выйдешь, я не сдержу свое обещание.

Я понимала, что его слова – чистая ложь, но все равно нервно сглотнула. Я ведь нужна им всем, чтобы исполнить какое-то предназначение, поэтому, меня просто не посмеют убить. Тем более, он.

Эти мысли заставили прекратить мое сердце исполнять в груди буйный танец, и я вывалилась из машины. Габриель захлопнул за мной дверцу с видом «как-меня-все-это-бесит», и тут я заметила за его плечом макушки высоких елей неподалеку. Опустив взгляд вниз, обнаружила траву. Свет тусклой луны падал на землю, слегка освещая ее и предавая некую загадочности. Я не знала, как реагировать, когда Габриель двинулся в сторону леса, шагая прямо по сорнякам и диким цветам. Думаю, он не любитель природы.

– Лес! – нерадостно хихикнула я, разводя руки в стороны. – Очешуенно! Мои догадки подтвердились! – у меня не оставалось выбора, как следовать за ним, запинаясь о камни и ветки. Из-за плохого освещения не было видно практически ничего под ногами.

Я подняла ветку, загораживавшую тропу, и скользнула в получившийся проход за Габриелем, который скрылся во тьме. От него никакого ответа не последовало, когда мы зашли в лес. Меня тут же обуяли паника и страх. Здесь ничего не возможно было разглядеть. Везде деревья, какой-то странный шорох, холод, вызывающий по телу волну неприятных мурашек. Конечно, это было не самое плохое, что случилось, ведь я потеряла из виду Габриеля. Паника захлестнула меня волной. Если это был его коварный план – затащить меня в лес и убежать самому, то, поздравляю, тот не потерпел фиаско!

На шатающихся ногах я побежала во тьму, совершенно не разбирая дороги. Колючие ветки хлестали по лицу, оставляя маленький царапинки. Я пару раз споткнулась, но, к счастью, пока ни разу не упала. Мой бешеный взгляд скользил по возвышающимся ввысь деревьям, слегка освещенным серебряным светом. Я думала закричать, позвать на помощь или еще что, когда поняла, что Габриель, похоже, действительно меня тут бросил на произвол судьбы. Но когда мой рот открылся, на него легла чья-то широкая ладонь, не давая мне издать какой-нибудь звук, а другая свободная рука незнакомца схватила за талию, оттаскивая куда-то. Я была уверена, что это конец, сзади – демон или лесной маньяк (да, как оригинально), поэтому без толики сомнений укусила гада за большой палец. Послышалось ругательство. Встав в подобие боевой позы, чтобы так хоть как-то показать недоброжелателю, что я умею драться, я повернулась.

– Твою ж… ты что, голодная? – Габриель потряс пострадавшей рукой, глядя на меня с недоумением.

– Ты совсем из ума выжил? Зачем бросил меня? – задохнулась я, разжимая кулаки. – Я думала, это демон или еще кто!

Он ухмыльнулся, отворачиваясь от меня.

– Если бы тут был демон или кто-нибудь другой, я бы почувствовал.

– Как это? – поинтересовалась я, обхватывая себя руками. Коварный холодок проникал под футболку.

– Ну, знаешь, у нас есть особые способности. И это – одна из них.

Мне стало безумно интересно, на что способен он еще. Только сейчас я заметила, куда меня… «нежно» приволок Габриель. Это была достаточно широкая поляна, где не имелось ни травы, ни цветов. Одна лишь иссохшая, покрытая трещинами земля. В центре было какое-то темное пятно, растекавшееся в диаметре футов сорок, не меньше. Возможно, тут был пожар. В доказательстве моему предположению, неподалеку от нас лежали раскиданные кучки пепла, как мне удалось разглядеть. Даже где-то было подпалено полдерева, которое с другой стороны еще имело признаки жизни – наличие листвы. Больше всего в этом месте поражало не то, что оно казалось каким-то таинственным, а то, что странный круг посреди поляны был идеально равным, словно кто-то устраивал тут поджог недавно, рассчитав размеры того участка, который должен превратиться в кучку пепла.

Я сровнялась с Габриелем, рассматривая огромные размеры поляны.

– Зачем ты меня сюда привел?

Он улыбнулся. При слабом лунном свете контур его лица засиял, а глаза приобрели глубокий лазурный оттенок – их сравнить можно было только с самим морем.

– Ты ведь знаешь, кто я такой, верно? – он приподнял густую бровь, повернув голову в мою сторону. Этот вопрос был риторическим, потому что он сразу же продолжил: – Чтобы ты не мучила меня расспросами, я подумал, что лучше будет не рассказывать тебе все, а показать на практике.

1 ... 42 43 44 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рухнувшие небеса - Сьюзен МакКлайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рухнувшие небеса - Сьюзен МакКлайн"