Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Робби - Хельга Петерсон

Читать книгу "Робби - Хельга Петерсон"

526
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:

Кабина прекратила движение, двери разъехались в стороны, выпуская затворников в большой мир.

— Возьми, — Робби протянул свой телефон и сделал шаг из кабины. — Перезвони в службу спасения, отмени вызов, пока я буду общаться с котом.

Элизабет послушно забрала мобильник и пошла рядом с Робертом. Она снова смотрела себе под ноги, как и до попадания в злосчастный лифт. Будто ничего не изменилось и не было тех нескольких минут, что она провела в кольце его рук. Неужели появление электричества все испортило? Могло бы не торопиться и отсутствовать подольше.

— Ягодка, — тихо позвал Роб, подойдя к квартире и нажав на кнопку звонка. — Ты же все еще злишься на меня, да?

Лиззи оторвалась от созерцания тяжелых ботинок, взглянула на Робби. Обдумывала, анализировала. Потом подступила ближе и продела ладонь ему под локоть.

— Нет, — мотнула головой она.

Дверной замок хрустнул, дверь открылась, за нею стояла женщина средних лет в цветастой кофте, спортивных брюках и тапках с кошачьими мордами. Увидев Робби, она преувеличенно громко выдохнула.

— О, ну наконец-то! Вы здесь! Кайли, Джейми, ветеринары приехали! Проходите быстрее. Наш котик какой-то грустный, уже два дня отказывается от своего любимого корма и просит хлеб со стола. Может у него плохо заживает шов? Представляете, только что отключалось электричество. Опять! Эта соседская стройка нас доконает! То воды нет, то электричества. Кайли вчера десять минут просидела в лифте, а у нее вообще-то клаустрофобия…

ГЛАВА 13

— Привет, Рыжий! — раздался знакомый и очень жизнерадостный голос из динамика мобильника. — Я постарела еще на год. Приезжай праздновать.

Одноклассница Ханна Мастерс. Как она узнала, куда звонить?

— Откуда у тебя мой номер? — пробормотал Роб, сев в кровати.

— Это было не сложно, у нас полно общих знакомых. Я решила не устраивать ничего грандиозного, просто посидим нашей компанией, вспомним школу, все такое… Приедешь?

— Приеду. Посмотрю на тебя-старую. Во сколько?

— В восемь. «Якорь и корона». Не опаздывай. И девчонку свою захвати.

Вот черт!

— Какую девчонку? — попытался увернуться Роберт.

— Ту, с которой ты обнимался на крикетном поле, пока жгли Гая.

Откуда эта пуля все знает?

— Шпионила?

— Очень надо, — фыркнула Хани. — Сестра твоей девушки дружит с дочерью моего Рича. Марго отделилась от вас и примкнула к нам с Келли. Помнишь?

Твою же мать…

— А откуда у твоего бойфренда взрослый ребенок? Он неплохо нагрешил, а?

— Не твое дело, Робби Дадли, не твое дело. Не уходи от темы. Привози подружку, потому что в нашей компании слишком много тестостерона. Нужно разбавлять

* * *

Лиз сидела на полу напротив раскрытого шкафа и прикидывала варианты, как не выглядеть невзрачной мышью. Впервые за долгое время ее это беспокоило. Не сильно. Чуть-чуть. Роберт привез ее в Кливдон ради встречи с одноклассниками в пабе. Элизабет отпиралась, прикрывалась работой, однако он ее уговорил. Умолял и заглядывал в глаза. Приехал к ней в квартиру над рестораном, привез пачку жутко дорого и вкусного кофе. Как ей было отказаться? Просто оказалось, что Марго дружит с девочкой, отец которой встречается с той самой одноклассницей. Келли. Девочка, к которой Маргарет сбежала в Ночь костров. И теперь тот спектакль, который предназначался только для матерей, вышел за пределы узкого круга и начал хаотично распространяться по Кливдону. Ужасно.

В дверь постучали, но ответа не дождались. Русая голова сестры влезла в проем.

— Что ты высматриваешь? — спросила она, кивнув на раскрытый шкаф.

Хороший вопрос. Если учесть, что в родительский дом было привезено совсем немного вещей, то ответ Элизабет и сама не знала.

— Нарнию? — флегматично предположила она, глядя на чернеющую пустоту полки.

Маргарет протиснулась в комнату, прикрыла двери и прошла к кровати. С размаха упала на нее спиной.

— Куда собралась?

Туда, куда ходила всего пару раз в жизни.

— В паб.

— В паб? — удивилась Марго, поднявшись на локтях.

— Я не могу сходить в паб?

Девчонка пожала плечами и снова рухнула на одеяло.

— Можешь. Просто ты никогда не ходишь в пабы. Но теперь у тебя есть парень, так что…

— Не говори чушь, — отрезала Лиз.

Ага, парень, как же. Да, их отношения вернулись в прежнее русло после лифта. Когда от страха бросаешься в объятия парня, это накладывает отпечаток на общение после. Роберт успокоился. Он был на взводе до лифта, но, когда они покинули тот дом (спустились по лестнице), из подъезда вышел прежний Робби. Подтрунивающий, ухмыляющийся, прикусывающий это дурацкое кольцо. Для него все стало как прежде. Для Лиз тоже. Если игнорировать тахикардию, возникающую каждый раз, когда Малыш оказывался рядом.

— Нет у меня парня, — добавила Элизабет.

— Как знаешь. Что наденешь?

— Понятия не имею.

— Еще бы. Ты же не ходишь в пабы.

Маленькая проныра. Лиззи наклонилась, вытянула с нижней полки домашнюю шлепанцу и запустила в сестру. Та сдавленно охнула.

— Я тебе вообще-то помочь пытаюсь! — возмутилась она, отбросив обувь.

— Не заметно.

Марго села на кровати, тоже заглянула в шкаф и разочарованно покачала головой.

— Сейчас вернусь, — пробурчала она себе под нос, слетела с одеяла и выбежала из комнаты.

Шаги в коридоре и хлопок соседней двери возвестили о том, что Маргарет побежала к себе. За стеной стала раздаваться какая-то возня, хлопки, стук, и через пару минут девчонка снова оказалась рядом с Элизабет. И целая груда разноцветной одежды тоже оказалась рядом с Элизабет. Прямо на полу.

— Значит так, — не потрудившись закрыть дверь, Марго села по-турецки и заложила волосы за уши. — Наденешь эту юбку, — она отшвырнула в сторону что-то темно-бордовое из плотного теплого материала. — Вот эти колготки, — второй комок улетел к первому. — И какую-нибудь из этих кофточек. Сейчас будем выбирать. А наверх возьмешь мою кожаную косуху. И твои ботинки. Супер!

Ничего себе гардероб у ребенка! Элизабет в четырнадцать носила дутые бесформенные куртки. Никаких кожаных косух. Не то чтобы она завидовала, но… да. Она завидовала. Поднявшись на ноги, Лиз подошла к отброшенным вещам и двумя пальцами подняла то, что называлось юбкой.

— А ты не перегибаешь? — с сомнением в голосе спросила она.

— Ты только надень! — воскликнула Марго. — Она классная!

По расчетам Лиз винная юбка должна была обтянуть все ее нехитрые богатства и дойти до середины бедра. Адекватная длина. Для того, кто привык носить юбки.

1 ... 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Робби - Хельга Петерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Робби - Хельга Петерсон"