Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Завороженные - Нора Робертс

Читать книгу "Завороженные - Нора Робертс"

185
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 47
Перейти на страницу:

— Конечно. Не стану обнадеживать до обсуждения деталей, но скажу, что я неоднократно представлял интересы женщин, по той или иной причине желающих отдать ребенка в другие любящие руки, в гостеприимный дом. Я занимаюсь поисками вариантов. И это, миссис Райан, доставляет мне чистую радость.

«И хорошие деньги», — добавила Мэл.

— Наш дом охотно примет ребенка. Если б вы нам помогли… заслужили бы безграничную благодарность.

Парень вновь потянулся к ее руке.

— Ну, тогда пойдем дальше.

— Мы придем к вам в контору в любое назначенное время.

— Собственно, мне хотелось бы встретиться в неформальной обстановке, например у вас дома, чтобы ознакомиться с условиями и семейными отношениями и описать их клиентке.

— Разумеется, — кивнула Мэл, вибрируя от волнения. «Нет у тебя конторы, мой мальчик». — Как скажете.

— К сожалению, в ближайшие две недели я занят.

— Ох… — Разочарование изображать не пришлось. — Ну что же, подождем…

Сибли выдержал паузу и улыбнулся:

— Может, выкрою часок нынче вечером…

Мэл импульсивно схватила его за руку.

— Ох… Как я вам благодарна! И Донован… Спасибо!

— Надеюсь на удачу. В семь часов удобно?

— В любое время. — Мэл смахнула благодарные слезы. Мнимый юрист удалился. Для наблюдателей она зажала рот ладонью, прижала к глазам платочек, чтобы слезы не капали в чашку с чаем.

Себастьян искренне всполошился, видя красные глаза и дрожащие губы:

— Мэри-Эллен… дорогая… — Схватил ее за руки.

— Ох, Донован… — Мэл с трудом встала, заметила у него за спиной Гамма, рассмеялась и вытерла слезы. — Прости, Джаспер.

— Да что ты. — Гамм галантно протянул шелковый носовой платок. — Тебя кто-то расстроил?

— Нет-нет, — последовал легкий судорожный вздох. — Я просто слишком сильно отреагировала на хорошую… великолепную новость. Извини и передай Линде мои извинения. Мне надо поговорить с Донованом.

— Понимаю.

Гамм удалился, Мэл уткнулась лбом в плечо Себастьяна. Он погладил ее по голове.

— Что стряслось, черт возьми?

Она запрокинула голову, плача и улыбаясь.

— Состоялся контакт. Нарисовался некий юрист — хотя какой он к черту юрист, — предложил помочь с усыновлением. Радуйся.

— Радуюсь. — Себастьян поцеловал Мэл для себя и для зрителей. — Как условились?

— По доброте сердца и из сочувствия к отчаявшейся женщине согласился вечером зайти, обсудить детали.

— Очень любезно с его стороны.

— Безусловно. Хотя я не обладаю твоими талантами, мне удалось прочесть его мысли. Он с первого взгляда признал меня легкой добычей. — Мэл подхватила Себастьяна под руку. — Пошли домой. Слишком поганая тут атмосфера.

— Ну? — Линда и Гамм переглянулись.

— Рыбки на крючке. — Довольный собой, Гамм подал знак официанту, заказал выпивку, закурил сигарету. — До того одурели от счастья, что не станут задавать вопросов и выложат максимальную сумму. Парень слегка осторожничает, но влюблен в свою половину без памяти, сделает все, что она пожелает.

— Любовь лучшая приманка, — усмехнулась Линда. — Товар заказан?

— Ему нужен сын, и поэтому он предлагает достойную цену. Медсестра в Нью-Джерси готова подобрать в больнице здорового младенца мужского пола.

— Отлично. Знаешь, мне нравится Мэри-Эллен. Пожалуй, устрою ей вечеринку с подарками для будущего малыша.

— Неплохо. Не удивлюсь, если супруги Райан через пару лет снова выйдут на рынок. — Гамм взглянул на часы. — Пора звонить Гарриет. Пусть нажимает на кнопки.

— Лучше сам позвони. Я побаиваюсь этой старой кошелки.

— Эта старая кошелка отлично наладила дело.

— Правда, дело есть дело. — Линда подняла поставленный официантом бокал, чокнулась с Гаммом, провозгласила тост: — За будущих счастливых родителей.

— За легкие двадцать пять тысяч баксов.

Хорошо зная роль, Мэл ровно в семь приготовилась к встрече, протянула юристу дрожащую руку:

— Как я рада вас видеть…

— Я тоже.

Повела его в просторную гостиную, радостно защебетала:

— Мы приехали всего пару недель назад, тут еще многое предстоит переделать. Устроим наверху чудную детскую… Донован, мистер Сибли пришел!

Себастьян, тоже хорошо зная роль, сдержал притворное волнение, предложил выпить, обменялся с визитером любезностями, сел рядом с Мэл на диван, они взялись за руки.

Сибли с притворной заботливостью открыл портфель.

— Есть несколько вопросов. Позвольте прояснить детали.

Мнимые супруги еще раз изложили легенду, мнимый юрист что-то записывал, ответы дополняли красноречивые телодвижения — прикосновения, взаимные взгляды, полные надежды. Сибли задавал вопросы, ни сном ни духом не подозревая, что наверху его слушают два федеральных агента. Окончательно убедившись, что дело беспроигрышное, он бросил на супругов ободряющий взгляд:

— По моему личному и профессиональному мнению, вы идеальные приемные родители. Не так просто выбрать семью для ребенка.

Мэл с улыбкой выслушала рассуждения об ответственности и особых условиях воспитания усыновленных детей.

— Вижу, вы оба обо всем серьезно подумали. Остается конкретно поговорить о расходах. Разумеется, глупо платить за чудо, которое может и не свершиться. Но реально придется оплатить медицинские услуги, выдать компенсацию матери, плюс мой гонорар, судебные издержки, оформление документов… Все это я беру на себя.

— Понятно, — кивнул Себастьян, желая свернуть мерзавцу шею.

— Я прошу аванс в двадцать пять тысяч долларов и сто двадцать пять тысяч по завершении юридических формальностей. Сюда входит выплата матери.

Себастьян помолчал — в конце концов, он бизнесмен, — Мэл вцепилась в него с умоляющим взглядом. Он погладил ее по щеке:

— Деньги не проблема.

— Прекрасно, — просиял Сибли. — У меня есть молоденькая незамужняя клиентка. Хочет колледж закончить, но с ребенком это сделать невозможно. Я представлю вам медицинское заключение о здоровье ее и отца. Она твердо решила не сообщать другой информации. Если позволите, расскажу ей о вас и дам рекомендацию.

— Ох… — Мэл зажала рот рукой. — Пожалуйста…

— Честно сказать, она ищет именно таких приемных родителей. Наверняка общие интересы будут удовлетворены полностью.

— Мистер Сибли… — Мэл прислонилась головой к плечу Себастьяна. — Когда… я хочу спросить… скоро ли мы точно узнаем? И что вы можете сказать о ребенке?

1 ... 42 43 44 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Завороженные - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Завороженные - Нора Робертс"