Читать книгу "Клей - Ирвин Уэлш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда вы поженитесь, – сурово посмотрел на него Вальтер, – эта девчонка не станет терпеть твои выкрутасы. Если ты думаешь иначе – ты видишь сквозь розовые очки.
– Только её давай не трогать, – презрительно усмехнулся он, обнажив зубы, – тебя это никак не касается.
Вальтер отвёл глаза, мама качает головой.
– Бедняжка Люси. У неё, наверное, с головой не всё в порядке. Если б он не был моей плотью и кровью…
– Бля, да заткнёшься ты наконец! – заорал Терри, откидывая голову назад, с гримасой отвращения на лице.
Старушка затряслась, будто у неё припадок.
– Ты слышал? Ты слышал это? Вальтер!
Старый лишь кивнул из-за газеты, которую держал как щит, чтобы не видеть происходяшего в комнате.
Миссис Ульрих нависла над Терри.
– Ты как с матерью разговариваешь! С матерью! – Она повернулась ко мне: – Ты так со своей мамой разговариваешь, Карл? – И не дожидаясь ответа: – Нет. Уверена, что не так. – Она посмотрела на Терри. – И я скажу тебе почему. Потому что он её уважает, вот почему!
Терри только голову тряхнул и укусил яйцо, из которого брызнул желток прямо на ковёр.
– Посмотри на это свинство, Вальтер! – совсем взбесилась она.
Вальтер взглянул, выдавил печальное «фу ты», но на лице его читалось выражение «а хули ты хочешь, чтобы я сделал».
– Готовить надо как следует, – фыркнул Терри. – Мне и на новые штаны капнуло. Я что, виноват, что ты грёбаное яйцо сварить не можешь.
– Само тогда и вари! Попробуй!
– Да, вот это будет номер, – засмеялся Терри.
– Я вот думаю, а что, если ты найдёшь себя во флоте, Терри. – Вальтер взглянул из-за газеты. – Хоть готовить научишься. Море будет для тебя хорошей школой, там тебе привьют дисциплину, которой тебе так не хватает.
– На хуй мне флот. Это ж для пидоров. Сидеть на корабле с одними пацанами? Да уж, – фыркнул Терри, подтирая желток на тарелке кусочном хлеба.
Вальтер попытался удержаться на дружеской ноте.
– Нет, это совсем не так. Ты разве не слышал выражение: «У моряка в каждом порту по невесте».
Терри лишь презрительно усмехнулся и метнул резкий взгляд на Вальтера, затем посмотрел на маму, как будто говоря: «Вот, смотри, до чего ты дошла». Однако я рад, что он ничего не сказал, всё таки это его мама, и уважать её действительно надо.
Вошла Ивон в розовом халате. Заспанная она кажется совсем малышкой без всякого макияжа, но на удивление более красивой, я её такой ещё никогда не видел. В груди натянулась лямочка, и впервые в жизни я взаправду позавидовал Бирреллу, что он её отфачил.
– Сигареты есть? – спросила она Терри.
Терри вытащил пачку «Регала» и кинул сигареты Ивон, потом мне, потом маме. Отскочив от её груди, сига упала на пол. Мама посмотрела на него, нагнулась и подняла.
– Идёшь в школу, Карл? – спросила Ивон.
– Ну.
– А что у вас с утра?
– Два урока художки. Я только потому и собираюсь, – говорю.
Миссис Ульрих снова качает головой и говорит,что это, типа, за мода ходить, на что захочется, но её никто особо не слушает.
– Ну-дык, – кивнула Ивон. – А у нас домоводство, потом английский, тоже неплохо. Она покрепче затянула халатик, чтоб я мельком не заценил её сиськи.Хотя с сиськами у неё как раз проблема. Ноги зато красивые. – Я пройдусь с тобой, сейчас только соберусь, – говорит.
– Ладно, лишь бы только никто не увидел, как мы будем выходить из дома, – сказал я и засмеялся. – Не хочу, чтоб кто-то подумал превратно. – Я чувствую, что Терри напрягся, и наслаждаюсь каждой минутой.
Ивон улыбнулась и убрала чёлку с глаз.
– Ну да, можешь понести мой ранец, как в американских фильмах, – сказала они и скрылась в коридоре.
Она, конечно, всю дорогу будет трендеть – Биррелл то, Биррелл это, – но всё равно идея неплохая.
Террина мама не унималась.
– Ей ещё и пятнадцати нет, а смолит как паровоз. А ты ещё поощряешь, даёшь ей сигареты.
– Заткнись, – процедил Терри сквозь зубы, отчего «с» прозвучало, как «щ». – Кто кого поощряет, бля? По-моему, это ты как раз не вынимаешь сигарету изо рта. И кто ж из нас оказывает на неё большее влияние?
Миссис Ульрих глубоко вздохнула и посмотрела на Вальтера. Такое впечатление, что она уже перешла стадию досады и раздражения и теперь уже смирилась с судьбой.
– Раньше я думала, что со мной он разговаривает как со своими приятелями в пивной. Я действительно в это верила. Но я ошибалась. Теперь я вижу, что их он уважает куда больше. Он разговаривает со мной как с врагом, Вальтер. – Она окончательно сдулась и плюхнулась на стул.
Присматривая за мистером Ульрихом, я заметил, чкак он глядит на неё, и видно, что он ненавидит Террину маму. Ненавидит за то, что она сталкивает их лбами: его и Терри.
Впрочем, нам похуям, мы заняты своим завтраком. Правильный завтрак настраивает на хороший лад. Да и с бодуна перекусить необходимо.
Терри потянулся к Вальтеру и щёлкнул пальцами:
– Дай-ка сюда эту газетёнку. Мы сливаем через минуту.
Мистер Ульрих посмотрел на него секунду-другую, но газету протянул.
Терри откинул голову и загоготал громко, гортанно, злобно, так, как я ещё никогда раньше не слышал. Меня осенило, что в этом доме – зона военных действий и бедолаги старики просто уже не в состоянии справиться с Терри. В эту минуту я люблю его, сучару, люблю его мощь, счастлив быть его другом. И всё равно не думаю, что хотел бы когда-нибудь стать таким, как он. Ну, если только по части ебли.
Дебютный фак
Мы с Ивон пошли к моей маме, и она приготовила нам кашу, чай и тосты. Я ужасно парился, когда бедняжка Ивон пыталась объяснить, что она не есть завтрак, но мама всё твердила, что позавтракать – это самое главное, и практически силой её накормила. Мама сказал, что Билли только что ушёл. Ивон расстроилась. Короче, нам надо было как следует поторопиться, иначе нам грозила очередная стычка с Блэки. Бред, конечно: ты можешь прогуливать уроки, даже целые дни, и никто не докопается, но если ты опоздал с утра на две минуту – он в залупу лезут.
Когда мы уже выходили, мама, надев ту же фальшиво-сладкую улыбочку, какую девчонки в школе используют, чтоб кого-нибудь подзавести, выдала:
– Ах да, вчера вечером тебе звонила какая-то девушка. Она не назвалась, просто сказала, что она твоя подруга. – И мама подняла брови и произнесла «подруга» с нескрываемым намёком.
– Уууу! Карл Юарт! Вот ты какой! – завела Ивно, и мама засмеялась, знает, что я смущён.
– Да нет… – запинаясь, начал я. – И что она сказала?
– О, она такая милая, она сказала, что звонит просто поболтать и что встретиться с тобой, как договаривались.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клей - Ирвин Уэлш», после закрытия браузера.