Читать книгу "Нападения и спасения - Брайан Чик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ной замер на месте, поражённый случившимся. Зоополис затих, никто из людей не произносил ни слова, ни одна птица не решалась чирикнуть. Десандеры застыли каменными изваяниями. Де Граффа, можно сказать, на блюдечке подали Секретному обществу, а они не смогли его схватить.
Наконец мистер Дарби выпрямился, поднял подбородок и сделал глубокий вдох. Когда он повернулся, скауты впервые за все время знакомства смогли заглянуть ему в глаза, и у Ноя похолодело в желудке.
Глаза лидера Секретного зоопарка были точно затянуты молочно-белой пленкой. Даже когда старик поворачивал голову, чтобы на что-то посмотреть, его глаза не двигались.
Словно мистер Дарби был слеп.
Старик наклонился, подобрал очки и водрузил их на нос. А потом схватил ближайшего к нему десандера за отворот куртки и толкнул с силой, которой Ной от него никак не ожидал. Десандер упал на спину и, разрывая джинсы, заскользил по бугристому асфальту.
Остальные десандеры все как один опустились на одно колено и наклонили головы, точно подданные перед своим королём.
– Глупцы! – взревел мистер Дарби. – Он был прямо здесь! – Он ткнул пальцем в землю. – А мы умудрились его упустить!
Он отошёл от места, где раньше был портал, и, слегка поводя головой по сторонам, обозревая преклонивших перед ним колено десандеров, двинулся сквозь толпу.
– Мистер Дарби, – не поднимая лица, заговорил один из них, – мы не…
– МОЛЧАТЬ! – повернулся к нему мистер Дарби. – Как вы собираетесь…
– Сэр, – вмешался другой десандер, хотя и он не решился поднять глаза. – Танк, Сэм, Тамерон и Ханна в безопасности. Не стоит забывать об этом.
Ной задержал дыхание, уверенный, что мистер Дарби сейчас начнёт метать громы и молнии. Но, похоже, старик, наоборот, опомнился.
– Да, – сказал он после недолгой паузы. Его голос звучал намного спокойнее, точно он вдруг вспомнил, кто он. – Они в безопасности.
Выждав пару секунд, он отвернулся и направился сквозь толпу. Но прежде чем скрыться из виду, мистер Дарби добавил:
– До поры до времени.
Прощание не навсегда
Как только мистер Дарби ушел, десандеры поднялись и обеспокоенно зашептались. Кто-то отошёл к той части стены, где раньше был портал, и принялся ощупывать кирпичи.
– Ребята!
Ной повернулся на зов, и его сердце дрогнуло, когда он увидел своих друзей. Ричи и Меган ехали верхом на Малыше Большероге, а Солана и четверо фантомов, участвовавших в другой операции, шли рядом с Бураном. Полярный медведь прихрамывал, а бинты, прикрывавшие полученные в школе раны, пропитались кровью. Он заметно похудел и ослаб, но выглядел живее всех живых.
Ной и Элла бросились им навстречу, и Ной на полной скорости влетел в Бурана, словно хотел сбить его с лап. Могучий медведь даже не дрогнул, и руки мальчика обвили его толстую длинную шею. Сердце Ноя учащённо забилось, и что-то, не имевшее никакого отношения к крови, разлилось по всему телу, согревая ноги и руки. Глаза увлажнились, и Ной сморгнул навернувшиеся слезы прежде, чем их увидел кто-либо из десандеров.
Он слегка отодвинулся, чтобы как следует разглядеть Бурана:
– Я думал… Я уж думал, что больше никогда тебя не увижу.
Уголок рта медведя приподнялся, и он тихо заворчал.
– Я…
Но Ной не знал, что еще сказать, и вместо слов крепко обнял друга. Он вдруг вспомнил, как однажды, еще совсем маленьким, может, лет в пять, стоял в подводном туннеле в павильоне «Полярная заводь» в городском зоопарке и наблюдал за плавающим в нескольких футах от него Бураном. В какой-то момент медведь прижался огромными лапами к стенке туннеля, а Ной приложил ладошки к стеклу со своей стороны, так что между ними остались считаные дюймы. Тогда Ной думал, что стать ещё ближе к медведю, никогда не покидающему пределов своего вольера, просто невозможно.
Как же он ошибался!
Ной увидел, что Элла обнимает Малыша Большерога, а тот повернул голову, точно обнимая её в ответ. Ричи улыбался и похлопывал носорога по боку. Подлетел Марло и опустился на своё привычное место на плече Ноя.
– Я о тебе не забыл, – сказал ему Ной. – Отличная работа – там, внутри!
Марло чирикнул и улетел, гордо распушив перья. Ной смотрел вслед маленькому зимородку, со стука которого в его окно больше года назад и начались все эти невероятные приключения.
Буран лизнул Ноя в лицо, своим большим языком едва не сорвав с головы мальчика шапку. Ной улыбнулся и вытер медвежьи слюни. Затем посмотрел на Меган и Ричи:
– Трудности были?
– Явно не такие, с которыми столкнулись вы, – ответил Ричи. – Подумать только – ты едва не организовал поимку де Граффа!
Ной обернулся на стену, где раньше был портал. Вокруг нее толпились люди, они потирали виски и качали головами. Двое десандеров спорили, обвиняя друг друга в произошедшем.
– Но наши друзья снова с нами, – сказал Ной. – А мы пошли туда именно ради этого.
– Это Эви пошла туда ради этого, – возразила Джордин, и Ной увидел, что она хмурится. – Когда всё успокоится, готова поспорить: Дарби захочет обсудить с вами, что вы сегодня натворили.
Ной кивнул. Он был готов к последствиям своего плана.
– Я заступлюсь за вас, – пообещала Ли-Ли. – Если бы не Ричи, мне была бы крышка. Я обязательно расскажу об этом Дарби и остальным.
Все посмотрели на Ричи, а он зарделся и отвел взгляд в сторону. Элла протянула ему кулак, и мальчик смущённо ударил об него костяшками своего кулака.
– Где они? – опомнился Ной. – Где Сэм, Танк и остальные?
– Вон там. – Сара указала на большую деревянную телегу, запряжённую слоном. К ней как раз подходили трое мужчин в белых одеждах – медицинские работники, догадался Ной, – несущие носилки с Тамероном. Рядом шли Сэм и Танк, а Ханна держала друга за руку.
Меган и Ричи соскользнули с Малыша Большерога, и скауты торопливо протиснулись сквозь толпу и собрались вокруг Тамерона. Тот повернул к ним голову и едва заметно улыбнулся. Элла показала ему рюкзак:
– Твой хвост, он у нас.
Тамерон протянул руку к Элле, и та, мгновение поколебавшись, накрыла её своей. Подросток попытался что-то сказать, но не смог, просто на мгновение сжал её пальцы, а потом уронил руку себе на грудь.
Элла отдала рюкзак Ханне, чтобы та потом вернула его Тамерону. Скауты отошли в сторону, стараясь не мешать медицинским работникам подняться по трапу и поставить носилки в телегу. Ханна забралась следом и, опустившись на колени рядом с другом, вновь взяла его за руку. Через несколько секунд слон протрубил, и телега тронулась.
Лишь тогда Ной обратил внимание, в каком ужасном состоянии были Сэм и Танк – грязные, с пустыми глазами и осунувшимися лицами. Он подошёл к ним:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нападения и спасения - Брайан Чик», после закрытия браузера.