Читать книгу "Магия судьбы - Сандра Грауэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я собираюсь звонить папе Аджани, – сказала Тианна и хотела выйти из комнаты, но я удержала ее.
– Не надо, все в порядке. Мы уходим.
Я совершенно не представляла, куда нам идти, но в этих условиях я точно больше не хотела оставаться.
– Разумное решение, – отозвался Микеле. – У тебя осталось десять минут.
Я уже потянулась за дорожной сумкой, бросила ее на пол и повернулась к Микеле. Мой гнев было уже не остановить. Я не хотела причинять ему боль, но надо было как-то проучить его. Ружье ведь сделано из металла, а металл добывают из земли? Не раздумывая об этом ни секундой дольше, я сосредоточилась на стволе ружья. Он начал таять в руках Микеле, как кусок жвачки на солнце. Микеле вздрогнул.
– Я ухожу, потому что сама этого хочу, понятно? И не торопи меня, иначе ты пожалеешь об этом.
Мужчина бросил на меня злобный взгляд, и на мгновение атмосфера накалилась, словно воздух перед грозой. Если бы он напал на меня, я бы отбросила все свои сомнения и дала ему отпор. Но, в конце концов, он бросил бесполезное оружие.
– И все же не задерживайтесь.
В последний раз я окинула взглядом комнату, где когда-то жила моя мама, и попыталась запомнить каждую деталь. Затем я взяла с пола дорожную сумку и вышла из комнаты вместе с Меган.
Микеле ждал нас у входной двери.
– Могу я хотя бы попрощаться с Тианной и Анри? – спросила я.
Но Микеле не ответил. Он открыл дверь и молча вытолкнул сначала меня, потом Меган. Дверь захлопнулась у нас за спиной. Я глубоко вздохнула, чтобы не поддаться искушению и не совершить необдуманных поступков.
– Прости, – пробормотала Меган, пытаясь утешить меня.
– Что за глупости! Пожалуйста, не вини себя. Микеле вышвырнул бы меня из дома, и к тебе это не имеет никакого отношения.
– Она права, – поддержал меня Анри, который вышел в этот момент из дома, с чемоданом и дорожной сумкой в руке. За ним последовала Тианна. – Мой дядя только и ждал возможности, наконец, избавиться от нас и вдохнуть полной грудью.
– Анри, Тианна… Прошу вас, не надо. Я не хочу, чтобы из-за меня вы оказались на улице.
Тианна погладила меня по спине.
– Все хорошо, дорогая. Теперь мы одна семья, и нам надо держаться вместе. Что бы ни случилось. Кроме того, я не собираюсь оставлять тебя одну, во всяком случае сейчас, потому что, похоже, ты на самом деле можешь управлять стихиями.
Сначала я попыталась подавить желание броситься ей на шею, но потом я просто взяла и сделала это.
– А что теперь? Куда нам идти?
Снимать отель на четверых на длительное время было бы слишком дорого, и я не хотела, чтобы Лекурты тратили на меня столько денег, вне зависимости от того, были они моей семьей или нет. Я не была уверена в том, жили ли на Ямайке другие наши родственники, и даже если так, то примут ли они нас, или Микеле уже предупредил всех, чтобы они этого не делали.
– Полагаю, попасть к двоюродной бабушке Лисси и другим можно даже не пытаться, но мы могли бы снять какие-нибудь апартаменты, – предложил Анри. – Отец не будет возражать.
Тианна покачала головой.
– У нашей семьи есть хижина в другой части острова, посреди тропического леса. Раньше ее использовали для охоты, но Лекурты давно забросили это хобби.
– К счастью… – пробормотала Меган.
– Жилье не самое комфортабельное, – продолжала Тианна, – и я бы с бо́льшим удовольствием предложила бы Кэролайн остаться в комнате ее матери, но, в сложившихся обстоятельствах, это будет, как мне кажется, лучшим решением, – с этими словами она направилась к автомобилю. – Но по дороге нам нужно обязательно заехать за покупками, потому что когда я сказала «посреди тропического леса», то имела в виду в прямом смысле посреди тропического леса.
Ну ладно, Тианна ни капельки не преувеличила. Хижина на самом деле скрывалась глубоко в тропиках, вдали от цивилизации. К ней вела только одна грунтовая дорога, и даже наш внедорожник, загруженный до предела, с трудом преодолевал остатки пути, продираясь сквозь густые заросли. За окном вспорхнули птицы, и мы с Меган обеспокоенно переглянулись. Я не хотела, чтобы флора и фауна этого места пострадали из-за меня, но говорить об этом сейчас было уже слишком поздно, так как мы провели в дороге более пяти часов, чтобы добраться сюда. Надо было переместить нас, несмотря на сомнения по поводу того, удалось ли бы мне переместить четырех человек, машину и багаж.
– Мы почти приехали, – сказала Тианна так же, как когда мы только прибыли на остров, и я не в первый раз задалась вопросом, не умеет ли она читать мысли.
Через несколько минут в поле зрения появилась деревянная хижина, которая напомнила мне домик из сказки про Гензеля и Гретель. Она выглядела немного потрепанной и маленькой, но в остальном казалась очень милой. И стояла она хоть и не на море, но зато у небольшого озера.
– Отличное расположение для тренировок в телепортации, – заметила Тианна, когда вышла из машины и открыла багажник.
Я хмыкнула. На мой взгляд, это был лишь вопрос времени, когда я потеряюсь в этом тропическом лесу. Как я уже сказала, все это напоминало мне историю про Гензеля и Гретель.
Мы выбрались из автомобиля, выгрузили чемоданы и сумки, перенесли их на деревянную веранду хижины.
– Так, хорошо, теперь поговорим о правилах этого дома, – начала Тианна, и Анри застонал, причем, полагаю, не от тяжести двух канистр с водой, которые он поднял с земли в этот момент. – Правило номер один: никто из вас не покидает хижину в одиночестве. Это относится и к тебе, Кэролайн. Больше никакой ночной телепортации. Я боюсь, что ты можешь не найти дорогу назад или на тебя могут напасть дикие животные. Кроме того, это слишком опасно.
– Я не могу контролировать это, Тианна, – сказала я.
– Мы что-нибудь придумаем, – пообещала она. – И правило номер два: будьте осторожны, если захотите поплавать в озере, и, пожалуйста, не ходите в воду по одному. На Ямайке есть крокодилы, и, возможно, один-другой мог заблудиться здесь, и я не хочу знать, что еще может водиться в этом озере.
– Так точно, мадам, – сказал Анри и шутливо отдал ей честь.
– Итак, я отнесу вещи внутрь, а вы пока потренируетесь с Кэролайн. Чем раньше она получит контроль над своими способностями, тем лучше. О, и если вы окажетесь возле супермаркета, захватите баночку сгущенки. Тогда я испеку нам кое-что вкусное.
Пейзажи здесь были просто потрясающими! Я считала Грин-Айленд прекрасным, но тропический лес вокруг Голубых гор превзошел все мои ожидания. С холма, на котором мы сидели, не открывалось вида на море, зато тропический лес лежал прямо у наших ног. Пальмы и другие деревья, насколько хватало глаз, и за ними – Голубые горы, которые в надвигающихся сумерках на самом деле выглядели голубыми. До этого мы телепортировались в Порт-Антонио, чтобы купить сгущенного молока, а затем к берегам Рио-Гранде, которая текла от притока Портленд через тропики. Там чудесно пахло манго, и мы никак не могли насмотреться на бесчисленные растения разнообразных видов, которые росли на берегах реки. Мы наблюдали, как цапли прыгали в воду в поисках рыбы, а еще видели вымпелохвостых колибри. Много вымпелохвостых колибри. По словам Анри, эту птицу называли также ямайской колибри, потому что она обитает только на этом острове. У нее был красный клюв, длинный хвост и черно-зеленые перья. Красивые создания, которые, казалось, парили в воздухе. Меган не переставала изумляться, и я тоже была поражена красотой природы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия судьбы - Сандра Грауэр», после закрытия браузера.