Читать книгу "Ночь Крови - Ричард Кнаак"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голгрин молча кивнул, не спуская взгляда с мешка. Колот состорожностью достал и развернул туго скатанные пергаменты, украшенные личнойпечатью Хотака.
Голгрин повелительно глянул на одного из своих воинов, вруках которого от напряжения дрожала дубина, а взгляд не отрывался от конногоминотавра. Тот приблизился к Колоту, приняв верительные грамоты. Когда же онповернулся спиной, ноздри минотавра дёрнулись — в отличие от эмиссара, вонь отего подчинённого исходила страшная.
Голгрин взял пергамент и внезапно замер, разглядывая печать.
— Ах да, — наконец усмехнулся он, — теперь лошадь. Послечего, к удивлению минотавров, он не стал разворачивать документы, а сунул их всвою сумку, не глядя.
Колот напрягся.
— Мой отец сказал, что ты просмотришь их на месте. Или этоопять недопонимание?!
Голгрин махнул рукой, его воины послушно исчезли в камнях,Лорд-Вождь Керна улыбнулся:
— Ваша поездка была не из лёгких?
— Да, лорд Голгрин, но всё же… Людоед не дал ему продолжить:
— Мой путь сюда тоже был не из простых… я бы даже сказал —весьма труден. Чума из Нераки захватила почти все наши земли, почти до самогоКернена.
Но Колот решил не сдаваться просто так:
— Лорд Голгрин, отец предложил… Ты ведь даже непоинтересовался, что написано в пергаменте!
— Я буду сопровождать тебя лично, сын Хотака, — продолжалкак ни в чём не бывало Голгрин. — Путь в Блотеи очень опасен и ненадёжен…
Он улыбнулся, впервые показав клыки, немногим уступающие поразмеру тем, что демонстрировали его воины. Колот заметил, что они специальноспилены, чтобы не сразу бросаться в глаза.
— Путь в Блотен? О чём ты вообще говоришь, Голгрин?
— Произошли… некоторые изменения, сын Хотака. Мы немногоподправим первоначальный план. Нам необходимо отправиться в Блотен.
— Я не уполномочен открывать военные действия с Блотеном, —отрезал Колот.
Лидер людоедов рассмеялся резким, лающим смехом.
— Да никто не планирует никакой войны, сын Хотака! Наоборот,Великий Кхан желает, чтобы мы встретились с Нагроком, помощником Лорда-ВождяБлотена. — Широкая улыбка все увеличивалась, превращаясь в оскал. — Нагрокпоклянётся в том, что Блотен — наш искренний и верный союзник… если, конечно,сначала не убьёт всех…
Каждый день список мертвецов удлинялся, большинство гибло отстрашного лёгочного кашля. Несмотря на куски ткани, которыми шахтёры заматывалилица, проклятая пыль лезла во все щели. Многие не могли выполнить дневную нормуи умирали, лишённые надсмотрщиками еды. Смерть забирала, кого хотела, а многиестановились её слугами поневоле. Так, Пэг перевёл Фароса и Ультара из забоя,сделав их собирателями трупов.
В тот день они несли тело молодого мужчины, доставленного вВайрокс всего две недели назад. Минотавр уже был нездоров, и душные туннелибыстро завершили его жизненный путь. Дорога двух друзей лежала в одну из старыхшахт, чьё зияющее отверстие было заброшено поколение назад. Здесь когда-тодобывали медную руду, а когда начались постоянные оползни, ствол шахтыперенесли в более безопасное место.
Чёрные, закопчённые туннели стали теперь прибежищем останковвсех несчастных, погибших в Вайроксе.
— Давайте, швыряйте! — проорал Пэг, стоя на груде костей,рёбер и черепов.
Ультар пробормотал короткую молитву, в которой Фаросразличил упоминания старых морских Богов — Хаббакука Короля Рыбаков и ужаснойповелительницы глубин Зебоим.
Они подняли тело и, раскачав, бросили в зияющий провал. Трупглухо ударился обо что-то и полетел дальше, в чёрные глубины.
— Эй, варвар! — гаркнул Пэг, обращаясь к Ультару. — А нубери трут и кресало! А ты, молодой, тащи сюда горючего масла! Да пошевеливайся!
Ультар одним движением запалил огонёк, дожидаясь, пока Фаросплещет вниз масло из огромного сосуда. Закончив, он попытался отойти, ноухмыляющийся Пэг толкнул его обратно, заставляя смотреть.
Ультар уронил короткий факел, который весело разгорелся вполёте и шлёпнулся далеко внизу в чёрное масло.
Огромный шар пламени рванулся вверх, достигнув заключённых,даже Пэг отшатнулся. Фарос глянул на моряка и увидел, как тот снова молится,сжав руки.
— Прекрасно! — расхохотался Пэг. — А вы достаточнонаотдыхались — пора и за работу! Пока трупов больше нет — марш в шахту!
Внизу бушевало пламя, и оба заключённых знали — оно будетгореть до тех пор, пока в каменном мешке останется для него пища.
Когда они шли назад, Фарос заметил, что Ультар что-тобормочет себе под нос. Прислушавшись, юноша понял; это список всех погибших,включая последнего несчастного.
— Ультар… — толкнул он друга в бок, — ты знал его?
— Нило? Нет… — пробормотал моряк. — Немного знал Халрога, донего Ярла… А ещё раньше Илионуса, Горсуса, Треманиона, Кая… Да, с Каем мыдружили… И с Горсусом тоже… А был ещё Урс…
— Что ты говоришь?!
Ультар не отрывал взгляд от дороги.
— Я помню их.
Фарос открыл рот от удивления.
— Помнишь всех?
— Да, с тех пор, как я здесь…
— А ну, заткнулся! — На татуированного минотавра обрушилсякнут Пэга. — Тишина!
Они дошли до своего места, разобрали кирки и заступы. Фароспринялся дробить крупные камни, осколки разлетались во все стороны. Но внезапноон заметил, что камни летят не только от его кирки, но и сыплются с потолка,заметно просевшего за последние дни. Он снова ударил по большой скале, решив необращать внимания ни на что, но в этот момент по забою разнёсся низкий стонущийзвук.
Замерев, Фарос уставился в потолок, и в тот же миг сверхухлынул земляной дождь. Гора взревела.
Юноша попытался закричать, но липкая грязь лезла в рот, недавая дышать, он слепо рванулся, объятый ужасом, не понимая, где выход. Сгромкими хлопками ломались крепёжные балки; минотавр упал на колени, земля икамни все сильней заваливали его.
Внезапно крепкая рука схватила и потащила его куда-то.Ослеплённый, Фарос пытался сказать хоть что-нибудь, но мог лишь кашлять имычать.
— Хватайте его за другую руку! Я долго не удержу… вот… Тащи!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь Крови - Ричард Кнаак», после закрытия браузера.