Читать книгу "Империя травы. Том 1 - Тэд Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Странно, как странно, – подумала она. – Неужели именно это так ценят смертные – не сами ощущения, а принятие риска?»
Но и ощущения не заслуживали насмешек; давление пальцев на его руку, осторожно сжимавшую ее грудь, привело к тому, что она ощутила усиливающуюся тяжесть между ног – чувствительную, как начавший заживать синяк. Ей хотелось прижаться к нему, потереться об него – так трется о дерево медведь, и мысль об этом показалась ей такой смешной, что Нежеру едва не засмеялась. Сначала она развязала переднюю часть куртки, чтобы он мог касаться ее кожи, потом попыталась лечь и потянуть его на себя, но пещера была слишком маленькой, чтобы они могли полностью вытянуться.
Тем не менее она хотела, чтобы необычные ощущения продолжались, поэтому подняла руку и сжала пальцами его кисть – он внезапно ее отдернул, словно его поймали на месте преступления, – но его ладонь скользнула к ее животу и вниз, к тому месту, где сходились ноги, ее центру, чтобы почувствовать исходивший от нее жар, заставляя Нежеру извиваться и тереться о него всякий раз, когда они касались друг друга.
Но в тот момент, когда ее бедра сомкнулись на руке Ярнульфа, сжав его пальцы, он отдернул руку и отвернулся. Он даже попытался выбраться из пещеры, но она ему помешала, обняв двумя руками за пояс.
– Прекрати! – сказала она. – Что ты делаешь?
– Нет. – Он говорил с собой, а не с ней. – Нет. Нет. Этого не может быть.
– Чего не может быть? Совокупления? Разве тебе не нравится? Разве не этого ты хотел с самого начала?
Он отчаянно затряс головой.
– Нет. Я не хочу ничего подобного. Ты не знаешь.
– Не вставай, – сказала Нежеру.
– Я буду делать то, что я хочу, – то, что мне нужно!..
Но она почувствовала, как он немного расслабился, поэтому убрала руки.
– Не будь глупцом, смертный. Если ты не хочешь спариваться со мной, никто не станет тебя заставлять. Я думаю, что даже среди вашего народа женщина не должна просить кого-то лечь с ней.
Он постарался отодвинуться от нее настолько, насколько было возможно в узкой пещере. Казалось, он не испытывал отвращения, просто ему требовалось пространство между их телами, чтобы ясно мыслить. «Быть может, в смертных есть что-то еще, чего она не понимает», – подумала Нежеру. Возможно, должны быть соблюдены какие-то формальные правила перед спариванием? Религиозные ритуалы? Странно, как мало она знает о существах, которые являются злейшими врагами ее народа.
Но еще более странным было то, что она пыталась спариться с одним из них.
– Погода уже не такая плохая, – сказал он, не глядя ей в глаза. – Нам нужно возвращаться. Саомеджи будет недоволен из-за нашего долгого отсутствия. У него возникнут подозрения.
Нежеру понимала, что между ними больше ничего не произойдет, – во всяком случае, не здесь и не сейчас.
– Хорошо. – Она привела куртку в порядок, глядя на продолжавший падать снег. – Тогда веди нас.
«Я совершила какую-то ошибку, – думала Нежеру, следуя за ним. Несмотря на то что Ярнульф шел всего в нескольких шагах впереди, она едва видела его за снежной завесой. – Похоже, я чего-то не понимаю – быть может, я для него только Жертва, хикеда’я, представительница народа, поработившего его народ. Но сейчас я чувствую себя еще более разочарованной. И одинокой».
Сначала скрежет казался Зои лишь частью сна, но, когда она открыла глаза, темнота вокруг была настолько полной, что в течение нескольких мгновений она не знала, где находится, однако странные звуки не стихали, и она лежала, охваченная тихой паникой.
Наконец она окончательно пришла в себя, но скрип и скрежет продолжались. Зои повернулась, чувствуя, как в груди отчаянно колотится сердце, потом на четвереньках, по извилистому коридору, добралась к двери.
К тому моменту, когда Зои оказалась возле двери, скрип прекратился, поэтому она осторожно, стараясь двигаться бесшумно, наклонилась к замочной скважине, затаила дыхание и посмотрела наружу. В призрачном свете нитей червей, протянувшихся над озером, она разглядела массивный силуэт с двумя головами, и поняла, что это Найа Ноз и его безмолвный конь Даса. Она медленно открыла замок и отступила в сторону, чтобы огромный носильщик Даса смог войти внутрь.
– Что вам нужно? – громко прошептала она, когда дверь снова закрылась. – Зачем вы вернулись? У меня больше не осталось еды.
– Чтобы расплатиться, – сказал Найа Ноз.
– Расплатиться? – повторила Зои.
– Часть других Невидимых вернулась от воды – «озера», как вы его называете, – с хорошим уловом. – Он нахмурился, и на его детском лице появилось недоумение. – Пловцы. Пловцы, так, кажется, вы их называете. – Он помахал гибкой рукой из стороны в сторону.
– Рыба?
– Да. Рыба. Пловцы? Ты приглашена. Пойдем есть. – Он широко улыбнулся, но лицо его компаньона Дасы оставалось пустым, как ведро, из которого вылилась вся вода. – Ты с ней познакомишься.
Зои вновь почувствовала тревогу.
– С ней? О ком ты?
– О Госпоже Невидимых. Она о тебе знает. Мы ей рассказали.
– Я не понимаю, – сказала Зои.
– Тебе и не надо. Потому что она хорошая и добрая. Она наша Леди! И хочет с тобой встретиться. – Он снова улыбнулся и застучал маленькими ножками по широкой груди Дасы. – Соглашайся. Мы хотим исправить плохое, которое тебе сделали.
Мысль о том, чтобы куда-то идти, вызывала у Зои тревогу – все инстинкты подсказывали, что ей следует прятаться, держаться подальше от этих странных существ, – но если она не сможет найти еды возле озера Суно’ку, ей придется возвращаться в город и воровать. Кроме того, мысль о свежей рыбе была привлекательной – более того, ее желудок уже урчал в предвкушении.
– Ладно, – наконец сказала она. – Я пойду с вами. Но только ненадолго.
Она позволила Дасе довести себя до берега озера, а потом зашагала по следам носильщика, который шел по влажной границе суши и воды, где рос призрачный белый тростник. Массивное тело Дасы внезапно свернуло в сторону и исчезло в щели стены пещеры; Зои остановилась в недоумении. Но, когда подошла ближе, увидела, что это не щель, а туннель, уходящий вглубь горы вместе с широким рукавом озера, и осмелилась туда вой- ти. Испускающие свет черви также свисали здесь над водой со своих стеклянных нитей, и Зои сопровождал раскачивающийся лес маленьких холодных огоньков.
Некоторое время она следовала за носильщиком и Найа Нозом и вскоре оказалась в большой пещере, которую делил надвое канал, выходящий из озера, и каменный пол здесь был неровным, как взбитое масло. Но постепенно Зои сумела различить какое-то движение тут и там.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Империя травы. Том 1 - Тэд Уильямс», после закрытия браузера.