Читать книгу "Алфи на каникулах - Рейчел Уэллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам так жаль, – сказала Франческа. Но никто не осмелился утешать ее, и вечерние посиделки закончились на печальной ноте.
Я очень расстроился, поэтому задержался с отходом ко сну в надежде, что появится Гилберт, и он не подвел.
– Хотел познакомить тебя с нашими семьями, – сказал я. – Хотя сегодняшний вечер оказался не слишком удачным. – Мне хотелось, чтобы Гилберт увидел их веселыми и счастливыми, но сегодня они определенно были не в том настроении.
– Что-то я побаиваюсь. Мне все еще не по себе рядом с людьми. Я уверен, что твои семьи замечательные, но, знаешь, я пока не готов снова доверять кому-то. – Мне стало грустно, когда я подумал о том, что ему пришлось пережить, хотя, наверное, каждый мог бы рассказать о собственном печальном опыте.
– В любом случае это твой выбор, и я его уважаю. Но я беспокоюсь за них. – Я посвятил его в подробности развернувшейся драмы.
– Я видел вашу соседку, она разговаривала с тем молодым строителем, который тебе не нравится.
– С Лиамом?
– Да, так его зовут. Она разговаривала с ним по телефону, когда стояла в саду. Она оглядывалась по сторонам, проверяя, нет ли кого рядом, но я слышал, как она сказала ему, что его «мелкий саботаж» недостаточен и пора «сыграть по-крупному».
– Что это вообще значит? – спросил я.
– Понятия не имею. Мы знаем, что он успел натворить, но твои семьи все равно не согласились продать коттедж.
– Но что она имеет в виду под игрой по-крупному?
– Загадок все больше.
– Понимаешь, за ним нужен глаз да глаз, мы должны знать, что он замышляет. Но столько проблем навалилось – Джордж со своей любовью, дети, взрослые, – мне просто не разорваться.
– Алфи, а я на что? В смысле, я хорошо умею прятаться, так что могу следить за каждым его шагом, особенно, когда он остается один. И, если вдруг не смогу прийти по какой-то причине, я дам тебе знать, и ты меня сменишь.
– Гилберт, это было бы здорово. Ты прямо камень с души снял.
– Да что там, ерунда. Я привык скрываться, быть невидимкой, без этого мне не выжить. – Он опечалился.
– Мне грустно от того, что ты так одинок. Я рассказывал тебе о своей бездомной жизни – знаешь, я ее ненавидел. Мне хочется, чтобы ты увидел, что быть частью семьи совсем не плохо. Во всяком случае моей семьи.
– Я уверен, что ты прав. – Он мрачно ухмыльнулся, и я ткнул его носом. – И, возможно, со временем я смогу себе позволить поверить в это.
Меня бесило, что такой красивый, милый кот, как Гилберт, ведет столь суровую борьбу за выживание. Теперь, когда он стал моим другом, я чувствовал себя ответственным за то, чтобы жизнь его улучшилась. Да, он изъявил желание помочь мне с Андреа и Лиамом, а я, в свою очередь, собирался открыть ему глаза на то, что не все люди плохие. Конечно, желательно, чтобы среди них совсем не осталось плохих, но мы знаем, что так не бывает. Груз забот, к которым добавились тревожные новости от Томаша и Франчески, казался непомерным, и меня не покидало плохое предчувствие. Очень плохое.
Мужчины уехали, но атмосфера в доме оставалась напряженной, омраченная новостью от Томаша и Франчески. Перед отъездом Томаш пообещал, что постарается найти выход, и Мэтт с Джонатаном даже предложили помощь, но я видел, как плакала Клэр, когда они с Джонатаном остались одни. Джонатан пытался успокоить ее, но Клэр сказала, что, если Франческа и Томаш все-таки заберут деньги из проекта, возможно, придется продать коттедж этой ужасной Андреа. И еще она сказала, что ей невыносима мысль о расставании со своей мечтой. Джонатан заверил ее, что сделает все возможное, но тяжелое облако сомнений не рассеялось.
Напряженность между взрослыми бросалась в глаза. Как будто никто и не обвинял Томаша и Франческу, но радость ушла, и что-то неуловимо изменилось в их отношениях. Франческа и Клэр, казалось, избегали друг друга, а когда живешь в одном доме, это всегда нелегко. Мне приходилось следить и за ними. Моя оптимистическая половина надеялась, что все разрешится, но другая половина подозревала, что без моего вмешательства ничего не получится. Можете себе представить, сколько всего навалилось на одного кота, и, хотя со мной были Гилберт и мой котенок (правда, я сомневался, что от влюбленного Джорджа будет какой-то толк), казалось, день ото дня мои проблемы только накапливаются.
Второй день шел дождь, и дети в основном сидели дома, как и я. Между тем Джордж упорно торчал возле изгороди, хотя возвращался домой мокрый и жалкий, так и не увидев Шанель. Наконец я убедил его остаться со мной и детьми в большой гостиной. Взрослые подобрали нам коллекцию фильмов, и мы все устроились на диванах перед телевизором и лакомились попкорном, хотя только что позавтракали. Дети наслаждались бездельем, вкусняшками и любимыми фильмами. Мы как раз смотрели мультик «Гадкий я», одинаково интересный всем – и детям, и кошкам. Я блаженствовал, хотя Джордж, сидевший с Саммер и Мартой, все еще выглядел несчастным влюбленным.
В городе нам никогда не удавалось устраивать такие дни ничегонеделания, а здесь, даже сидя дома, чувствовалось, что мы на каникулах. Так действовал на нас «Морской бриз», создавая неповторимое ощущение отдыха. Я с большой охотой вылизывал попкорн – как и Джордж, – а дети с восторгом кормили нас. Я совсем разомлел, предаваясь приятным размышлениям о том, какое разнообразие развлечений таят в себе каникулы.
Но туча висела над нашим милым домом, и не только дождевая. Женщины чувствовали себя не в своей тарелке. Все говорило о том, что дружба, столь крепкая с того самого момента, как я объединил эти семьи, оказалась под угрозой. Франческа отсиживалась в своей комнате, давая понять, что ей хочется побыть одной. Клэр и Полли должны были заказывать мебель, но сказали, что теперь и не знают, стоит ли, раз будущее их общего коттеджа под вопросом. Я знал, что Франческа чувствует себя виноватой, пусть даже все произошло не по ее вине, а Клэр так расстроила перспектива потерять коттедж, что она не знала, как быть. Полли пыталась сохранить мир, но, хотя они не ссорились и не сердились друг на друга, все выглядели грустными и притихшими. Атмосфера в «Морском бризе» мало чем отличалась от погоды за окном. Вот почему я старался не мельтешить под ногами, предпочитая проводить время с детьми.
– Ты заметил, что мама не в настроении? – шепнул брату Алексей.
– Да, – сказал Томми. – И Клэр тоже.
– Может, разыграем какой-нибудь спектакль, чтобы развеселить их?
Я мяукнул. Какая хорошая идея.
– Ребята, – громко сказал Томми, – мы собираемся поставить пьесу для наших мам.
– Ура! – воскликнул Тоби.
– Можно, я буду инопланетянином? – спросил Генри.
– А я хочу быть принцессой, – заявила Марта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи на каникулах - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.