Читать книгу "Идеальная улыбка - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гейл развернулась к нему практически с жалобным видом.
- Надежда на что – на наш брак? Ты его уже разрушил. Нашим детям уже стыдно за то, что ты их отец. Тебе нужно ещё больше материала для их сессий с психологом? И что из того, что она знает? Это того стоило, даже если только, чтобы уничтожить тебя, эгоистичный ублюдок.
Милтон смотрел на неё с непостижимым ужасом в глазах. Через секунду он моргнул и встал с места.
- Мне нужно выпить, - сказал он и поплёлся на кухню.
Джесси посмотрела, что он ушёл и снова обратилась к его жене.
- Гейл, Вы поступили правильно, всё объяснив, - сказала она. – Недавно у меня было дело, в котором преступницей оказалась женщина, похожая на Вас. Я поняла, что она была виновной, и попросила её признаться. Это было преступление на почве страсти и у неё были маленькие дети. Если бы она сказала всё, как есть, она могла бы рассчитывать на снисхождение суда. Но она не была на это способна.
- А что она сделала? – спросила Гейл.
- Она напала на меня с ножом. В отличие от её первого преступления, это уже было умышленным. И вместо десяти лет тюремного заключения она получила пожизненное наказание. Я знаю, что это непросто. Но честность может сократить срок заключения на целые годы.
- Меня это даже не волнует. Я просто хочу, чтобы Милтон страдал, - вскипела она.
- Через несколько месяцев Вы можете изменить своё мнение, - сказала Джесси. Ей показалось, что вдали она услышала звук сирен, которых так боялась. Сейчас этот звук показался ей обнадёживающим.
- Что ты делаешь, Милтон? – внезапно крикнула Гейл.
Джесси повернулась и увидела, что в комнату вошёл Милтон Джеребко с клюшкой для гольфа в руках. Он держал её, словно биту.
- Думаешь, ты можешь уничтожить меня? – завопил он, при этом его глаза расширились и наполнились яростью. – Это я уничтожу тебя!
Джесси вскочила, преградив ему путь к жене, которая громко закричала.
- Вы не хотите делать этого, Милтон, - решительно сказала Джесси, поднимая руки вверх, подобно знаку, призывающему остановиться. – Вы вели себя по-свински. Но до сих пор Вы ещё не совершили ни одного преступления. Если Вы сейчас опустите клюшку, мы сможем с этого момента начать всё сначала. Но если этого не произойдёт, я не смогу Вам помочь.
- Вам плевать на меня, - прошипел он. – Вы заботитесь только о том, чтобы раскрыть дело. Вы похожи на любого охотника, который любит только охоту. Вы преследовали свою добычу. И сейчас, когда Вы её схватили, Вам плевать на последствия. Вас не волнуют жизни, которые при этом будут разрушены.
Его слова нашли отклик где-то в тёмных уголках разума Джесси. Но она отбросила их в сторону. Сейчас было не самое подходящее время для самоанализа.
- Ваша жизнь ещё не разрушена, Милтон, - напомнила она ему. – Я знаю, что в данный момент Вам так кажется. Но Вы можете начать с чистого листа. На это потребуется время, но это можно сделать. Но только не в том случае, если Вы будете продолжать держать в руках это оружие. Слышите эти сирены, которые становятся всё громче? Как Вы думаете, что произойдёт, когда сюда ворвётся полиция и обнаружит Вас в таком состоянии? Им придётся стрелять в Вас, Милтон. Мать Ваших детей посадят в тюрьму. Думаю, этого уже вполне достаточно. Вы хотите, чтобы им пришлось ещё и отца своего навещать на кладбище? Хотя бы один раз в жизни подумайте о ком-то другом, кроме себя. Сделайте всё правильно ради них. Бросьте эту проклятую клюшку.
Сирены были уже слышны прямо возле дома. Джесси была уверена, что, если даже Джеребко решится на агрессивный выпад, она сможет его нейтрализовать. Для своего возраста он выглядел довольно сильным, но он не вёл себя как человек, привыкший к такого рода ситуациям.
И тем не менее, её опасение о том, что ситуация может принять ещё худший оборот, было по-прежнему сильным. Мёрф почти наверняка сообщил департаменту полиции Западного Голливуда, что её безопасность превыше всего. Если они увидят мужчину с клюшкой для гольфа в руках на расстоянии метра от неё, они вполне могут сначала выстрелить, а потом уже задавать вопросы.
Милтон Джеребко выглядел по-настоящему растерянным. Его взгляд утратил уверенность, но руки всё ещё крепко сжимали клюшку в руках.
- У нас не так много времени, - умоляла его Джесси. – Бросьте её.
Из-за её спины раздался голос Гейл.
- Милт, брось клюшку. Можешь меня ненавидеть, сколько тебе угодно. Но не наказывай наших детей. Ты им нужен. Положи её.
Раздался внезапный стук в дверь.
- Полиция – откройте дверь!
- Милтон, - твёрдо сказала Джесси. – У Вас есть около десяти секунд, чтобы бросить оружие и встать на колени, подняв руки вверх. Если Вы этого не сделаете, полицейские выстрелят в Вас. Это я могу Вам гарантировать.
- Милт, пожалуйста! – взмолилась Гейл.
- Немедленно отройте дверь, иначе нам придётся сломать её! – раздался крик по ту сторону входной двери.
Джеребко, казалось, вышел из того безумного состояния, в котором находился. Он посмотрел на свои руки, а затем на Джесси и Гейл.
- Давайте, - распорядилась Джесси.
Милтон выронил клюшку.
- Отлично, - сказала она. – А теперь встаньте на колени и руки заведите за голову.
Он сделал так, как ему было сказано как раз в тот момент, когда входная дверь была выбита, о чём их оповестил звук, который эхом разнёсся по всему дому.
- Вы тоже, Гейл, - проинструктировала Джесси. – Поторопитесь.
Гейл опустилась на колени.
Джесси кивнула в знак одобрения, а затем прокричала настолько громко, насколько смогла.
- Мы здесь. Подозреваемые сдаются. Они без оружия!
Затем она развернулась к двери в гостиную и тоже завела руки за голову в качестве меры предосторожности. Спустя секунду в комнату ворвалось четверо полицейских в форме с оружием наготове.
- Я криминальный психолог департамента полиции Лос-Анджелеса Джесси Хант, - объявила она всем. – Оба подозреваемых сдаются, они стали на колени. Никто из них не вооружён.
- Предъявите удостоверение личности! – потребовал ближайший к ней полицейский.
- Уже достаю, - сказала она, медленно убирая правую руку в задний карман.
Как только она вытащила бумажник и собиралась показать своё удостоверение личности, в комнату вошли Мёрф и Туми. Он не достал свой пистолет, но держал руку на кобуре. Спустя мгновение вслед на ними вошёл Долан.
- Этого не потребуется, - безэмоционально сказал Мёрф. – Она по-настоящему является той, кем себя называет. Не потрудитесь ли Вы ввести нас в курс дела, мисс Хант?
- Конечно, - сказала она, делая вид, что её не удивляет отсутствие гнева в его голосе. – Это Гейл Мартиндейл-Джеребко. Она только что призналась в убийстве Клэр Стэнтон. Это Милтон Джеребко. Его вина заключается в том, что он… козёл. Будем ли мы сегодня предъявлять ему какие-то другие обвинения, Гейл?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальная улыбка - Блейк Пирс», после закрытия браузера.