Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Overlord: Лорд Рассвета - Lasombra

Читать книгу "Overlord: Лорд Рассвета - Lasombra"

48
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 124
Перейти на страницу:
class="title">

Глава 23

Спустя несколько дней разного рода экспериментов, мне стало намного проще контролировать мимику лица. Огромный шаг вперед по сравнению с первыми попытками, больше напоминающими предсмертные конвульсии будущего трупа. Кроме явных преимуществ повышения человечности, существовала группа определенных недостатков — без шлема по Назарику лучше лишний раз не передвигаться.

К человекоподобному лицу у того же Демиурга и Коцита совершенно нет вопросов. Взять, например, Себастьяна — благородный монах и лучшее творение Тач Ми. Его внешний облик полностью совпадает с пожилым человеком, которого проблемы старости обошли стороной. Идеальный шпион Назарика, но всем доподлинно известно, что за благородной внешностью скрывается ужасающая форма драконида.

Со мной так же, будь у меня стандартная внешность ужасной твари или человека — всем было по большей части плевать. Но всегда есть парочка исключений из правил. Повезло хоть, что Шалтир под домашним арестом, и мне докучают только две девушки. Одна стоит справа, и предлагает опробовать свои изыскания в создании напитков, а другая просит оценить шедевры кулинарного мастерства; где только Куруми и Альбедо нахватались всего этого.

Смещая глаза от зеркала удаленного наблюдения за местностью, я через силу прищурил брови, впиваясь подозрительным взглядом в Демиурга. От этого его улыбка на миг дрогнула, но он быстро вернул самообладание. Всё же, мы хаотично рассажены по круглому столу, и должны «сохранить лицо» перед всеми участниками заседания.

— Вас что-то смутило, Владыка Бондрюд? — совершенно беспристрастным тоном спросил меня демон. У меня странное подозрение, что он главный тролль Назарика, как и его создатель.

— Ни в коем случае, — доброжелательно мои губы слегка приподнялись вверх, отчего брови моего собеседника странно передёрнуло. Подозревает же, что главного советчика в женских делах раскрыли, и теперь над ним могут провести дружеский допрос с пристрастием. — Как проходит наблюдение за северной частью города Э-Асэнару? — спросил о резне, как о погоде на завтра.

Пока ждал ответа, я аккуратно перевел взгляд на свой шлем, который находился на украшенном столе, за которым мы сидели вместе с инопланетной слизью Хэрохэро. Это было в самый последний день игры, в день, переселивший меня в место получше. Со своими условностями, но они не имели значения, по сравнению с прогнившим городом будущего — этот мир настоящий рай во плоти.

— Ах, вы об этом, — уже радостнее ответил Демиург. — Ваша химера удивительна, за одно мгновение она уничтожила напавшую армию королевства.

— Самонадеянность губит людей сильнее вековой зимы, — с усмешкой поддержала демона просто фантастическая девушка, стоящая рядом со мной. На ней сейчас был надет костюм официантки с темной блузкой и белым фартуком. Больше всего выделялись в её образе белые чулки с подвязками, а также закрытый под ухоженной челкой глаз. Куруми держала охлаждающие напитки, которые, по её заверению, она приготовила лично, пускай и под присмотром Су-шефа — нашего бармена.

— Ты… — скрежет зубов Альбедо разлетелся по всему залу переговоров, но она быстро вернула самообладание. — Прошу, Господин, отведайте моих закусок, — с милой улыбкой элегантно поставив поднос с закусками, злая суккуба начала прожигать ненавистью Куруми некоторое время, прежде чем быстро перевести озлобленный взгляд на Демиурга.

Демон, как бы так сказать, покачал головой, намекая, что здесь он ни при чём. Понятно, значит моё творение догадалось самостоятельно, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, а Альбедо об этом нашептала тёмная сила.

Просто изумительно.

— Ну-ну, такая сухая пища, если её не разбавить с Моими напитками, то это провал, — второй поднос оказался прямо передо мной.

Грех отказываться, так что, взяв в одну руку зеленый коктейль, а в другую жалкое подобие пиццы, я приступил к ланчу. По хорошему, мне нужно предложить другим стражам присоединиться, но дело в том, что эти блюда готовили специально для меня. Благо, моё сообщение до Шеф-повара дошло столь же быстро, как и его ноги в зал собрания. Когда он вошел, все стражи злостно на него посмотрели, ведь главный повар Назарика сюда буквально влетел.

— Прошу прощения, повелитель! — дьявольским голосом извинилось существо, на месте головы которого была сияющая тыква, какую используют во время Хэллоуина. — Девочки, заносите быстрее, — под удивленные взгляды стражей, готовых пять секунд назад покарать наглеца, в наш зал вошли девушки, несущие различные закуски и напитки. Хотя наблюдали не за ними, а за мистером тыква.

— Наше собрание требует предельной концентрации, — всё же, нежелательно проморгать важную деталь. — Однако с моей стороны неправильно в одиночку нарушать данное правило, поэтому я попросил Шеф-повара принести закуски для всех.

— Как и ожидалось от справедливого Владыки, — кивнул Демиург, уходя в режим глубокой задумчивости. Он же не решил, что я всё спланировал с самого начала, ещё когда он только собирался в дружеской манере поведать Альбедо, как лучше подкатить к мужчине?

— Ваше благородство не знает границ, — поддержал демона Король паразитов.

— С-спасибо! — с покрасневшим лицом поблагодарил Маре.

— Оу, вкусняшки! — Аура по-детски сразу начала набивать рот, как хомяк.

— Себас, ты тоже должен присоединиться ко столу, — пока и другие стражи выражали благодарность, а две девушки по бокам недовольно хмурили носик, только один Себас продолжал стоять с каменным лицом. — Я понимаю, что это не в стиле благородного существа устраивать пир во время чумы, — жест руки указал на прозрачную сферу, через которую мы наблюдали за грандиозной битвой авантюристов королевства против всё ещё несозревшей химеры, не имеющей возможности дать отпор некоторым видам дальнобойных атак интересной девочки в красных одеяниях. — Но лучше обдумать правильность поступков на сытый желудок, а не смотреть голодным взглядом на голодных людей, — пожимая плечами, пора было уже вернуться к трапезе, наблюдая за рыцарями королевства, штурмующими город в форме монстра уже битый час. Рыцари даже на перекус не отвлекались, пытаясь одержать победу над превосходящим их границы врагом.

— Если такова ваша воля, — по-джентельменски совершив поклон, Себас занял за круглым столом то же место, что и когда-то занимал Тач Ми. Удивительно, но все стражи будто инстинктивно знали, где раньше находились их создатели.

— Бон аппетит! — поклонившись, Шеф-повар хотел выйти, но на миг задержался из-за моего оклика.

— Твоя работа оценена по достоинству, впредь все обнаруженные рецепты и неизвестные Назарику животные, фрукты, овощи и специи будут направлены прямо к тебе, чтобы ты продолжал совершенствоваться в кулинарном мастерстве, достигая вершины прогресса, — лучше такие похвалы раздать при подчиненных, чтобы они помогли исполнить обещание своего правителя. К тому же они будут в его исполнении куда больше заинтересованы, если попробуют

1 ... 42 43 44 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Overlord: Лорд Рассвета - Lasombra», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Overlord: Лорд Рассвета - Lasombra"