Читать книгу "Выбравшие иной путь - Кэрол Л. Энвэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
– На оба исламских праздника – ‘Ид ал-Фитр и ‘Ид ал-Адха[39] – я поздравляю свою маму самодельными открытками. Я изобразила небо, лежащее под ногами у матери, как и в хадисе. Мама и сестра ходят со мной отведать праздничное угощение в парк или в мечеть, куда я их приглашаю на исламские праздники. Они приходят, чтобы узнать, что это такое.
* * *
– Так как мои родные живут в другом штате, они никогда не присутствовали ни на одном исламском празднике. Они соблюдают дистанцию, и мы позволяем друг другу быть такими, какие мы есть. Кому-то из них я звоню по телефону, отправляю поздравления с Рождеством и Днём Благодарения. Иногда, если я не могу застать их в Рождество, то звоню на Новый год 1 января и поздравляю.
* * *
– Когда мы только поженились, мы ездили к моим родителям на Рождество и привозили подарки. Но в этом году у нас появился ребёнок, и мы должны заставить их привыкнуть к тому, что мы не принимаем участия в праздновании Рождества. Мои родители послали нам в этом году подарки, и мы их поблагодарили, но ничего не послали в ответ. Но мы не отправили открытки. Мы планировали отметить исламский праздник, ‘Ид, и мы собираемся послать им открытку, где объясним, что именно мы празднуем. Надеюсь, это не будет проблемой к тому времени, как наша дочь подрастёт.
Я очень хочу, чтобы она познакомилась также с родными с моей стороны, и потому нам придётся позаботиться об этом.
* * *
– Думаю, Рождество для моей семьи стало самой большой проблемой: они гадали, увместно ли будет послать нам подарки, пригласить на обед, и так далее. Потребовалось немало времени, прежде чем мы пришли к соглашению по поводу Рождества, так как я не могу отвернуться от своих родных. Мы с мужем присоединились к семейному обеду и получили от них подарки, но дали им понять, что мы не отмечаем этот праздник и не дарим подарки в ответ. Мы ответим взаимностью им, пригласив их на наши праздники. Все согласились с этой идеей, и торжество не было испорчено.
* * *
– Мои родители не проявляют интереса к исламским праздникам. Я говорила с ними за несколько недель или за месяц до начала праздников, но их, похоже, это не очень волнует, и они стараются избегать общения с нами в это время.
Дарение подарков – неотъемлемый атрибут праздников и дней рождения. Открытый диалог о том, как можно наилучшим образом соблюсти эту традицию, способствует сохранению атмосферы всеобщего веселья в семье и в коллективе. А изобретение новых традиций, где есть место уважению к чувствам других, делает эти события особо примечательными.
Родители (или другие родственники) могут прийти к мысли, что лучше отказаться дарить подарки мусульманам на неисламские праздники, а лучше сделать это в другое время: на день рождения или просто так. Можно также узнать, когда будет мусульманский праздник, и задать вопрос по поводу отправки подарка, а потом уже подыскать соответствующий случаю презент. Вопрос об американских игрушках – таких, как Бэтман, черепашки-ниндзя, куклы Барби и Кен – может быть полностью закрыт. Даже одежда или постельное бельё с изображением, скажем, мишки Барни, окажется неприемлемым подарком[40]. Если родители обговорят этот вопрос с дочерью, то смогут обнаружить, что у неё найдётся прекрасная какая-нибудь идея. Тогда, если они захотят сделать подарок, то могут следовать оговорённым советам и идеям, и получать удовольствие от этого.
– Они знают, что мы мусульмане, и что мы не празднуем христианские праздники как они. Моя мама иногда присылает подарки нашим детям без особого повода, если ей кажется, что им это понравится. Она присылает подарки и на Рождество, но мы их принимаем в качестве новогодних подарков. Мы отмечаем и день рождения Иисуса (‘а), вознося за него молитву Господу.
Мои родные живут от нас очень далеко и плохо разбираются в исламе, включая праздники мусульман. До сих пор они не принимали участия в наших торжествах, но если бы жили поближе, то могли бы присоединиться, насколько это было бы им удобно.
* * *
– Мои сёстры и родители (отец и мачеха) с пониманием относятся к тому, что мы не справляем христианские праздники. Прежде чем что-либо подарить или сделать в связи с подобными торжествами, они всегда спрашивают у нас разрешения. Они уважают наши праздники, и из-за этого у меня нет никаких поводов для беспокойства за наших детей. На руку нам играет и то, что у нас в семье есть представители разных религий: и христиане, и иудеи, и буддисты, и мусульмане. Негласное правило, принятое в нашей семье – уважать убеждения других людей, пока они не будут вредить себе или другим. И в обеих наших семьях мы придерживаемся этого принципа.
Некоторые родители-мусульмане с готовностью доверяют дедушкам и бабушкам присматривать за своими детьми на несколько часов или даже на ночь, хотя и не часто. Такие родители, что на них лежит большая ответственность, и они хотят держать под своим контролем многие вещи, касающиеся их детей, так что родным-немусульманам приходится чуть ли не доказывать им свою компетентность в деле воспитания. Это утверждение справедливо и применительно к большим семьям, где много детей, и по отношению к семьям, не живущим в мусульманском окружении. Даже к передаче детей под присмотр других мусульман американские мусульмане относятся настороженно.
Лучше всего будет прислушаться к идеям самих родителей и постараться следовать их правилам. Даже такое заурядное дело, как купание детей, требует для немусульман подготовки. Родители-мусульмане будут признательны им, если они поддержат религиозные методы воспитания детей и воздержатся от их «идеологической обработки». Осторожность важна при просмотре телепрограмм или прослушивании музыки в присутствии детей. То же касается и обеспечения правильного питания ребёнка, исключающего запрещённые продукты.
– Мои родители часто просят оставить детей поспать у них. Члены семьи заметили, как мама спрашивает моих детей, прочитали ли они молитву, и напоминает, чтобы они это сделали (это очень подходит, если это делается в соответствии с духом ислама!) Меня беспокоит моя десятилетняя дочь. Мама считает, что она ещё слишком мала, чтобы думать о скромной одежде, и покупает ей мини-юбки, которые я спешу спрятать подальше. Дочь пока не носит хиджаб, но соглашается с этой мыслью и в целом позитивно настроена. Вне дома она одевается скромно: она носит хлопчатобумажную одежду с длинными рукавами, свободные брюки или длинные юбки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выбравшие иной путь - Кэрол Л. Энвэй», после закрытия браузера.