Читать книгу "48 причин, чтобы взять тебя на работу - Стелла Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клаус лишь улыбнулся и, покрутив в изящных пальцах столовый прибор, вновь вернулся к еде.
– Как вам ресторан? – внезапно поинтересовался он, когда основные блюда уже остались позади, и мы ожидали десерт.
– Чудесный, – ни капли не покривила душой я. – Очень уютный и музыка потрясающая.
– Вам нравятся фортепьянные концерты? Если не ошибаюсь, это вторая часть Кельнского концерта Кита Джаррета.
– Да, мне очень нравится это произведение.
– О, я тоже от него в восторге! – оживился Клаус и неожиданно усмехнулся. – И не только потому, что Кельн – мой родной город.
Воодушевленная тем, что наконец-то с кем-то можно поговорить о любимой музыке, я, подавшись вперед, спросила:
– А вы знаете, почему именно это выступление стало знаковым? Полная импровизация от первой и до последней ноты!
– Именно, дорогая Алисия, именно. Она стала самостоятельным произведением и окончательно закрепила статус пианиста и композитора Джарретта как уникума мировой музыки.
Беседу пришлось ненадолго прервать, потому как подошла официантка и поставила на стол чайничек, передо мной тарелочку с тирамису, а возле Клауса десерт с тремя шариками мороженого.
– А ведь концерт должен был стать провалом, позором и "верните деньги", – немного криво, но очень эмоционально произнесла я. – Но в результате получился шедевр, открывший новую страницу в истории джаза. К слову, рояль тогда перепутали, и он был слегка неисправен. Если не ошибаюсь, пришлось играть на среднем регистре.
Клаус с улыбкой смотрел на меня, долго, пристально и мне даже показалось, что немного удивленно.
– Что-то не так? – забеспокоилась я, бегло осматривая платье и даже касаясь уголков губ, мало ли что… вдруг помада растеклась?
– Все замечательно, Алисия, – медленно покачал головой немец. – Просто я… очарован. Вы не поверите, как редко можно встретить молодую и красивую девушку, с которой можно поговорить на такие темы.
– Мне кажется, вы утрируете, – я покраснела от неожиданного комплимента.
– Разве что чуть-чуть, – он отсалютовал мне чашкой и, сделав глоток, зажмурился от удовольствия. – Люблю классический зеленый чай. Тут он весьма недурен.
Я вспомнила злосчастные офисные пакетики, мокрую от кипятка рубашку, а после красивый рельефный торс и вновь покраснела.
Наша деловая встреча с обходительным европейцем чем дальше, тем больше начинала походить на свидание. Или мне просто кажется? В конце концов, мы лишь побеседовали о музыке, а галантный аристократ сказал несколько комплиментов. По идее, это естественно. Не всем же быть такими, как Томас. Есть на свете нормальные мужчины!
Мы еще немного поговорили, переключившись на других музыкантов и даже слегка углубились в живопись.
Но все хорошее рано или поздно заканчивается.
Вот и мой десерт подошел к концу, день окончательно уступил свои позиции и за панорамными окнами мглу рассеивали яркие огни города.
– Позволите отвезти вас домой? – светски спросил Клаус, держа в руках мое пальто. – Воспитание не дает права отпускать девушку в одиночестве.
– Не переживайте, я прекрасно доберусь сама
– Боюсь, милая леди, что вынужден настаивать. Не заставляйте джентельмена корить себя.
Посмотрела в голубые глаза "джентельмена" и поняла, что проще согласиться. Рядом с Клаусом я ощущала себя драгоценным сосудом, с которым нужно обращаться как можно бережнее. Странное, незнакомое чувство, которое не может не нравиться.
Но я уже настолько пресытилась самоуверенными красивыми богачами, что… эх… Каким бы не был внешне положительным Клаус, не могла расслабиться и перестать ожидать подвоха.
– Алисия, – он придержал меня за руку уже на крыльце отеля. – У меня к вам просьба… или предложение, даже не знаю.
– Слушаю.
Помимо воли в груди что-то сжалось от дурных предчувствий.
– Я хочу пригласить вас на ланч. В удобный вам день, разумеется.
– Ланч? – я вскинула бровь.
– Я бы позвал на ужин, но, боюсь, вы точно мне откажете. А я уже говорил, что не люблю оказываться в ситуациях, где могу услышать "нет". Кровь предков-завоевателей диктует мне, что надо оборачивать "нет" в "да".
Я, слегка запрокинув голову, пристально смотрела в голубые глаза Клауса, и думала, что же ему ответить.
Почему бы и не согласится? Нужно же начинать новую, совершенно иную жизнь, не так ли? Клаус противоположен Томасу. Самый лучший из возможных вариантов.
Именно в этот момент я посмотрела поверх плеча немца и буквально в трех метрах от нас увидела… своего начальника! Он стоял, запустив руку в волосы, и невидяще смотрел перед собой. Никогда не видела его таким… Глаза воспаленные, а сам бледный, как смерть.
– Мистер Матисон? – Он вскинулся, неверяще глядя на меня. – С вами все хорошо?
– Порядок, – хрипло ответил он и повторил, словно уже для себя: – Порядок.
– Но у вас такой вид… – Я сделала шаг к нему, собираясь предложить съездить в больницу на осмотр.
– Добрый вечер, Томас, – немец не остался в стороне. – Рад тебя видеть.
Клаус неторопливо достал из внутреннего кармана очки. Я в очередной раз поразилась, насколько сильно он меняется в них. Словно другой человек… жесткий, агрессивный и очень-очень хладнокровный.
Томас же смотрел на Клауса так, что если бы мог воспламенять взглядом, то немец наверняка бы уже дымился.
Клаус, не отводя взгляда от Матисона, усмехнулся с отчетливой снисходительностью и повернулся ко мне со словами:
– Спасибо за вечер. Я мог бы подвезти вас домой, но, кажется, Том приехал не просто так, – он завладел моей рукой, медленно поднес ее к губам и коснулся запястья легким, едва ощутимым поцелуем, а потом едва слышно произнес: – Закройте свои гештальты, Алисия. Не нужно груз прошлого тащить за собой в будущее.
Он отпустил меня, поклонился и неторопливо направился к большому мерседесу, стоящему чуть дальше на парковке.
А мне не оставалось ничего иного, как на подгибающихся ногах и с дрожащими руками двинуться к Томасу Матисону. Закрывать гештальт, да.
* * *
/Томас Матисон. Часом ранее/
– Дорогой, ты совсем меня не слушаешь, – Айси повысила голос в телефонной трубке, стараясь привлечь мое внимание. – Я думала, что смогла поднять тебе настроение во время обеда и позже… Но, кажется, ошиблась.
– Прости, задумался, – ответил, вспоминая совместно проведенное время. Любимый итальянский ресторан, вкусная еда, превосходное обслуживание и отличный секс у нее дома в качестве десерта. Айси действительно старалась вернуть наши отношения в былое русло, но что-то шло не так.
– Ты приедешь ко мне после работы? – Она спрашивала, словно не знала ответа. Стерва.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «48 причин, чтобы взять тебя на работу - Стелла Грей», после закрытия браузера.